background image

15

3. Utilisation conforme aux recommandations

N’utilisez l’appareil que pour chauffer et maintenir au chaud des boissons et des 

š

aliments pour bébé.
L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et pas 

š

dans un cadre professionnel.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (un enfant, par 

š

exemple) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, 
ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires. Le cas échéant, 
cette personne doit, pour sa sécurité, être surveillée par une personne compétente 
ou doit recevoir vos recommandations sur la manière d’utiliser l’appareil.
Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil.

š

Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.

š

4. Avis de sécurité

Avis de sécurité

Avertissement :

Durant la chauffe, l’eau devient très chaude (risque de brûlure).

š

Vérifiez la température des aliments avant de les donner à manger (risque de 

š

brûlure).
Éloignez les enfants du matériel d’emballage (risque d’étouffement).

š

L’appareil ne doit être branché qu’à une prise avec mise à la terre (risque de choc 

š

électrique).
Débranchez le câble électrique après chaque utilisation et avant chaque nettoyage 

š

(risque de choc électrique).

Attention : pour éviter d’endommager l’appareil, respectez les instructions 
suivantes :

Versez de l’eau dans l’appareil avant de le mettre en marche.

š

N’utilisez pas l’appareil en plein air.

š

L’appareil ne doit être branché qu’à une prise secteur, à la tension indiquée sur la 

š

plaque signalétique.
Ne débranchez pas la prise en tirant sur le câble !

š

Évitez de tirer, de vriller ou de plier le câble.

š

N’immergez jamais l’appareil. Ne le passez jamais sous l’eau courante.

š

N’utilisez aucun élément supplémentaire non recommandé ou proposé comme 

š

accessoire par le fabricant.

Recommandations générales

 

Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. 

š

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil vous-même ; le bon fonc-
tionnement de l’appareil ne serait plus assuré. De plus, ceci annulerait la garantie.
Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à 

š

votre revendeur ou à notre service clients.

Summary of Contents for JBY 52

Page 1: ...REIL DE CHAUFFE POUR ALIMENTS DE BÉBÉ ET BIBERON Mode d emploi 14 18 E CALIENTABIBERONES Y POTITOS Manual de instrucciones 19 23 I SCALDAPAPPE E SCALDABIBERON Istruzioni per l uso 24 28 T BEBEK MAMASI VE BİBERON ISITICISI Kullanım kılavuzu 29 33 r ПОДОГРЕВАТЕЛЬ БУТЫЛОЧЕК ДЛЯ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ Инструкция по применению 34 40 Q URZĄDZENIE DO PODGRZEWANIA BUTELEK I POKARMU DLA NIEMOWLĄT Instrukcja obsł...

Page 2: ... Hinweise Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer Team 1 Zum Kennenlernen Funktionen des Gerätes Mit diesem Babykostwärmer können Sie in kurzer Zeit alle Arten von Babynahrung und getränken erwärmen und energiesparend warmhalten Das Gerät ist für alle handelsüblichen Babyfläschchen und Gläser geeignet Das Gerät verfügt über folgende Funktionen Schnelles Erwärmen von Babygetränken nahrung š Konstante...

Page 3: ...en š Jeder unsa š chgemäße Gebrauch kann gefährlich sein 4 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Warnung Während des Aufwärmvorgangs wird das Wasser heiß Verbrühungsgefahr š Überprüfen Sie vor dem Füttern die Temperatur der Nahrung Verbrennungsgefahr š Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern Erstickungsgefahr š Das Gerät darf ausschließlich an einer Steckdose mit Fehlerstrom Schutzeinrich...

Page 4: ...r dass das Gerät oder das Zubehör einschließlich Netz 1 kabel keine sichtbaren Schäden aufweisen Stellen Sie das Gerät auf einen festen ebenen Untergrund 2 Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an Die Power LED leuchtet Das Gerät ist 3 betriebsbereit 7 Bedienung Aufwärmen und Warmhalten von Babynahrung oder getränken Stellen Sie den Kostheber in den Babykostwärmer und das Fläschchen bzw ...

Page 5: ...gezeigt Die Standardeinstellung ist 37 C Drücken Sie zur Eingabe der Temperatur die Taste 2 so oft bis die gewünschte Warmhal tetemperatur zwischen 35 C bis 85 C erreicht ist Die Eingabe erfolgt in den Schritten 37 38 40 45 50 55 60 70 80 bis die Anzeige nach 85 bei 35 C beginnt Drücken Sie nun erneut die Taste 3 um den Warmhaltevorgang zu starten Beenden des Aufwärmvorgangs Warmhaltevorgangs Drüc...

Page 6: ...n das Gerät Lassen Sie die Lösung einwirken bis sich die Kalkablagerungen aufgelöst haben starten Sie in dieser Zeit keinen Aufwärmvorgang Gießen Sie die Flüssigkeit ab spülen Sie das Gerät gründ lich aus und trocknen Sie es anschließend mit einem Tuch Entkalken Sie das Gerät etwa alle vier Wochen š 9 Entsorgen Im Interesse des Umweltschutzes dürfen die Geräte am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit d...

Page 7: ...scheint trotzdem keine Anzeige schalten Sie das Gerät aus stecken Sie es aus und übergeben Sie das Gerät dem Händler Der Babykostwärmer schal tet sich nach Einstecken des Kabels nicht ein kein Strom Überprüfen Sie ob der Netzstecker richtig einge steckt ist Die Temperaturanzeige steigt nach Starten des Aufwärmvorgangs nicht an das Gerät schaltet sich nach einer Weile ab kein Wasser im Gerät Stecke...

Page 8: ...ewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Gel tendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nach weis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm Germany geltend zu machen Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Wa...

Page 9: ... warmer you can quickly heat up all sorts of baby food and drinks and keep them warm in an energy efficient way The device is suitable for all conventional baby bottles and jars The device has the following functions Rapid warming of baby food drinks š Keeps food drinks constantly warm with exact entry of the desired temperature š 2 Symbol key The following symbols are used in the Instructions for...

Page 10: ...ith a residual current protective š device risk of electric shock Unplug the mains cable after each usage and before any cleaning risk of electric š shock Important To avoid damage to the device please observe the following Fill the device with water before switching it on š Do not operate the device outside š The device must only be used on an AC network and with the voltage specified on š the typ...

Page 11: ...e that the water 2 does not overflow Starting the warming process Press button followed by the rapid heat up button The warming time that is currently set now flashes on the display On first use the default setting of 15 minutes is displayed If the device remains plugged in after the first use it shows the last entered warming time when subsequently used Enter the warming time 3 18 minutes To do so pr...

Page 12: ... is the correct temperature š To prevent the breeding of bacteria which multiply fastest in the temperature range š from around 32 C to 42 C please use the heated baby food as soon as possible We do not recommend keeping the food warm for any longer as this can cause š important vitamins to be lost For hygienic and microbiological reasons do not reheat food that has already been š heated Take care...

Page 13: ...the device to the retailer The warming process does not start or does not end Thermostat broken Switch off the device imme diately unplug it let the water drain out and return the device to the retailer No LED display Mains plug not correctly plugged in or device faulty Check that the mains plug is correctly plugged in If there is still no display switch off the device unplug it and return it to t...

Page 14: ...chauffer rapidement toutes sortes d aliments et de boissons pour bébé et les maintenir au chaud sans consommer beaucoup d énergie L appareil est adapté à tous les types de biberons et de pots courants Il dispose des fonctions suivantes chauffe rapide des boissons ou aliments pour bébé š un maintien au chaud avec saisie précise de la température souhaitée š 2 Explication des symboles Les symboles s...

Page 15: ...atériel d emballage risque d étouffement š L appareil ne doit être branché qu à une prise avec mise à la terre risque de choc š électrique Débranchez le câble électrique après chaque utilisation et avant chaque nettoyage š risque de choc électrique Attention pour éviter d endommager l appareil respectez les instructions suivantes Versez de l eau dans l appareil avant de le mettre en marche š N uti...

Page 16: ...nd de la taille du récipient Attention 2 à ce que l eau ne déborde pas Lancement de la chauffe Appuyez sur la touche puis sur la touche de chauffe rapide La durée de chauffe indiquée clignote maintenant à l écran Lors de la première utilisation la durée standard de 15 minutes s affiche Si l appareil reste branché après la première utilisa tion il affichera à chaque utilisation ultérieure la derniè...

Page 17: ...haitée š Afin d éviter le développement de bactéries qui est maximal à une température š comprise entre environ 32 et 42 C utilisez l aliment chauffé le plus rapidement possible Nous vous recommandons de ne pas maintenir longtemps la nourriture au chaud š car cela pourrait lui faire perdre des vitamines importantes Pour des raisons hygiéniques et microbiologiques ne réchauffez pas les aliments š ay...

Page 18: ...z l appareil à votre revendeur La chauffe ne démarre pas ou ne s arrête pas Le thermostat est cassé Éteignez immédiatement l appareil débranchez le videz l eau et rapportez l appareil à votre revendeur Aucune LED ne s allume La prise n est pas bien branchée ou l appareil est défectueux Vérifiez si la prise est bien branchée Si le voyant ne s allume toujours pas éteignez l appareil débranchez le et ...

Page 19: ...asiada energía todo tipo de alimentos y bebidas para su bebé Este aparato es adecuado para todos los biberones y potitos habituales en el mercado El aparato dispone de las siguientes funciones Calentamiento rápido de alimentos y bebidas para bebé š Mantenimiento constante del calor con introducción exacta de la temperatura deseada š 2 Explicación de los símbolos En el presente manual de instruccio...

Page 20: ... con inter š ruptor diferencial riesgo de descarga eléctrica Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo riesgo de š descarga eléctrica Atención Para evitar daños en el aparato tenga en cuenta lo siguiente Llene el aparato de agua antes de ponerlo en funcionamiento š No utilice el aparato al aire libre š El aparato sólo se debe utilizar conectado a una red de corriente alt...

Page 21: ...ipiente Tenga 2 cuidado de que no se desborde el agua Inicio del proceso de calentamiento Pulse el botón 1 y a continuación el botón de calentamiento rápido En la pantalla parpadea el tiempo de calentamiento ajustado en ese momento La primera vez que se utilice se mostrará el tiempo estándar de 15 minutos Si después del uso permanece enchufado el aparato cuando se vuelva a usar mostrará el último ...

Page 22: ...imento del potito š Compruebe si se ha alcanzado la temperatura correcta š Para evitar la proliferación de las bacterias que crecen principalmente entre los š 32 C y 42 C utilice el alimento calentado tan pronto como sea posible Recomendamos no mantener caliente el alimento durante mucho tiempo puesto š que se podrían perder vitaminas importantes Por motivos de higiene y microbiología no vuelva a ...

Page 23: ... de calentamiento no empieza o no termina Termostato dañado Apague inmediatamente el aparato desenchúfelo escurra el agua y entregue el aparato al distribuidor No se enciende ningún indicador LED El enchufe no está conectado correctamente o el aparato tiene un defecto Compruebe si el enchufe está conectado correctamente Si a pesar de ello no aparece ninguna indicación apague el aparato desenchúfel...

Page 24: ...vande per bambini e di mantenerle calde con un basso consumo energetico L apparecchio è adatto a tutti i tipi di biberon e vasetti in commercio L apparecchio dispone delle seguenti funzioni Riscaldamento rapido di bevande pappe š Mantenimento in caldo costante con immissione esatta della temperatura desiderata š 2 Spiegazione dei simboli Nelle Istruzioni per l uso vengono utilizzati i seguenti sim...

Page 25: ...sclusivamente a una presa con protezione contro correnti š di guasto pericolo di scossa elettrica Dopo ogni uso staccare il cavo di alimentazione prima di effettuare la pulizia peri š colo di scossa elettrica Avvertenza per evitare danni all apparecchio rispettare le seguenti istruzioni Riempire l apparecchio con acqua prima di metterlo in funzione š Non utilizzare l apparecchio all aperto š Colle...

Page 26: ...alla dimensione del contenitore 2 Accertarsi che l acqua non fuoriesca Avvio del processo si riscaldamento Premere il pulsante e di seguito il pulsante di riscaldamento rapido Nel display lampeggia il tempo di riscaldamento impostato Al primo utilizzo viene visua lizzata l impostazione standard di 15 minuti Se l apparecchio resta inserito dopo il primo utilizzo nelle altre applicazioni viene visua...

Page 27: ...Accertarsi che la temperatura raggiunta sia corretta š Consumare la pappa riscaldata il prima possibile per prevenire il proliferare di bat š teri che trovano un ambiente ottimale alle temperature comprese tra circa 32 C e 42 C Si raccomanda di non mantenere in caldo a lungo la pappa in quanto in tal modo š vanno perse importanti vitamine Per motivi igienico microbiologici non riscaldare le pappe ...

Page 28: ...ia o non si interrompe Termostato guasto Spegnere subito l apparecchio estrarre la spina far defluire l acqua e portare l apparecchio al rivenditore Indicatori LED non funzionanti Spina di alimentazione non correttamente inserita o apparecchio difettoso Verificare che la spina di alimen tazione sia inserita corretta mente Se comunque non si accende alcun indicatore spegnere l apparecchio estrarre la...

Page 29: ...ve içeceğini ısıtabilir ve enerji tasarruf ederek sıcak tutabilirsiniz Cihaz piyasadaki her tür biberona ve mama kavanozlarına uygundur Cihaz aşağıdaki işlevleri içerir Bebek içeceklerinin ve mamalarının hızlı ısıtılması š İstenen sıcaklık derecesinin tam olarak girilebilmesiyle sürekli olarak aynı sıcaklıkta tutma š 2 İşaretlerin açıklaması Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır ...

Page 30: ...rizlerde çalıştırılmalıdır š elektrik çarpma tehlikesi Her kullanımdan ve her temizlikten önce elektrik kablosunu çıkarın elektrik çarpma š tehlikesi Dikkat Cihazın zarar görmesini önlemek için aşağıdakilere dikkat edin Cihazı çalıştırmadan önce cihazın içine su doldurun š Cihazı yalnızca kapalı yerlerde kullanın š Cihaz sadece alternatif akım şebekesinde ve model etiketinde belirtilen voltajla š ...

Page 31: ...sıtacağınız biberonun veya kavanozun ebadına bağ 2 lıdır Suyun taşmamasına dikkat edin Isıtma işleminin başlatılması düğmeye ve ardından hızlı ısıtma düğmesine basın Ayarlanmış ısıtma süresi göstergede yanıp söner İlk kullanımda standart ayar olan 15 dakika görüntülenir Cihaz ilk kullanımdan sonra takılı durumda bırakılırsa sonraki kullanımlarda daima en son girilen ısıtma süresini gösterir Isıtma...

Page 32: ...lıp ulaşılmadığını kontrol edin š Bakterilerin çoğalması için en uygun sıcaklık yaklaşık 32 C ila 42 C arasıdır Bak š terilerin çoğalmasını önlemek için ısıtılmış bebek mamasını mümkün olduğu kadar kısa sürede tüketin Önemli vitaminleri kaybolabileceği için mamayı uzun süre sıcak tutmamanızı tavsiye š ederiz Hijyenik ve mikrobiyolojik sebeplerden dolayı bir kez ısıtılan mamayı tekrar š ısıtmayın M...

Page 33: ...nıza teslim edin Isıtma işlemi başlamıyor veya bitmiyor Bozuk termostat Cihazı hemen kapatın fişini prizden çekin ve suyu boşaltın Cihazı satıcınıza teslim edin Göstergede hiçbir şey görünmüyor Fiş doğru takılmamış ya da cihaz arızalı Fişin doğru takılı olup olma dığını kontrol edin Göstergede yine hiçbir şey görünmezse cihazı kapatın fişini prizden çekin ve satıcınıza teslim edin Bebek maması ısı...

Page 34: ...r 1 Для ознакомления Функции прибора С помощью этого подогревателя детского питания Вы сможете очень быстро разогре вать любые виды детского питания и напитков и поддерживать их в теплом состоянии экономя при этом электроэнергию Прибор подходит для всех стандартных бутылочек и баночек с детским питанием Прибор оснащен следующими функциями быстрое разогревание детских напитков и питания š Поддержан...

Page 35: ...остями с недостаточными знаниями или опытом за исключением случаев когда за ними осуществляется надлежащий надзор или если они получат от Вас инструкцию по использованию прибора Необходимо следить за детьми чтобы они не играли с прибором š Любое применение не по назначению может быть опасным š 4 Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности Предупреждение Во время процесса разо...

Page 36: ...ко в сервисном центре или š в авторизованной мастерской При возникновении отказа в работе сначала проверьте батарейки При необходимости замените их При возникновении вопросов по использованию прибора обращайтесь š к поставщику или в Сервисный центр 5 Описание прибора Обзор Лифт для извлечения 67 питания Крышка 68 Сетевой кабель 69 Индикатор МИН МАКС 70 Панель управления 71 Индикатор питания 72 Инд...

Page 37: ...жденное 250 мл 14 мин Протертая пища комнатной температуры 190 г 8 мин нова нажмите кнопку быстрого разогрева 3 чтобы запустить соответствующий процесс На дисплее будет отображаться оставшееся время разогрева За минуту до окончания процесса подогрева дисплей начнет мигать Процесс подогревания оста новится по истечении установленного времени разогрева Светодиодные индикаторы нагрева и дисплей погас...

Page 38: ... известковый налет с помощью уксуса или лимонной кислоты Установите š лифт смешайте 50 мл уксуса и 100 мл холодной воды или упаковку лимонной кислоты и 200 мл холодной воды залейте полученный раствор в прибор Дождитесь пока рас твор подействует до растворения известкового налета в это время запрещается разо гревать питание Слейте жидкость тщательно промойте прибор и протрите насухо салфеткой Прово...

Page 39: ...равильно штекер к сети Если индикация не появля ется выключите прибор извлеките штекер из розетки и обратитесь в сервис Подогреватель детского питания после подключе ния кабеля не включается Отсутствует ток Проверьте правильно ли подключен штекер к сети Температура на дисплее после запуска процесса подогревания не под нимается через неко торое время прибор отключается В приборе отсутствует вода От...

Page 40: ...кты о которых покупатель знал в момент покупки на случаи собственной вины покупателя Товар сертифицирован стерилизаторы и подогреватели бутылочек ВСЦ МИРАТЕКС РОСС DE AB 02 B04116 срок действия с 11 02 2011 по 10 02 2014гг Срок эксплуатации изделия от 3 до 5 лет Фирма изготовитель Бойрер Гмбх Софлингер штрассе 218 89077 УЛМ Германия Сервисный центр 109451 г Москва ул Перерва 62 корп 2 Тел факс 495...

Page 41: ...onomiczne utrzymy wanie temperatury wszystkich rodzajów pokarmów i napojów dla niemowląt Urządzenie jest przystosowane do wszystkich typowych butelek i słoiczków Urządzenie posiada następujące funkcje szybkie podgrzewanie napojów pokarmu dla niemowląt š stałe utrzymywanie ciepła z dokładnym wprowadzaniem żądanej temperatury š 2 Objaśnienie symboli W instrukcji obsługi zostały użyte następujące sym...

Page 42: ...ie wolno podłączać wyłącznie do gniazdka zabezpieczonego wyłączni š kiem różnicowoprądowym niebezpieczeństwo porażenia prądem Wyłączyć kabel sieciowy po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem š niebezpieczeństwo porażenia prądem Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia Przed użyciem urządzenia należy je napełnić wodą š Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu š Urządzenie może być zasilane wył...

Page 43: ... i utrzymywanie temperatury pokarmu lub napojów Umieścić w podgrzewaczu podnośnik a w podnośniku butelkę lub słoiczek Wlać wodę do pojemnika Ilość wody zależy od wielkości pojemnika Uważać aby woda się 2 nie przelała Rozpoczęcie podgrzewania Wcisnąć przycisk 1 a następnie przycisk szybkiego podgrzewania Na wyświetlaczu miga teraz aktualnie nastawiony czas podgrzewania Podczas pierwszego użycia wyś...

Page 44: ...wienie standardowe wynosi 37 C W celu wprowadzenia temperatury nacisnąć przycisk 2 tyle razy aż osiągnięta zostanie żądana temperatura do utrzymania pomiędzy 35 C i 85 C Wprowadzanie odbywa się w krokach 37 38 40 45 50 55 60 70 80 Wyświetlacz po wartości 85 wskaże ponow nie 35 C Aby rozpocząć proces utrzymywania temperatury ponownie wcisnąć przycisk 3 Kończenie procesu podgrzewania utrzymywania te...

Page 45: ...wasku cytrynowego z 200 ml zimnej wody i tak przygotowany roztwór wlać do urządzenia Pozostawić roztwór do momentu oddzielenia się kamienia w tym czasie nie wolno włączać podgrzewania Wylać wodę przepłukać dokładnie urządzenie i wytrzeć do sucha szmatką Kamień należy usuwać mniej więcej co cztery tygodnie š 9 Utylizacja W celu ochrony środowiska urządzeń nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi...

Page 46: ...widłowo włożona do gniazdka Jeżeli pomimo tego dioda się nie zaświeci odłączyć urządze nie od zasilania i przekazać je sprzedawcy Po podłączeniu przewodu zasi lania podgrzewacz się wyłącza brak prądu Sprawdzić czy wtyczka jest pra widłowo włożona do gniazdka Po włączeniu podgrzewania temperatura na wyświetlaczu nie rośnie urządzenie po chwili się wyłącza brak wody w urządzeniu Wyciągnąć wtyczkę z ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...48 753 859 0211 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: