Beurer KS 35 Instructions For Use Manual Download Page 12

12

• Esta balanza no está prevista para su uso 

comercial.

Las baterías y los acumuladores usados
y totalmente descargados deben elimi-
narse en los  recipientes especialmente 
señalizados, en los lugares especial-
mente destinados para ese efecto o en 
las tiendas de artículos eléctricos. Nota: los 
siguientes símbolos aparecen en las pilas que 
contienen sustancias nocivas: Pb = la pila con-
tiene plomo; Cd = la pila contiene cadmio; 
Hg = la pila contiene mercurio.

Sír vase eliminar los desechos del apa-
rato de acuerdo con la Prescripción para 
la Eliminación de  Desechos de Aparatos 
Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC 
– WEEE („Waste Electrical and Electronic Equi-
pment“). En caso de dudas o consultas sírvase 
dirigirse a las autoridades competentes para la 
eliminación de desechos.

I

 Avvertenze importanti

•  Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, pol-

vere, prodotti chimici, forti variazioni di tempera-
tura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori).

•  Le riparazioni possono essere effettuate solo 

dal servizio di assistenza o dai rivenditori auto-
rizzati. 

•  Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido 

e, se necessario, con un po’ di detersivo. Non 
immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla 
sotto l’acqua corrente. Non utilizzare detergenti 
corrosivi.

•  Conservazione: non porre oggetti sulla bilancia 

quando non viene utilizzata. 

•  La presenza di forti campi elettromagnetici (es. 

telefoni cellulari) può influire negativamente 
sulla precisione della bilancia.

•  La portata massima della bilancia è di 3 kg. La 

visualizzazione del peso avviene ad intervalli di 
1 g.

•  La bilancia non è prevista per l’uso in locali 

pubblici.

Le batterie e le pile completamente 
esaurite e scariche devono essere 
smaltite negli appositi contenitori, nei 
punti di smaltimento per rifiuti speciali o 
tramite le rivendite di materiale elettrico. 
Nota: Sulle batterie contenenti sostante nocive 
sono riportate le sigle seguenti: Pb = la batteria 
contiene piombo, Cd = la batteria contiene cad-
mio, Hg = la batteria contiene mercurio.

Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva 
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed 
elettroniche 2002/96/EC, detta anche WEEE 
(Waste Electrical and Elektronik Equipment). In 
caso di domande si prega di rivolgersi all’autorità 
locale competente in materia di smaltimento.

T

 Önemli bilgiler

• Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal madde-

lere, sıcaklık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına 
(soba, kalorifer) karşı koruyunuz. 

• Onarımlar ancak Müşteri Servisince veya yetkili 

satıcılar tarafından yapılabilir. 

• Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik 

maddesi konulmuş bir nemli bez ile teraziyi 
temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya 
sokmayınız. Teraziyi asla akar suda yıkamayı-
nız. Keskin temizlik maddesi kullanmayın.

• Muhafaza: Terazi kullanılmadığı zaman, onun 

üzerine başka maddeler koymayınız. 

• Terazinin hassasiyeti, güçlü elektro manyetik 

alanlardan (örneğin mobil telefonlardan) etkile-
nebilir. 

•  Terazinin taşıyabileceği azami yük 3 kg. Ağırlık 

ölçümünde sonuçlar 1 gramlık adımlar halinde 
gösterilir. 

• Bu terazi ticari amaçla kullanyma uygun değildir.

Kullanılmış ve tamamen bitmiş pillerin, özel işa-
retli çöp bidonlarına veya özel çöp toplama yer-
lerine atılması veya atılmak üzere satıcıya geri 
verilmesi gerekir. 

Summary of Contents for KS 35

Page 1: ... Báscula de cocina Instrucciones para el uso I Bilancia da cucina Instruzioni per l uso T Mutfak terazisi Kullanma Talimatı r Кухонные электронные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi BEURER GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer de Mail kd beurer de KS 35 ...

Page 2: ...atterie o rimuovere la linguetta di protezione 2 x AAA 1 5 V T Pili takın veya izole koruma bandını çıkartın 2 x AAA 1 5 V r Вставьте батарейку или удалите защитную изоляционную полоску 2 x AAA 1 5 V Q Włożyć baterię lub usunąć ochronny pasek izolacyjny 2 x AAA 1 5 V D Waage auf einen ebenen und festen Untergrund stellen G Place the scale on a secure flat surface F Posez la balance sur un sol plat...

Page 3: ...e C F T C F ayarlama r Установите C F Q Ustawianie jednostek temperatury C F ºº ºº IN º g º C ON TARA UNIT C F D Uhrzeit einstellen Waage ausschalten und Timer deaktivieren G Setting the time Turn off the scale and deactiva te the timer F Régler l horloge Éteignez la balance et désacti vez le minuteur E Ajustar la hora Desconectar la báscula y des activar el temporizador I Impostazione dell ora Sp...

