background image

4

d) Zubehör

ACHTUNG! 

Das Set enthält Speisefarbe und scharfe Instrumente. Experimente und Trägerpräparationen dürfen Kinder nur 

unter Aufsicht von Erwachsenen durchführen.

Gebrauchsanleitung

a) Vorbereitung

Bitte lesen Sie diesen Text sorgfältig, bevor Sie das Mikroskop einsetzen. Machen Sie sich zuerst mit den einzelnen Bautei-

len des Mikroskops vertraut.

Einlegen der Batterien: 

Entfernen Sie das Okular vom Tubus und drehen Sie das Mikroskop um. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite und 

legen Sie 3 Batterien Typ AA (Mignon LR6, nicht enthalten) wie vorgegeben ein. Schließen Sie das Batteriefach und setzen 

Sie das Okular wieder ein. Stellen Sie Ihr Mikroskop immer auf einen ebenen Untergrund, wie zum Beispiel einen Tisch.

Das 

bunte Lern-Mikroskop

 ermöglicht es, das Objekt von oben oder von unten zu beleuchten. Beachten Sie, dass der 

Lichtschalter hinten am Mikroskop sowohl das Auflicht als auch das Durchlicht bedient (je nachdem, in welche Richtung er 

gedreht wird). Durchlicht und Auflicht können nicht gleichzeitig verwendet werden.

Der Tubus und der Kopf können so gedreht werden, dass sie, wenn gewünscht, auf die andere Mikroskopseite deuten. Falls

notwendig, können Sie die Schraube an der Kopfbasis LEICHT drehen, um die Kopfdrehung zu erleichtern. 

Für gute Ergebnisse sollten Sie den Kopf nur, wenn absolut notwendig, bewegen. 

b) Arbeiten mit Durchlicht: Verwendung der unteren Lichtquelle (für Präparate auf Objektträgern)

Stellen Sie den Objekttisch in die niedrigste Position.

Beginnen Sie jede Betrachtung immer mit dem 4-fach-Objektiv und steigern Sie die Vergrößerung entsprechend.

Beginnen Sie mit einem präparierten Objektträger und platzieren Sie ihn vorsichtig auf dem Objekttisch. Die etikettierte Seite 

zeigt nach oben. Drücken Sie leicht hinten auf die Klemmvorrichtung, um sie anzuheben. So können Sie den Objektträger 

darunter befestigen. Der zu betrachtende Teil des Objekts sollte über der Öffnung im Objekttisch liegen.

Betätigen Sie den Schalter für das untere Licht, sodass es durch die Öffnung und durch den Objektträger auf dem 

Objekttisch scheint. Sehen Sie durch das Okular und drehen Sie den Einstellknopf LANGSAM, bis das Objekt klar zu sehen 

ist. Achten Sie darauf, dass der Objektträger nicht das Objektiv berührt.

Tipps für die Arbeit mit dem Durchlicht: 

-   Die Lochblende, die sich direkt unter dem Objekttisch befindet, hat 6 verschiedene Öffnungen, mit denen die Lichtmenge 

gesteuert werden kann. Das Drehen dieser Scheibe ermöglicht es Ihnen, die Lichtstärke zu verändern. Experimentieren 

Sie mit den verschiedenen Einstellmöglichkeiten, um die beste Sicht zu erhalten. 

-   Nach dem Einstellen können Sie den Objektträger auf dem Objekttisch nach rechts und links bewegen und so 

verschiedene Bereiche des Objekts betrachten. Wenn Sie den Objektträger oder die Blendenöffnung justieren, achten Sie 

darauf, keinen Druck, der das Objekt verschieben könnte, auf den Objekttisch auszuüben. Sollte dies doch geschehen, 

justieren Sie einfach die Einstellknöpfe, bis Sie wieder klare Sicht auf das Objekt haben.

-   Nachdem Sie das Objekt mit 40-facher Vergrößerung betrachtet haben (4-fach-Objektiv), drehen Sie den Objektivrevolver 

auf das 10-fach-Objektiv (lassen Sie den Objektträger unverändert auf dem Objekttisch). Indem Sie nun LANGSAM den 

Einstellknopf drehen, werden Sie Ihr Objekt in 100-facher Vergrößerung sehen können. Seien Sie hierbei immer sehr 

vorsichtig, damit das Objektiv nicht den Objektträger berührt. Schließlich können Sie den Objektivrevolver auf die 40-fach-

Linse drehen, wodurch Sie eine 400-fache Vergrößerung Ihres Objekts erhalten. Wann immer Sie die Vergrößerungen 

steigern, bedenken Sie: Je größer die Vergrößerung ist, umso näher muss die Linse am Objekt sein. Das 40-fach-Objektiv 

scheint das Objekt fast zu berühren, das ist normal. Bewegen Sie die Einstellknöpfe immer sehr langsam.

-   Wenn Sie die Objektträger wechseln, stellen Sie den Objekttisch in seine niedrigste Position. Heben Sie die Clips und 

entfernen Sie den Objektträger. Um den neuen Objektträger zu befestigen, heben Sie die Clips einfach wieder an und 

schieben Sie den Objektträger darunter. Beginnen Sie Ihre Betrachtungen wieder mit dem 4-fach-Objektiv.

•  5 leere Objektträger 

•  Pipette

•  4 präparierte Objektträger

•  2 Flaschen ungiftige                 

„Färbeflüssigkeit“

•  Reagenzgläschen

•  1 Objektträger mit Mulde

•  Petrischale

•  Objektträger-Etiketten

•  Pinzette

•  Deckgläschen

•  Linsenreinigungspapier

•  Holzspieß

•  Tupfer

Summary of Contents for 757943

Page 1: ...Arnulf Betzold GmbH Buntes Lern Mikroskop Nr Art 757943 Colourful learning Microscope Nr Art 757943 Microscope d apprentissage color Nr Art 757943...

Page 2: ...apier Bewahren Sie Ihr Mikroskop an einem k hlen trockenen Platz auf Bedecken Sie das Mikroskop mit der beigef gten Staubh lle oder stellen Sie es zur ck in den Karton wenn Sie es nicht verwenden Wenn...

Page 3: ...ukt erworben haben Technische Daten und Lieferumfang a Vergr erungen Die Gesamtvergr erung errechnet sich aus der Multiplikation der Okularvergr erung immer 10 mit der Linse des Objektivs Okular unter...

Page 4: ...h das Okular und drehen Sie den Einstellknopf LANGSAM bis das Objekt klar zu sehen ist Achten Sie darauf dass der Objekttr ger nicht das Objektiv ber hrt Tipps f r die Arbeit mit dem Durchlicht Die Lo...

Page 5: ...nd beobachten Sie die Wiederkristallisierung des Salzes Zuckers 3 Sch tteln Sie etwas Pollen aus einer Bl te auf einen leeren Objekttr ger 4 Haare auch die von Haustieren oder Teile von Federn lassen...

Page 6: ...ht Das d nne Deckglas wird bei zu starkem Druck brechen 6 Tupfen Sie eventuell ausgetretenes Wasser vorsichtig auf 7 Platzieren Sie nun das Pr parat vorsichtig unter dem Mikroskop Deckglas nach oben u...

Page 7: ...ie folgenden Bauteile des Mikroskops in den angegebenen Farben an Beschrifte die Bauteile Tubus Grau Objekttisch Schwarz Objektklammern Silbergrau Beleuchtung Gelb Einstellknopf Blau Okular Gr n 1 2 3...

Page 8: ...6 Einstellknopf Trieb 7 Standfu 8 Durchlicht 9 Objektklemme 10 Objekttisch 11 Objektive 12 Objektivrevolver 13 Petrischale 14 F rbefl ssigkeit 15 Deckgl schen 16 Objekttr ger 17 Reagenzglas 18 Pipett...

Page 9: ...E Darauf lege ich den Gegenstand den ich betrachten will G Dient zum Tragen des Mikroskops I Damit kann ich das Bild scharf einstellen H Damit wird das Objekt beleuchtet J Sie halten den Objekttr ger...

Page 10: ...necessary to clean the lenses try to do it with a cotton wool ball very slightly moistened with alcohol Dry the lenses with a dry cotton wool ball or with special cleaning paper Store the microscope...

Page 11: ...maged or faulty goods at the time of purchase is not necessary In case of guarantee claims please contact place of purchase Technical dates and delivery schedule a Magnifications The total magnificati...

Page 12: ...for the bottom light so that it shines through the opening and through the object holder onto the stage Look through the eyepiece and turn the focus knob SLOWLY until the object can be seen clearly Ma...

Page 13: ...me drops on an object holder Let them dry and observe the recrystallisation of the salt sugar 3 Shake some pollen of a blossom onto an empty object holder 4 It is interesting to observe parts of feath...

Page 14: ...s possible to avoid bubbles Caution The thin cover glass will break when the pressure is too strong 6 Carefully dab up eventually spilled water 7 Now place the specimen carefully under the microscope...

Page 15: ...lowing components of the microscope with the indicated colours Label the components Lens barrel grey Stage black Specimen clamps silver grey Illumination yellow Adjustment knob blue Eyepiece green 1 2...

Page 16: ...m 5 Orifice plate 6 Focus knob 7 Base 8 Transmitted light 9 Stage clip 10 Stage 11 Objektive 12 Objective turret 13 Petridish 14 Colouring liquid 15 Cover glasses 16 Slide holders 17 Test tubes 18 Pip...

Page 17: ...specimen which I would like to view on this G It serves to carry the microscope I It is used to focus on the picture H It is used to illuminate the specimen J They keep the specimen holders in place...

Page 18: ...ntes ou des taches peuvent tre enlev es avec un tissu l g rement mouill Si besoin nettoyez les lentilles avec un tampon de coton tr s l g rement mouill d alcool s chez les lentilles avec un tampon de...

Page 19: ...La pile contient du plomb Cd La pile contient du cadmium Hg La pile contient du mercure Garantie Vous avez une pleine garantie de 5 ans au del des d lais de garantie l gaux et sans que ceux l soient...

Page 20: ...en bas qui va traverser le porte objet Regardez travers l oculaire et tournez le bouton de r glage LENTEMENT jusqu obtenir une vue nette ATTENTION Le porte objet ne doit pas toucher l objectif Conseil...

Page 21: ...eux des poils d animaux ou des plumes sont adapt s l observation Essayez de comparer des poils ani maux diff rents Vous pouvez les fixer avec un petit bout de scotch sur la lamelle 5 Regardez les fibr...

Page 22: ...i platement que possible pour viter des bulles d air ATTENTION Le couvre objet tr s fin peut casser en cas de pression trop forte 6 pongez en cas de d bordement 7 Placez l chantillon sous le microscop...

Page 23: ...ine les composants du microscope qui suivent dans les couleurs indiqu es Marque les composants Tube gris Platine noir Pinces objet gris argent clairage jaune Bouton de r glage bleu Oculaire vert 1 2 3...

Page 24: ...rture 6 Bouton de r glage 7 Pied 8 Lumi re transmise 9 Pinces objet 10 Platine 11 Objektif 12 Revolver d objectifs 13 Boite de petri 14 Liquide pour coloration 15 Couvre objets 16 Porte objets 17 prou...

Page 25: ...sition stable E Je pose l objet que je voudrais regarder l dessus G Sert porter le microscope I Avec cela je peux mettre l image au point H Avec cela l objet est clair J Vous tenez fermement le porte...

Page 26: ...26 F r Ihre Notizen For your notes Pour vos notes...

Page 27: ...27 F r Ihre Notizen For your notes Pour vos notes...

Page 28: ...479 Ellwangen Telefon 49 7961 9000 0 Telefax 49 7961 9000 50 E Mail service betzold de www betzold de AT Arnulf Betzold GmbH Seeb hel 1 6233 Kramsach Tirol Telefon 43 5337 644 50 Telefax 43 5337 644 5...

Reviews: