7
detergent for delicate fabrics. The footwarmer may not be saturated in the process.
• Please note that the footwarmer may not be dried by machine, spun or dried, dry-cleaned,
wrung out, pressed or ironed.
• The removable ‘teddy-bear’ plush can be washed by hand.
Do not use the footwarmer again
until it is completely dry
.
• The zip is only to be opened by specially trained personal for service purposes.
5. Storage
If you do not use the footwarmer for longer periods, we recommend storing it in the original
packaging in a dry place without weighing it down. Allow the footwarmer to cool down before-
hand.
6. Disposal
Please dispose of the footwarmer in accordance with the Ordinance on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/EC. In case of inquiries, please contact the municipal
authorities responsible for waste disposal in your area.
Chères clientes, chers clients,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi d’acheter un produit de notre gamme. Nos produits,
dont la qualité et la fiabilité ne sont plus à démontrer, interviennent dans plusieurs domaines: la
chaleur, le poids, la pression sanguine, la température, le pouls, la thérapie douce, le massage
et la qualité de l’air.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour une éventuelle consultation
ultérieure. Mettez-le à disposition des autres utilisateurs et veuillez suivre les instructions
fournies.
Avec toute notre sympathie,
L’Équipe de Beurer
1. Consignes de sécurité importantes
– à lire attentivement et à conserver
pour un usage ultérieur
La non-observation des remarques suivantes peut causer des dommages personnels ou matériels
(électrocution, brûlure, incendie). Les remarques suivantes relatives à la sécurité et aux risques
ont pour but non seulement de protéger votre santé et celle des tiers mais aussi le produit. Il faut
donc suivre ces remarques de sécurité et les joindre à l’article lors de sa transmission.
• Utilisez ce chauffe-pieds uniquement pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi.
• Ce chauffe-pieds n’est pas conçu pour être utilisé dans les hôpitaux.
• Ce chauffe-pieds n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présen
-
tant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou
de connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsable
de leur sécurité.
FRANçAIS