Page 4: ...utos I I minuti lampeggiano Impostare correttamente i minuti con e T Dakika sayıları yanıp sönmeye başlar ve ile dakikayı doğru şekilde ayarlayın r На экране замигают цифры для установки минут Установите минуты используя и Q Cyfry minut zaczną migać Za pomocą przycisków i ustaw poprawną liczbę minut D Drücken Sie das Uhr Symbol um zu bestätigen Stundenziffern leuchten blin kend auf G Press the clo...

Page 5: ... Vengono visualizzati i minuti e i secondi T Dakika ve saniye gözükecektir r Отображаются минуты и секунды Q Na wyświetlaczu pojawi się Min i Sek ºº ºº IN Ú º C ON TARA UNIT C F ºº ºº IN Ú º C ON TARA UNIT C F D Mit und Stunden richtig einstellen Drücken Sie das Uhr Symbol um zu bestätigen G Set the correct hour using and Press the clock symbol to con firm F Régler correctement la valeur des heure...

Page 6: ...pływie ustawionego czasu wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy Wciśnij przycisk z symbolem zegara aby wyłączyć sygnał dźwiękowy beep beep ºº ºº IN Ú º C ON TARA UNIT C F D Mit und gewünschte Zeit einstellen Drücken Sie das Uhr Symbol um zu bestätigen G Set the desired time using and Press the clock symbol to con firm F Régler la durée souhaitée avec et Pressez sur l icône de l horloge pour valider...

Page 7: ...ach nastąpi auto matyczne wyłączenie urządze nia D Timer anhalten G Hold down the timer F Arrêtez le minuteur E Detener el temporizador I Fermare il timer T Zamanlayıcıyı durdurun r Остановите таймер Q Zatrzymać timer beep ºº ºº IN Ú º C ON TARA UNIT C F ON TARA UNIT C F Ú º C ºº ºº IN 30 sec D Waage einschalten G Switch on the scale F Mise en marche de la balance E Encender la báscula I Accendere...

Page 8: ... Pesée d autres ingrédients nouvelle tare E Pesar los demás ingredientes volver a tarar I Taratura di ulteriori ingredienti tarare nuovamente T Diğer malzemeleri eklediğinizde yeniden darasını alın r Довешивание остальных компонентов снова тарировать Q Doważanie kolejnych składników ponownie wytarować wagę ºOg O N TA RA U N IT C F 0000 in 860 f 50o g Og O N TA RA U N IT C F 0000 in 860 f 50o g Og ...

Page 9: ...oş r Батарейка разряжена Q Zużyta bateria ºº ºº IN º C D Maximale Tragkraft überschrit ten 3 kg G Maximum weighing capacity exceeded 3 kg F Poids maximal dépassé 3 kg E Capacidad de carga máxima superada 3 kg I Superamento della portata massima 3 kg T Maksimum taşıma kapasitesi nin üzerine çıktınız 3 kg r Превышен максимальный вес 3 kg Q Przekroczono maksymalną nośność 3 kg ºº ºº IN º C EEEE g D W...

Page 10: ...arantie Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material und Fabrikationsfehler des Produktes Die Garantie gilt nicht im Falle von Schäden die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen für Verschleissteile für Mängel die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltend machung ei...

Page 11: ...s de la mesure du poids les résultats s affichent par incréments de 1 g Cette balance n est pas conçue pour une utili sation commerciale Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs spé ciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposés chez un revendeur d appareils électro ménagers Remarque Vous trouverez les symboles suiv...

Page 12: ...visualizzazione del peso avviene ad intervalli di 1 g La bilancia non è prevista per l uso in locali pubblici Le batterie e le pile completamente esaurite e scariche devono essere smaltite negli appositi contenitori nei punti di smaltimento per rifiuti speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico Nota Sulle batterie contenenti sostante nocive sono riportate le sigle seguenti Pb la batter...

Page 13: ...аксимальная допустимая нагрузка при взвешивании на весах составляет 3 кг Шаг измерения при указании результата взвешивания составляет 1г Удалить возможные транспортировочные предохранительные устройства Использованные батарейки нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором Отдайте их своему электрику или в местный пункт сбора утиля это Ваша обязанность по закону Указание на батарейках содержащих ток...

Page 14: ...wagi mogą negatywnie wpły wać silne pola elektromagnetyczne np tele fony komórkowe Obciążalność wagi wynosi maksymalnie 3 kg Przy pomiarze wagi wyniki pokazywane są w odstępach 1 g Waga nie jest przewidziana do użytku komer cyjnego Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi Należy je usunąć oddając do sklepu elektrycz nego lub do lokalnego punktu skupu surowców wtórnych zgod...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 753 961 0710 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: