background image

IT

ALIANO

ENGLISH

INSTALLATION MANUAL

2) GENERAL INFORMATION

Electromechanical operator designed to automate residential-type gates.  

The gearmotor keeps the gate locked on closing and on opening, without 

needing an electric lock for leaves up to 3 m long. 

The operator is provided with an electronic torque limiter. It must be controlled 

by an electronic control panel provided with torque setting. 

The end-of-stroke operation is controlled by two magnetic limit devices. 

The operator is provided with an obstacle detection system complying with 

EN12453 and EN 12445 standards.

The following optional accessories are available on request:

- Buffer battery kit mod. BT BAT

Allows operation of the automation even when there is no mains power 

supply for a short period of time.

3) TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply

24V 

Max. Absorbed power

40 W

Absorbed current

1,5 A

Push and pull force

2500 N (~250 kg)

Stem speed

15 mm/s approx.

Impact reaction

Torque limiter aboard control board

Limit devices

Magnetic, incorporated and adjustable

Manual manoeuvre

Personalized release key

Environmental conditions

- 20°C a +55°C

Type of use

intensive

Maximum leaf length without 

electric lock

2 m PHOBOS BT A25
3 m PHOBOS BT A40

Maximum leaf length with 

electric lock

2,5 m PHOBOS BT A25
4 m PHOBOS BT A40

Max. leaf weight

4000 N (~400 kg) PHOBOS BT A25
5000 N (~500 kg) PHOBOS BT A40

Protection level

IP X4

Controller weight

50N (~5kg) PHOBOS BT A25
77N (~7,7kg) PHOBOS BT A40

Dimensions

See Fig. L

Lubrication

permanent grease

Sound pressure

LpA<70dbA

4) TUBE ARRANGEMENT Fig. A 

Install the electrical system referring to the standards in force for electrical 

systems CEI 64-8, IEC 364, harmonization document HD 384 and other 

national standards.

5) INSTALLATION DIAGRAM Fig. B

P    rear bracket fastening to pillar

F    front fork fastening leaf

a-b  distances for determining bracket “P” fastening point

C    value of fastening centre-to-centre distance

D    gate length

X    distance from gate axis to corner of pillar

S    half door thickness

Z    value always greater than 45 mm (b - X)

kg   max. weight of leaf

α°   leaf opening angle

6) PILLAR FASTENINGS INSTALLATION DISTANCES Fig. B Rif. 2-3

6.1) How to read the installation distance tables 

Select “a” and “b” according to the angle in degrees α

°

 that the gate has to open. 

The optimum “a” and “b” values for 92° opening at constant speed are highlighted.

If there is too large a difference between “a” and “b”, the leaf will not travel 

smoothly and the pushing or pulling force will fluctuate during its stroke.

To respect the opening speed and ensure the controller operates correctly, 

it is best to keep the difference between “a” and “b” as low as possible.

The table has been worked out for a 40 mm (PHOBOS BT A40), 20 mm (PHO-

BOS BT A25) thick medium-size gate. Always check that there is no possible 

collision between the gate and the operator. 

7) FASTENING OF FITTINGS TO PILLAR Fig. C

8) POWER CABLE Fig. D

The board power supply cable must be of the H05RN-F type or equivalent. 

The equivalent cable must guarantee:

- permanent outside use

- maximum temperature on the cable surface of +50° C

- minimum temperature of -25° C

If the motor vibrates but does not rotate, the problem may be:

- Incorrect wiring (see wiring diagram)

- If the leaf moves in the wrong direction, swap over the motor’s start con-

nections in the control unit.

  The first command following a mains power outage should be open STOP 

LEAVES. 

9) ATTACHING MOTOR TO FASTENING ON PILLAR Fig. E

10) MAXIMUM TILT Fig. F

11) CORRECT INSTALLATION Fig. G

Correct installation entails maintaining a rod stroke margin of approx. 5-10 

mm to avoid possible trouble with operation.

IMPORTANT:  THE FRONT BRACKET MUST BE FITTED WITH THE SLOTS 

FACING UP (FIG.G RIF.1).

12) FASTENING OF FITTINGS TO LEAF Fig.  H

IMPORTANT: 

the front bracket must be fitted with the slots facing up (Fig. G 

Ref. 1).  Line up the front and rear brackets as shown in Fig. H Ref. J.

13) OPERATOR ATTACHMENT ON DOOR Fig. I

14) CLOSING LIMIT DEVICE ADJUSTMENT Fig. J

ATTENTION! 

To avoid braking the limit switch cable, tighten screw A keeping 

the wire B well tightened (as shown in Fig. J Rif. 3).

15) OPENING LIMIT DEVICE ADJUSTMENT (Fig. K)

16) DIMENSIONS Fig. L 

17) TIPS FOR SPECIAL INSTALLATIONS Fig. M, N, O.

With the leaf fully open, create a recess to accommodate the operator. 

Fig. M

 gives the minimum dimensions of the recess for the various

 PHOBOS

  

BT A25 - PHOBOS BT A40 

models. 

If distance “b” is greater than the values given in the installation tables:

- create a recess in the pillar 

Fig. N

- move the leaf so that it is flush with the pillar 

Fig. O

.

18) LEAF STOPS AT GROUND LEVEL

For the actuator to work properly, it is advisable to use stops “Fig. P Rif. 1” to 

stop the leaves both when they are open and closed, as illustrated in 

Fig. P

The leaf stops must prevent the actuator rod from reaching the end of its travel.

19) MANUAL OPENING (

See

 USER GUIDE -FIG.Y-).

20) ELECTRIC LOCK 

 

WARNING: In the case of leaves longer than 3m, it is indispensable 

to install a solenoid latch. 

For electric lock connection, the optional board is required (refer to the 

appropriate instruction). 

MAXIMUM LENGTH/DOOR WEIGHT

Phobos BT A25

Phobos BT A40 

LENGHT [m]

WEIGHT [kg]

PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 -   

9

D812868 00100_04

Summary of Contents for PHOBOS BT A25

Page 1: ...R DREHTORANTRIEB AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATISERINGSSYSTEMEN MET ZUIGER VOOR VLEUGELPOORTEN Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Ad...

Page 2: ...ISATION DE LA MANŒUVRE D URGENCE BEDIENUNGSHANDBUCH NOTFALLMANÖVER MANUAL DE USO MANIOBRA DE EMERGENCIA GEBRUIKERSHANDLEIDING NOODMANOEUVRE Con Elettroserratura With electric lock Avec serrure électrique Mit Elektroschloß Con electrocerradura Met elektrische sluiting 2 PHOBOS BT A25 PHOBOS BT A40 D812868 00100_04 ...

Page 3: ...N DE LA MANŒUVRE D URGENCE BEDIENUNGSHANDBUCH NOTFALLMANÖVER MANUAL DE USO MANIOBRA DE EMERGENCIA GEBRUIKERSHANDLEIDING NOODMANOEUVRE Senza Elettroserratura Without electric lock Sans serrure électrique Ohne Elektroschloß Sin electrocerradura Zonder elektrische sluiting PHOBOS BT A25 PHOBOS BT A40 3 D812868 00100_04 ...

Page 4: ...114 117 119 120 112 106 102 98 95 160 98 101 105 107 110 113 115 116 114 109 103 99 96 170 97 100 104 107 109 112 114 113 109 105 100 96 93 180 97 100 103 106 108 111 113 109 105 100 97 93 190 97 100 102 105 107 109 112 106 101 96 93 200 97 99 101 104 106 106 106 100 97 93 210 96 98 101 103 106 104 103 97 92 220 96 98 101 103 105 101 97 93 230 96 98 101 103 105 97 93 240 95 97 99 99 96 92 250 95 9...

Page 5: ...ENTAZIONE POWER CABLE C ÂBLE D ALIMENTATION NETZKABEL CABLE DE ALIMENTACIÓN VOEDINGSKABEL Non in dotazione Not provided Pas fournis Nicht mitgeliefert No incluidos en el kit Niet meegeleverd FISSAGGIO MOTORE SU ANCORAGGIO A PILASTRO ATTACHING MOTOR TO FASTENING ON PILLAR FIXATION DU MOTEUR SUR L ANCRAGGE SUR LE PILIER MASSIMA INCLINAZIONE MAXIMUM TILT INCLINAISON MAXIMUM MAX NEIGUNG INCLINACIÓN MÁ...

