background image

MONTAGEANLEITUNG

DEUTSCh

6.2) MENÜ BETRIEBSLOGIKEN (

LOGIC

)

- TCA  (

tca

) [ OFF ]

ON  Die Schließautomatik ist aktiviert

OFF Die Schließautomatik ist ausgeschaltet.

- 3-Schritt (

3 schritt

)  [ OFF ]

ON  Die 3-Schritt-Betriebslogik wird aktiviert. Ein Startimpuls hat folgende 

Wirkung:

Tür zu: ......................................................................................Öffnung

während der Öffnung:.Torhalt und Einschalten der Funktion TCA(falls aktiviert)

Tür offen:  ........................................................................... Schließung

während der Schließung: .........................Torhalt und erneute Öffnung

OFF Die 4-Schritt-Betriebslogik wird aktiviert. Ein Startimpuls hat folgende 

Wirkung:

Tür zu: ......................................................................................Öffnung

während der Öffnung:.Torhalt und Einschalten der Funktion TCA (falls aktiviert)

Tür offen:  ........................................................................... Schließung

während der Schließung: Torhalt und kein Einschalten von TCA (stop)

nach Stop: ..................................................................................Öffnen

- Impulssperre (

impulsbl auf

) [ OFF ]

ON  Startimpulse haben keine Wirkung während der Öffnungsphase.

OFF Startimpulse  haben  während  der  Öffnungs-  oder  Schließungsphase 

Wirkung.

- Schnellschließung (

schnellschlies

) [ OFF ]

ON  Nach Freigabe der Lichtschranken, noch vor Ablauf der eingestellten 

Zeit für die Schließautomatik (TCA), wird das Tor geschlossen

OFF nicht eingeschaltet

- Test Lichtschranken (

test phot

) [ OFF ] 

 

(Fortgeschrittene Logiken 

 Hinweis 14)

ON  Aktiviert die Prüfung der Lichtschranken

OFF Deaktiviert die Prüfung der Lichtschranken

 

Werden sie deaktiviert (OFF), ist die Prüffunktion der Lichtschranken 

gesperrt:  Dann  lassen  sich  Vorrichtungen  anschließen,  die  keinen 

zusätzlichen Prüfkontakt haben.

- Kontrollampe “Tor offen” oder 2. Funkkanal (

SCA 2ch

) [ OFF]

ON  Der Ausgang zwischen den Klemmkontakten 21-22 wird als Kontroll-

lampe zur Anzeige der Toröffnung konfiguriert, der 2. Funkkanal steuert 

in diesem Fall die Fußgängeröffnung.

OFF Der Ausgang zwischen den Klemmkontakten 21-22 wird als 2. Funkkanal 

konfiguriert

- Voralarm (

voralarM

) [ OFF ]

ON  Die Blinkleuchte geht etwa 3 Sekunden vor dem Motorstart an

OFF Die Blinkleuchte geht gleichzeitig mit dem Motorstart an

- Anzahl aktive Motoren (

1 mot activ

)  [ OFF ]

ON  Nur Motor 2 ist zugeschaltet (Kontakte 5-6-7) 

 

Bei  dieser  Konfiguration  ist  der  Eingang  für  die  Fußgängerfunktion 

deaktiviert

.

OFF Beide Motoren sind aktiviert.

- Aufrechterhaltung Sperre (

drucstabil

) [ OFF ] (Abb. 5)

ON   Bei Benutzung eines mechanischen Halteanschlages bei der Schließung 

wird diese Konfiguration benötigt. Durch Aktivierung dieser Funktion 

werden die Flügel gegen den mechanischen Halteanschlag gedrückt, 

ohne daß dieser vom Sensor als Hindernis bewertet wird.

 

Der Schaft setzt seinen Hub nach Ansprechen des Schließungs- End-

schalters oder bis zum mechanischen Halteanschlag also noch weitere 

0,5 Sek. fort. Da auf diese Weise das Einschreiten der Schließungs-

Endschalter leicht vorverlegt wird, trifft der Flügel genau zum richtigen 

Zeitpunkt auf den Halteanschlag. (Abb. 5a) 

OFF Diese Konfiguration wird benutzt, wenn kein Halteanschlag vorhanden ist. 

Die Torbewegung wird ausschließlich durch das Eingreifen des Schlie-

ßungs-Endschalters unterbrochen. Deswegen muß der Ansprechzeitpunkt 

des Schließungs-Endschalters präzise eingestellt werden (Abb. 5b).

- Anwesenheitssteuerung (Totmann) (

TOTMANN

) [ OFF ]

ON  Totmannbetrieb: Der Vorgang wird fortgesetzt, solange die Steuertaste 

gedrückt ist.

 

AChTUNG!: 

Bei Aktivierung der Logik “Totmann” ändert sich die Funktion 

der Knöpfe START und FUSSGÄNGER:

 

START

 

    hat im Totmannbetrieb die Funktion 

OPEN

 

 

FUSSGÄNGER

  hat im Totmannbetrieb die Funktion 

CLOSE

 

OFF Impulsbetrieb mit 3- oder 4-Schritt-Betriebslogik.

- Festcode (

FESTCODE

) [ OFF ]

 

(Fortgeschrittene Logiken 

 Hinweis 13)

ON  Der  Empfänger  ist  für  den  Betrieb  im  Festcodemodus  eingerichtet, 

siehe Abschnitt “Klonierung der Funksender” 

OFF Der Empfänger ist für den Betrieb im Rollcodemodus eingerichtet, siehe 

Abschnitt “Klonierung der Funksender”. 

- Fernbedienungsprogrammierung (

PROG FUNC

) [ ON ]

 

(Fortgeschrittene Logiken 

 Hinweis15)

ON  Aktiviert die drahtlose Speicherung der Sendeeinrichtungen: 

 

1-  Nacheinander  die  verborgene Taste  (P1)  und  die  normale Taste 

(T1-T2-T3-T4) eines Senders drücken, der bereits über das Fernbe-

dienungsmenü im Standardmodus gespeichert wurde.

 

2- Nun innerhalb von 10s die verborgene Taste (P1) und die normale 

Taste (T1-T2-T3-T4) eines zu speichernden Senders betätigen.

 

Der Empfänger verläßt den Programmiermodus nach 10s, innerhalb 

dieser Zeitspanne können weitere neue Sender eingefügt werden.

 

In diesem Modus muß nicht auf die Steuertafel zugegriffen werden.

OFF Deaktiviert die drahtlose Speicherung der Sendeeinrichtungen. 

 

Die Sender werden nur mit dem entsprechenden Fernbedienungsmenü 

gespeichert.

6.3) MENÜ FUNK (

func

)

- hinzufügen 

  Legt im Speicher des Empfängers den Kanal eines weiteren Handsenders 

ab. Nach dem Abspeichern erscheint die Nummer des Kanals mit dem 

zugehörigen Speicherplatz auf dem Display (01 bis 64).

 

hINZUFÜGEN Taste start

 

(

zufueg start

)

 

  Weist die gewünschte Taste dem Startbefehl zu

 

hINZUFÜGEN Taste 2ch

 

(

zufueg 2ch

)

 

  Weist die gewünschte Taste dem Befehl 2. Funkkanal zu

- Lesen (

lesen

)

  Entfernt aus dem Speicher des Empfängers eine einzelne Sendertaste. 

Nach  dem  Löschen  erscheint  die  Nummer  des  Handsenders  mit  dem 

Speicherplatz (01 bis 64) auf dem Display.

- Liste löschen (

loeschen 64

)

 

AChTUNG! 

Mit dieser Funktion werden aus dem Speicher des Empfängers 

sämtliche Handsender gelöscht.

- Lesen Empfängercode (

cod RX

)

  Zeigt den Code an, der in den Empfänger eingegeben wurde (Abschn.11).

Weitere  Informationen  zu  den  fortgeschrittenen  Funktionen  des 

eingebauten  Empfängers  Clonix  können  den  Abschnitten  8/9/10/11 

entnommen werden.

6.4) MENÜ SPRAChE (

SPRACHE

)

Stellt die Sprache des eingebauten Displays ein.

-  

ITALIENISCh (

ITA

-  

FRANZÖSISCh (

FRA

-  

DEUTSCh (

DEU

)

-  

ENGLISCh (

ENG

-  

SPANISCh (

ESP

6.5) MENÜ GESAMTLÖSUNG (

betriebsdaten

)

Setzt die Steuerung auf die Werkseinstellungen zurück. Nach dem Reset

6.6) MENU SELBSTREGISTRIERUNG (

AUTOSET

)

Hier wird das Drehmoment der Motoren selbstlernend eingestellt.

VORSIChT!! 

Die Selbstregistrierung darf erst durchgeführt werden, wenn 

die  Flügelbewegung  (Öffnung/Schließung),  das  richtige  Ansprechen  der 

Endschalter  und  die  Drehrichtung  (

1.  Impuls  nach  stromlos  muß  auf

genau geprüft wurden.

Sobald der Knopf OK gedrückt wird, erscheint die Meldung “.... .... ....”, die 

Steuerung veranlaßt einen Öffnungsvorgang, gefolgt von einer Schließung, 

währenddessen wird automatisch das zur Flügelbewegung mindestens erfor-

derliche Drehmoment eingestellt. Die Selbstregistrierung bei geschlossenem 

Tor starten. Während dieser Phase ist es wichtig, daß die Lichtschranke nicht 

verdunkelt wird, außerdem sind die Benutzung der Impulse START, STOP, 

PED und des Displays zu unterlassen.

Zum Abschluß zeigt die Zentralsteuerung, wenn das Autotuning erfolgreich 

durchgeführt worden ist, die Meldung “OK”. Nach der Betätigung der Taste 

OK wird wieder das Menü Autotuning angezeigt.

Erscheint  hingegen  auf  der  Steuerung  als  Meldung  “KO”,  so  wurde  die 

Selbstregistrierung nicht erfolgreich abgeschlossen. Prüfen Sie, ob das Tor 

verschlissen ist und ob sich die Flügel gleichmäßig bewegen. Anschließend 

ist eine neue Selbstregistrierung erforderlich.

VORSIChT!

 Während der Selbstregistrierung funktioniert dieHinderniserfas-

sung nicht, der Installateur muß also persönlich die Bewegung der Anlage 

im Auge behalten.

 

Er hat sicherzustellen, daß sich keine Personen oder 

sonstigen Objekte dem Aktionsradius der automatischen Toranlage nähern 

oder sich dort aufhalten.

Werden Pufferbatterien verwendet, muß die Steuerung bei der Selbstregi-

strierung mit Netzspannung gespeist werden.

AChTUNG: Überprüfen, daß der Wert der Aufschlagkraft, der an  

den von der Norm EN 12445 vorgesehenen Stellen gemessen wurde, 

niedriger als der in der Bestimmung EN 12453 angegebene ist.

Eine falsche Einstellung der Empfindlichkeit kann zu Personen-  

und Sachschäden führen.

6.7) MENÜ FAST NET (

FAST NET

)

Wenn  alle  Anschlüsse  korrekt  vorgenommen  worden  sind  (Abb.  3),  muß 

FAST  NET  für  die  Erkennung  der  angebundenen  Einrichtungen  konfigu-

riert  werden.  Diese  Konfigurierung  muß  erneut  vorgenommen  werden, 

wenn sich die Zahl der angeschlossenen Einrichtungen ändert (z. B. durch 

Hinzufügen oder Entfernen von Einrichtungen). 

26 -

 NETTUNO B - Ver. 05

D

81

14

74

_0

5

Summary of Contents for NETTUNO B

Page 1: ...SO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO D811474 ver 05 09 03 07 I GB F D E P QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO NETTUNO B Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it 8 027908 281555 8888 ...

Page 2: ... NETTUNO B Ver 05 D811474_05 ...

Page 3: ...eecommercialmenteilprodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione USER S MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product our company is sure that you will be more than satisfied with the product s performance The product is supplied with a Warnings leaflet and an Instruction booklet These should both be read carefully as they provide important information about safety installat...

Page 4: ...ractéristiques essentielles du produit laSociétéseréserveledroitd apporteràn importequelmoment les modifications qu elle juge opportunes pour améliorer le produit du point de vue technique commercial et de construction sans s engager à mettre à jour cette publication Dieses Produkt entspricht den von der Technik anerkannten Normen sowie den Vorschriften bezüglich der Sicherheit Wir bestätigen daß ...

Page 5: ...dad de aportar en cualquier momento las modificaciones que considere convenientes para mejorar técnica constructiva y comercialmente el producto sin la obligación de poner al día esta publicación Agradecendolhe pela preferência dada a este produto a Empresa tem a certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que entendefazer Leiaatentamenteoopúsculo Recomendações eo Manual de in...

Page 6: ...re a persone e bambini di sostare nell area d azione del l automazione Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell automazione L utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione dell automazione e rivolgersi solo a personale qualificato Tutto quello che non è espressamente previsto in queste is...

Page 7: ...ecce su giù impostando numericamente i valori dei parametri di seguito elencati Per le logiche di funzionamento riferirsi al sottomenù LOGICA Nel caso si proceda alla programmazione mediante il programmatore incor porato fare riferimento alla Fig A e B e al paragrafo configurazione 6 Configurazione Il programmatore a display consente di impostare tutte le funzioni del quadro comandi NETTUNO B Il p...

Page 8: ...ita la memorizzazione via radio dei trasmettitori I trasmettitori vengono memorizzati solo utilizzando l apposito menu Radio 6 3 MENU RADIO RADIO Aggiungi Consente di aggiungere un tasto di un radiocomando nella memoria della ricevente dopo la memorizzazione restituisce numero della ricevente nella locazione della memoria da 01 a 64 Aggiungi Tasto start Agg start associa il tasto desiderato al com...

Page 9: ...sarà possibile rimuovere dalla memoria e rendere non più utilizzabile un trasmettitore Saràquindipossibileprogrammareadistanzaesenzainterveniresulricevitore MANUALE PER L INSTALLAZIONE ITALIANO un gran numero di trasmettitori in aggiunta o in sostituzione di trasmettitori che per esempio siano stati smarriti Quando la sicurezza della codifica non sia determinante il ricevitore a bordo permettedief...

Page 10: ...N OFF OK 0 OK N QQG ON OFF MDD OK 0 OK GKN ON OFF MDD OK 0 OK 0 NGB ON OFF MDD OK 0 OK RCQR DMR ON OFF MDD OK 0 OK 1 ON OFF MDD OK 0 OK NPC JJ ON OFF MDD OK 0 OK G K 2 22 ON OFF MDD OK 0 OK 3 NPCQ ON OFF MDD OK 0 OK AMB DGQQM ON OFF MDD OK 0 OK PME P BGM ON OFF ML OK 0 MENU PARAMETRI TCA valore espresso in secondi default 10 10s min 3 3s max 60 60s Coppia motore 1 valore espresso in default 50 min...

Page 11: ...diocomando nella memoria della ricevente dopo la memorizzazione restituisce numero del trasmettitore nella locazione della memoria da 01 a 64 Aggiungi Tasto start associa il tasto desiderato al comando Start Aggiungi Tasto 2can associa il tasto desiderato al comando 2 canale radio LEGGI Effettua una verifica di un tasto di una ricevente se memorizzato restituisce numero della ricevente nella locaz...

Page 12: ...s or children to remain in the automation opera tion area Keep radio control or other control devices out of children s reach in order to avoid unintentional automation activation Theusermustavoidanyattempttocarryoutworkorrepairontheautoma tion system and always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the present instructions is not allowed Ins...

Page 13: ... scroll the display screenfuls using the up down arrows to set the numerical values of the parameters listed below For the function logics refer to the LOGIC submenu In the case where programming is carried out by means of the incorporated programmer refer to Fig A and B and to the paragraph on Configuration 6 CONFIGURATION The display programmer is used to set all the NETTUNO B control panel func...

Page 14: ...ore the end of this time This mode does not require access to the control panel OFF This disables transmitter storage via radio The transmitters can only be memorised using the appropriate Radio menu 6 3 RADIO MENU RADIO Add Allows you to add one key of a radio control device to the receiver memory after storage it displays a message showing the receiver number in the memory location from 01 to 64...

Page 15: ...as a replacement of a particular transmitter Cloning by replacement is used to create a new transmitter which takes the place of the one previously memorised in the receiver in this way a specific transmitter can be removed from the memory and will no longer be usable Therefore it will be possible to remotely program a large number of additional transmitters or for example replacement transmitters...

Page 16: ...ON OFF MDD OK 0 OK NCPQGQR ON OFF MDD OK 0 OK FMJB RM PSL ON OFF MDD OK 0 OK P BGM NPME ON OFF ML OK 0 OK DGVCB AMBC ON OFF MDD OK 0 OK OK 2 0 OK OK 0 K R OK OK 0 K R OK OK 0 K R QJMU OK OK 0 K R QJMU OK OK 0 MNCL BCJ W RGKC OK OK AJQ BCJ W RGKC 0 OK OK K D QR RGKC 0 OK OK K D QR RGKC 0 OK OK QJMT QNCCB 0 PARAMETER MENU TCA automatic closing time value expressed in seconds default 10 10s min 3 3s ...

Page 17: ...ee Fig B3 Release P1 on radio control device AF FGBBCL SRRML PCJC QC BCQGPCB SRRML OK R 06 OK OK OK OK RADIO MENU ADD Allows you to add one key of a radio control device to the receiver memory after storage it displays a message showing the receiver number in the memory location from 01 to 64 Add Start button associates the required key to Start command Add 2ch button associates the required key t...

Page 18: ...l installation sur les systèmes de commande appliqués et sur l exécution de l ouverture manuelle en cas d urgence Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans la zone d action de la motorisation Nepaslaisserdesradiocommandesoud autresdispositifsdecommande à portée des enfants afin d éviter des actionnements involontaires de la motorisation L utilisateur doit éviter toute te...

Page 19: ...ur 1 t vit m1 5s Introduire le temps à vitesse normale non ralentie variable de 1 à 30 secondes Temps Vitesse Normale Moteur 2 t vit m2 5s Introduire le temps à vitesse normale non ralentie variable de 1 à 30 secondes Courant sortie moteur 2A 2A maxi Courant de commutation relais moteur 10A Puissance maxi des moteurs 48W 24V Alimentation des accessoires FAST NET 500mA courant maxi absorbé Témoin d...

Page 20: ...3 ou 4 pas Code Fixe code fixe OFF Logique avancée adresse 13 ON Le récepteur est configuré pour le fonctionnement en modalité code fixe voir paragraphe Clonage des Émetteurs radio OFFLe récepteur est configuré pour le fonctionnement en modalité rolling code voir paragraphe Clonage des Émetteurs radio Programmation des radio commandes prog radio ON Logique avancée adresse 15 ON Active la mémorisat...

Page 21: ...ing Code code variable ou dynamique compatibles avec 9 CONFIGURATION DU RECEPTEUR LerécepteurFASTNET detypeclonable présente outrelescaractéristiques de grande sécurité au copiage de la codification à code variable rolling code la possibilité d effectuer aisément grâce à un système exclusif des opérations de clonage d émetteurs Cloner un émetteur signifie produire un émetteur capable de s insérer ...

Page 22: ...N OFF MDD OK 0 OK 1 ON OFF MDD OK 0 OK NPC J ON OFF MDD OK 0 OK G K 2 ARGD ON OFF MDD OK 0 OK K GLR JMAA ON OFF MDD OK 0 OK FMKKC KMPRC ON OFF MDD OK 0 OK AMBC DGVC ON OFF MDD OK 0 OK NPME P BGM ON OFF ML OK 0 Fig A OK OK 2 0 OK OK 0 A K OK OK 0 A K OK OK 0 A K P J OK OK 0 A K P J OK OK 0 2 PCR PB MST OK OK 2 PCR PB DCP 0 OK OK R TGR K 0 OK OK R TGR K 0 OK OK TGR P JJ 0 MENU PARAMETRES TCA valeur ...

Page 23: ...fiche le numéro du récepteur dans l emplacement de la mémoire 01 à 64 Ajouter Touche start associe la touche désirée à la commande Start Ajouter Touche 2can associe la touche désirée à la commande 2 canal radio LIRE Effectue une vérification d une touche d un récepteur si mémor isé il affiche le numéro du récepteur dans l emplacement de la mémoire 01 à 64 et le numéro de la touche T1 T2 T3 ou T4 E...

Page 24: ...s Eingriffes oder der Reparatur zu unterlassen Nur entsprechend qualifizierte Fachleute sind hierzu befugt Alles was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genannt ist ist untersagt Die Installation muß mit Sicherheits und Steuerungsvorrichtungen vor genommen werden die der Norm EN 12978 entsprechen 2 ÜBERSICHT Die Steuerung NETTUNO B wird mit standardmäßigenWerkseinstellungen ausliefert JedeÄnder...

Page 25: ... dem Abschnitt Konfiguration 6 KONFIGURATION Die Programmierung über das Display gestattet die Einstellung sämtlicher Funktionen der Steuerung NETTUNO B Die Programmiereinheit verfügt über drei Knöpfe für die Navigation zwischen den Menüs und der Konfiguration der Betriebsparameter Taste Menüdurchlauf aufwärts Zunahme des Wertes Taste Menüdurchlauf abwärts Abnahme des Wertes OK Entertaste Bestätig...

Page 26: ... drücken der bereits über das Fernbe dienungsmenü im Standardmodus gespeichert wurde 2 Nun innerhalb von 10s die verborgene Taste P1 und die normale Taste T1 T2 T3 T4 eines zu speichernden Senders betätigen Der Empfänger verläßt den Programmiermodus nach 10s innerhalb dieser Zeitspanne können weitere neue Sender eingefügt werden In diesem Modus muß nicht auf die Steuertafel zugegriffen werden OFFD...

Page 27: ...e rolling code mit der praktischen Funktion der Senderklonierung die dank eines exklusiven Systems möglich ist Senderklonierung bedeutet die Generierung eines Senders der sich auto matisch in die Senderspeicherliste im Empfänger einfügt wobei er entweder neu hinzugefügt wird oder einen bestehenden Sender ersetzt Die ersetzende Klonierung gestattet die Erzeugung eines neuen Senders der im Empfänger...

Page 28: ... OFF MDD OK 0 OK GKNSJQ SD ON OFF MDD OK 0 OK QAFLCJJQAFJGCQ ON OFF MDD OK 0 OK 2 12 2 ON OFF MDD OK 0 OK QA AF ON OFF MDD OK 0 OK G K 2 ARGT ON OFF MDD OK 0 OK BPSAQR GJ ON OFF MDD OK 0 OK RMRK LL ON OFF MDD OK 0 OK NPME DSLA ON OFF ML OK 0 OK DCQR AMBC ON OFF MDD OK 0 OK TMP J PK ON OFF MDD OK 0 OK OK 0 B K TCPJ OK OK 0 B K TCPJ OK OK R ECQF K 0 MENÜ PARAMETER TCA Wertangabe in Sekunden Voreinst...

Page 29: ... ü c k m e l d u n g m i t d e r Empfängernummer am Speicherplatz 01 bis 64 HINZUFÜGENTaste start Weist die gewünschte Taste dem Startbefehl zu HINZUFÜGENTaste 2ch Weist die gewünschte Taste dem Befehl 2 Funkkanal zu LESEN Prüft eine Empfänger taste die falls g e s p e i c h e r t a u f d e m D i s p l a y m i t d e r Empfängernummer im Speicherplatz 01 bis 64 und der Tastennummer T1 T2 T3 oder T4...

Page 30: ...truir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del automatismo No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualquier intento de intervención o r...

Page 31: ...UNIFLAT y UNIDA véase la Fig 4 La central NETTUNO B no alimenta al programador de bolsillo universal que precisa por tanto de un alimentador Entrarenelmenú CENTRALES despuésenelsubmenú PARAMETROS y correr las pantallas del display con las flechas arriba abajo configurando nu méricamente los valores de los parámetros enumerados a continuación Por lo que concierne a las lógicas de funcionamiento hay...

Page 32: ...ultaconfiguradoparaelfuncionamientoenlamodalidadde rolling code véase el apartado Clonación de los Radiotransmisores Programación de los radiomandos PROG RADIO ON Lógicas avanzadas dirección 15 ON Habilita la memorización por radio de los transmisores Hay que realizar lo siguiente 1 Presionar en secuencia la tecla escondida P1 y la tecla normal T1 T2 T3 T4 de un transmisor ya memorizado en la moda...

Page 33: ...s de extrema seguridad de la copia de la codificación con código variable rolling code a la comodidad de poder efectuar gracias a un exclusivo sistema operaciones de clonación de transmisores Clonar un transmisor significa generar un transmisor capaz de introducirse automáticamente en la lista de los transmisores memorizados en el receptor agregándose o sustituyendo un particular transmisor La clo...

Page 34: ... 2 ON OFF MDD OK 0 OK QA AF ON OFF MDD OK 0 OK G K 2 ARGT ON OFF MDD OK 0 OK NPC J ON OFF MDD OK 0 OK K LRCL JMOSCM ON OFF MDD OK 0 OK FMK PC NPCQ ON OFF MDD OK 0 OK NPME P BGM ON OFF ML OK 0 OK AMB DGHM ON OFF MDD OK 0 OK OK 2 0 OK OK 0 A K OK OK 0 N K BCA OK OK 0 N K BCA OK OK TCJ BCACJCP 0 MENU PARAMETROS TCA valor expresado en segundos valor predefinido 10 10 s mín 3 3 s máx 60 60 s Par Mot 1 ...

Page 35: ...iza en qué posición de la memoria ha sido memorizado el radiomando número de 01 a 64 ANADIRTecla start asocia la tecla deseada al comando Start ANADIR Tecla 2ch asocia la tecla deseada al comando 2o canal radio LEER Efectúa un control de una tecla de un receptor En caso de memorización el display visualiza en qué posición de la memoria ha sido memorizado el radiomando número de 01 a 64 así como el...

Page 36: ...pessoas e crianças de ficarem paradas na área de acção da automatização Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance de crianças para evitar accionamentos involuntários da automatiza ção O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação da automatização e valer se unicamente de pessoal qualificado Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas ins...

Page 37: ...al e consequentemente este precisa de um alimentador especial Entrar no menu CENTRAIS no submenu PARMETROS e deslocar os ecrãs do visor com as setas para cima para baixo definindo numericamente os valores dos parâmetros indicados a seguir Para as lógicas de funcionamento consultar o submenu LÓGICA No caso em que se efectue a programação por meio do programador incor porado tomar como referência a ...

Page 38: ...elocidade de desaceleração escolhendo um destes valores 0 desaceleração desactivada 1 desaceleração a 50 da velocidade normal 2 desaceleração a 33 da velocidade normal 3 desaceleração a 25 da velocidade normal 6 2 MENU LÓGICAS Logic TFA tca OFF ON Activa o fecho automático OFFDesactiva o fecho automático 3 Fases 3 pasos OFF ON Activa a lógica de 3 fases Um impulso de start tem os seguintes efeitos...

Page 39: ...sor capaz de inserirse automaticamente na lista dos transmissores armazenados no receptor indo se adicionar ou substituir a um determinado transmissor A clonação por substituição consente de criar um novo transmissor que hospeda se no receptor de um transmissor precedentemente armazenado desta maneira o transmissor perdido será removido da memória deixando de ser utilizável Portanto sem agir no re...

Page 40: ... 2 12 2 ON OFF MDD OK 0 OK QA AF ON OFF MDD OK 0 OK NPC J ON OFF MDD OK 0 OK G K 2 ARGT ON OFF MDD OK 0 OK K LRCL JMOSCM ON OFF MDD OK 0 OK FMK PC NPCQ ON OFF MDD OK 0 OK NPME P BGM ON OFF ML OK 0 OK AMB DGHM ON OFF MDD OK 0 OK OK 2 0 OK OK 0 N K OK OK 0 N K BCA OK OK 0 N K BCA OK OK TCJ BCACJCP 0 0 MENU PARMETROS TFA valor expresso em segundos default 10 10s mín 3 3s máx 60 60s Binário Mot 1 valo...

Page 41: ...r mostra o número do receptor na localização da memória de 01 a 64 ADICIONARTecla start associa a tecla desejada ao comando Start ADICIONARTecla 2can associa a tecla desejada ao comando 2 canal rádio LER Efectua uma verificação de uma tecla de um receptor se armazenado o visor mostra o número do receptor na localização da memória de 01 a 64 e número da tecla T1 T2 T3 ou T4 ELIMINAR 64 ATENÇÃO Remo...

Page 42: ...oit nur für entsprechend ausgestattete Modelle Únicamente para los modelos donde esté previsto somente para os modelos em que é previsto 236 194 100 SD 11 12 FC 17 18 L N 1 2 5 3 4 6 7 8 9 10 M2 FC M1 13 14 15 16 SCA II CH R 24V 1A max FAST NET 24 V FAST NET Dispositivo FAST NET 1 Dispositivo FAST NET 2 Dispositivo FAST NET N 42 NETTUNO B Ver 05 D811474_05 ...

Page 43: ...tactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos 1 3 4 1 2 2 3 4 P1 P1 T1 Led T2 P1 P1 T1 T2 T3 T4 P1 P1 T1 Led T2 P1 P1 T1 T2 T3 T4 UNIPOWER NETTUNO B UNIDA UNIFLAT UNIFLAT UNIMITTO UNITRC UNIMITTO UNITRC UNIFLAT Programmatore palmare universale Universal palmtop programmer Programmateur de poche universel Universellen P...

Page 44: ...Fig 5 0 5s A B Fig 6 Fig 7 NETTUNO B NETTUNO B FC 5 3 4 6 7 8 M2 24 V FC 5 3 4 6 7 8 M2 24 V ECB 24 V ME BT 1s 5s 1 2 3 4 5 JP3 8888 ...

Reviews: