Écouteurs intra-auriculaires Blue BYRD
33
fr
a
n
ç
a
is
Responsabilité / utilisation conforme
• N’utilisez pas le produit pour un autre usage que celui décrit dans ce mode d’emploi. beyerdynamic
ne saurait être tenu responsable en cas d’utilisation non conforme du produit et des accessoires.
• beyerdynamic n'est pas responsable des dommages subis par les appareils USB ne répondant pas
aux spécifications USB.
• beyerdynamic n'est pas responsables des dommages résultants de coupures de connexions en
raison de piles vides ou trop vieilles ou de dépassement de la distance d'émission Bluetooth®.
• Avant la mise en service, veuillez tenir compte des prescriptions spécifiques au pays correspondant.
Avertissements concernant l'appareil
• Pour charger l'accumulateur via la prise USB type C, utilisez uniquement un bloc d'alimentation
conforme à la norme USB 2.0/3.0 5V (l'intensité du courant absorbé s'établit à max. 0,5 A).
• AVERTISSEMENT : Les batteries (bloc batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à de
trop fortes chaleurs, par exemple à la lumière directe du soleil ou à des flammes.
• ATTENTION: Ne pas ouvrir le boîtier. Risque d'explosion si l'accu n'est pas correctement remplacé.
• N’exposez pas le produit à la pluie, à la neige, aux liquides ou à l’humidité.
Avertissements concernant la batterie
• Ne pas démonter.
• N’utilisez pas la batterie si elle risque d’entrer en contact avec de l’eau.
• Ne pas l'exposer à des températures élevées (60 °C/140 °F). Les températures ambiantes trop élevées
provoquent des dommages irréversibles à l'accu, surtout en cas de niveau de chargement élevé.
• Si vous n’utilisez pas ou que si vous stockez l’accu pendant une longue durée d’utilisation, il est
recommandé de charger l’accu à environ 50 % et de le stocker à une température de 30 °C max.
• N’exposez jamais les batteries à de trop fortes chaleurs, par exemple à la lumière directe du soleil ou
à des flammes.
• En cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive, les accus peuvent être endommagés. Dans
des cas extrêmes, il y a un risque : d’explosion, de dégagement de chaleur, d’incendie et de
dégagement de fumée ou de gaz.
Contenu du colis
• Écouteurs intra-auriculaires avec câble
Bluetooth® avec télécommande et deux
packs accus
• Cinq paires d’embouts en silicone
(XS, S, M, L, XL – à la livraison, la taille M est
déjà installée sur les écouteurs)
• Une paire de protections anti-cérumen dans
l’ouverture pour le son
• Câble de chargement USB-A sur USB-C,
longueur 60 cm
• Étui rigide de rangement
• Notice abrégée
XS S M
L
XL
Summary of Contents for BLUE BYRD
Page 2: ......
Page 31: ...Blue BYRD In Ear Kopfhörer 31 deutsch ...
Page 45: ...Écouteurs intra auriculaires Blue BYRD 45 français ...
Page 59: ...Intra auricular Blue BYRD 59 español ...
Page 73: ...Blue BYRD cuffie intrauricolari 73 italiano ...
Page 87: ...Blue BYRD In Ear hörlurar 87 svenska ...
Page 101: ...Blue BYRD Наушники внутриканальные 101 русский ...
Page 115: ...115 日本語 Blue BYRD インイヤー型イヤホン ...