Page 6: ...N Non in dotazione Not provided Pas fournis Nicht mitgeliefert No incluidos en el kit Niet meegeleverd FISSAGGIO OPERATORE SULL ANTA OPERATOR ATTACHMENT ON DOOR FIXATION DE L ACTIONNEUR SUR LEVANTAIL BEFESTIGUNG DES TRIEBS AM FLÜGEL FIJACIÓN OPERADOR EN LA HOJA BEVESTIGING BEDIENING OP DE VLEUGEL REGOLAZIONE FINECORSA DI CHIUSURA CLOSING LIMIT DEVICE ADJUSTMENT RÉGLAGE DES FINS DE COURSE DE FERMET...

Page 7: ...O P N b b 72 5 mm PHOBOS BT A25 108 mm PHOBOS BT A40 Cu MAX 290 mm PHOBOS BT A25 Cu MAX 400 mm Phobos BT A40 b 80 a b 850 PHOBOS BT A25 960 PHOBOS BT A40 1005 PHOBOS BT A25 1115 PHOBOS BT A40 1 1 1 120 110 80 850 PHOBOS BT A25 960 PHOBOS BT A40 110 PHOBOS BT A25 PHOBOS BT A40 7 D812868 00100_04 ...

Page 8: ... rispettare la velocità di apertura e garantire un buon funzionamento dell operatore è opportuno che i valori a e b siano poco diversi tra loro Latabellaèstataricavataperuncancellomediodispessore40mm PHOBOS BTA40 20mm PHOBOSBTA25 Verificaresemprechenoncisianocollisioni tra cancello ed attuatore 7 ANCORAGGI DEGLI ATTACCHI AL PILASTRO Fig C 8 CAVO DI ALIMENTAZIONE Fig D Ilcavodialimentazionedellasch...

Page 9: ...luctuate during its stroke To respect the opening speed and ensure the controller operates correctly it is best to keep the difference between a and b as low as possible The table has been worked out for a 40 mm PHOBOS BT A40 20 mm PHO BOS BT A25 thick medium size gate Always check that there is no possible collision between the gate and the operator 7 FASTENING OF FITTINGS TO PILLAR Fig C 8 POWER...

Page 10: ... et la force de traction ou de poussée varie pendant le mouvement Letableauaétéréalisépourunportailmoyende40mm PHOBOSBTA40 20 mm PHOBOS BT A25 d épaisseur Toujoursvérifierqu iln yapasdecollisions entre le portail et l actionneur 7 ANCRAGES DES RACCORDEMENTS SUR LE PILIER Fig C 8 CÂBLE D ALIMENTATION Fig D Le câble d alimentation de la carte doit être de type H05RN F ou équivalent Le câble équivale...

Page 11: ... es anzuraten die Werte a und b untereinander nicht zu sehr abweichen zu lassen Die Tabelle bezieht sich auf ein normales Tor mit einer Dicke von 40 mm PHOBOS BT A40 20 mm PHOBOS BT A25 Prüfen Sie stets ob Kollisions stellen zwischen Tor und Antrieb vorhanden sind 7 VERANKERUNG DER ABSCHLÜSSE AM PFEILER Fig C 8 NETZKABEL Fig D DasVersorgungskabelderPlatinemussvomTypH05RN Fodergleichwertig ausgefüh...

Page 12: ...ygarantizarunbuenfuncionamientodel operador esconvenientequelosvalores a y b seanpocodiferentesentresí La tabla se ha elaborado para una cancela mediana de 40 mm PHOBOS BT A40 20 mm PHOBOS BT A25 de espesor Hay que controlar siempre que no se produzcan colisiones entre la cancela y el servomotor 7 ANCLAJES DE LAS FIJACIONES AL PILAR Fig C 8 CABLE DE ALIMENTACIÓN Fig D Elcabledealimentacióndelatarj...

Page 13: ...ontroller te garanderen is het van belang dat de waarden a en b niet veel van elkaar verschillen De tabel is opgesteld voor een gemiddeld hek met een dikte van 40 mm PHOBOS BT A40 20 mm PHOBOS BT A25 Controleer altijd of er geen collisies optreden tussen hek en actuator 7 VERANKERINGEN VAN DE BEVESTIGINGEN AAN DE PIJLER Fig C 8 VOEDINGSKABEL Fig D De stroomtoevoerkabel van de kaart moet van het ty...

Page 14: ...14 PHOBOS BT A25 PHOBOS BT A40 D812868 00100_04 ...

Page 15: ...PHOBOS BT A25 PHOBOS BT A40 15 D812868 00100_04 ...

Page 16: ......

Reviews: