background image

10

10

8.   For PULSE BLENDING (short bursts of high-speed blending action), turn 

the power switch to PULSE (P). The switch will return to the OFF (O) 

position as soon as you release it. (See “To Crush Ice.”)

9.   Always be sure to switch the power switch to the OFF (O) position when 

you are not blending, and unplug from outlet.

NOTE:

 Most food and liquid can be blended or processed to your desired 

consistency with short bursts of power. Once you have reached the desired 

consistency, you only need to blend contents for a few seconds. 

TO AVOID 

OVERHEATING AND WEAR ON THE MOTOR AND BLADES WE 

RECOMMEND BLENDING FOODS FOR NO LONGER THAN 1 MINUTE 

ON ANY OF THE SPEEDS.

Mixing Hot Foods or Liquids

CAUTION:

 To avoid personal injury or damage to the glass blender jar, 

allow cooked vegetables and broth to cool to a lukewarm temperature before 

pouring into the blender jar for processing.

IMPORTANT: Do not use boiling water.

 The blade-assembly bearings 

have been designed with a lifetime lubricant; exposure to boiling water may 

damage these bearings and shorten the life of the blender. Use of boiling 

water could also cause excessive steam buildup, which may result in personal 

injury.

8.  P

our un MÉLANGE À PULSA

TIONS (courts mélanges à haute vitesse), 

régler l’interrupteur à PULSA

TIONS (P). Aussitôt relâché, l’interrupteur 

retourne à la position ARRÊT (O). (Voir « Concassage des glaçons ».)

9.  V

eillez à ce que l’interrupteur soit toujours en position ARRÊT (O) quand 

le mélangeur n’est pas en marche et qu’il est débranché de la prise de

 

courant.

REMARQUE : 

La plupart des aliments et des liquides peuvent être mélangés 

à la consistance désirée à l’aide de brèves pulsations. Une fois que vous 

avez atteint la consistance désirée, il suffit de mélanger le contenu durant 

quelques secondes. 

POUR ÉVITER DE SURCHAUFFER ET D’ABÎMER

 

LE MOTEUR ET LES LAMES, NOUS RECOMMANDONS DE NE PAS

 

MÉLANGER LES ALIMENTS PENDANT PL

US D’UNE  MINUTE, À 

N’IMPORTE QUEL RÉGLA

GE DE VITESSE.

 

Mélanger des aliments ou des

liquides chauds

ATTENTION :

 Pour éviter de causer des blessures corporelles ou

 

d’endommager le récipient en verre du mélangeur, laissez les légumes cuits

 

et le bouillon refroidir jusqu’à ce qu’ils soient tièdes avant de les verser dans le 

contenant pour les mélanger.

IMPORTANT :

 N’utilisez pas d’eau bouillante.

 Les lames du couteau étant 

enduites d’un lubrifiant permanent, l’eau bouillante peut les endommager 

et raccourcir la durée d’utilisation du mélangeur. L

’eau bouillante peut 

également entraîner une accumulation excessive de vapeur d’eau et causer

 

des blessures corporelles.

BC-4303CB Blender U&C-2020 REV.indd   10

2020-09-09   1:27 PM

Summary of Contents for BC-4303CB

Page 1: ...BC 4303CB BC 4303CB 2 SPEED 400 WATT Blender Mélangeur DE 400 WATTS 2 VITESSES 2 1 P 0 2 1 P 0 BC 4303CB Blender U C 2020 REV indd 1 2020 09 09 1 26 PM ...

Page 2: ...nt Parts 17 Table des matières Importantes mesures de sécurité 3 Avant votre première utilisation 6 Familiarisez vous avec les pièces de votre mélangeur 7 Pour assembler le mélangeur 8 Mode d emploi de votre mélangeur 9 Mélanger des aliments ou des liquides chauds 10 Pour piler de la glace 11 Conseils de transformation pratiques 12 Entretien et nettoyage 13 Garantie limitée 15 Retour pour services...

Page 3: ...ble or counter or touch hot surfaces including the stove IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques certaines mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées afin de réduire le risque d incendie de choc électrique et de blessure 1 Lisez attentivement toutes les instructions 2 Pour vous protéger contre tout risque de décharge électrique ne mettez pas le...

Page 4: ...ne table ou d un comptoir ni entrer en contact avec des surfaces chaudes dont la cuisinière 10 GARDEZ LES MAINS ET LES USTENSILES HORS DU RÉCIPIENT LORSQUE L APPAREIL EST EN MARCHE pour réduire le risque de graves blessures corporelles ou de dommage à l appareil Vous pouvez utiliser une râclette mais uniquement lorsque l appareil est mis hors circuit et débranché de la prise 11 Les lames sont tran...

Page 5: ...D ALIMENTATION 1 Un cordon d alimentation court est fourni pour réduire le risque de s empêtrer ou de trébucher en présence d un long cordon 2 Des rallonges peuvent être utilisées en prenant des mesures de précaution Si une rallonge est nécessaire elle doit être placée de telle sorte qu elle ne pende pas d un comptoir ni du dessus d une table d où elle pourrait être tirée accidentellement par des ...

Page 6: ...uid Do not use harsh detergents or abrasive cleansers on any part of the blender Avant votre première utilisation Manipuler le couteau avec précaution Installer le bloc moteur sur une table ou un comptoir propre Laver le bloc de coupe le récipient le joint d étanchéité et le couvercle avec bouchon gradué à l eau chaude savonneuse Rincer et bien essuyer Essuyer le bloc moteur du mélangeur avec un l...

Page 7: ...P 0 Jar Lid with 30 mL 1 oz Measuring Cap 1 5 L 48 oz Blending Jar Blender Base 2 Speed Control with Pulse Couvercle du récipient avec bouchon gradué de 50 mL 1 oz Récipient de 1 5 L 48 oz à bec verseur Bloc moteur Commande de 2 vitesses avec pulsation Familiarisez vous avec les pièces de votre mélangeur Blade Assembly Gasket Jar Collar BC 4303CB Blender U C 2020 REV indd 7 2020 09 09 1 26 PM ...

Page 8: ...e propre et sèche lorsque vous l utilisez 2 Le collier du récipient est fixé à la base de ce dernier et ne se retire pas Seul le bloc de coupe peut être enlevé 3 Insérez le bloc de coupe et le joint d étanchéité en silicone dans le collier fig 1 et tournez le bloc de coupe pour le verrouiller en place fig 2 tel qu indiqué par les symboles de verrouillage sur le bloc de coupe 4 Placez le couvercle ...

Page 9: ...mmencer veillez à ce que que le mélangeur ne soit pas branché et que l interrupteur de la base est en position ARRÊT O 2 Vérifiez l assemblage du récipient et veillez toujours à ce que le bloc de coupe soit en bonne position IMPORTANT Veillez à ce que les lames soient solidement fixées au récipient avant d y placer des aliments ou des liquides 3 Installez bien le récipient sur la base et veillez à...

Page 10: ...urts mélanges à haute vitesse régler l interrupteur à PULSATIONS P Aussitôt relâché l interrupteur retourne à la position ARRÊT O Voir Concassage des glaçons 9 Veillez à ce que l interrupteur soit toujours en position ARRÊT O quand le mélangeur n est pas en marche et qu il est débranché de la prise de courant REMARQUE La plupart des aliments et des liquides peuvent être mélangés à la consistance d...

Page 11: ...ue vous concassez de la glace Ajoutez toujours un minimum de 125 mL 1 2 tasse d eau La plupart des recettes de mélange pour boissons et autres recettes indiquent la nécessité d eau ou d autres liquides La glace ne se concassera pas sans quelque forme de liquide Assurez vous d égoutter tout excès d eau après avoir pilé la glace si vous ne voulez que de la glace ATTENTION Ne concassez pas plus de 6 ...

Page 12: ...que le couvercle reste bien en place pendant que le mélangeur fonctionne Si désiré retirer le bouchon de remplissage du centre du couvercle pour ajouter des liquides ou des glaçons pendant que le mélangeur fonctionne Laisser les liquides chauds tiédir avant de les verser dans le récipient Ne mettre aucun ustensile spatule fourchette etc dans le récipient pendant que le mélangeur fonctionne Il faut...

Page 13: ...n personal injury Entretien et nettoyage NETTOYAGE RAPIDE Pour un nettoyage facile et rapide il suffit de mélanger de l eau et du savon directement dans le récipient 1 Retirez le récipient de la base du mélangeur voir fig 6 et rincez à l eau chaude pour enlever tout gros résidu alimentaire 2 Remettez le récipient sur la base et versez y de 1 à 1 1 2 tasse 250 mL à 375 mL d eau chaude savonneuse 3 ...

Page 14: ...angeur avant de le nettoyer 1 Démontez les pièces du récipient et lavez le couvercle le bouchon le socle et les lames à l eau tiède savonneuse Nettoyez les lames avec prudence elles sont tranchantes Séchez soigneusement toutes les pièces Lavez et séchez aussi l espace sous le joint d étanchéité voir fig 7 2 Essuyez le cordon d alimentation et la base du mélangeur à l aide d un chiffon doux et d ea...

Page 15: ...ti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d une 1 année à compter de la date d achat sur présentation du reçu d achat et à condition qu il soit utilisé aux fins pour lequel il a été conçu Au cours de cette période votre recours exclusif se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit ou de tout composant défectueux à notre seule discrétion S il s avère que ce...

Page 16: ...ballez soigneusement l appareil et retournez le PORT PAYÉ à FORMULA BRANDS INC 45 Mural Street Unit 7 Richmond Hill Ontario Canada L4B 1J4 REMARQUE Pour la protection du produit nous vous recommandons d assurer le colis 2 Assurez vous de mettre dans le colis votre nom votre adresse de retour le code postal votre numéro de téléphone et une courte description du problème 3 Afin d obtenir un prompt s...

Page 17: ...OUS COMMANDEZ DES É U VOUS DEVEZ JOINDRE UN MANDAT INTERNATIONAL BANCAIRE OU POSTAL Veuillez prévoir 3 à 6 semaines pour la livraison BC 4303CB 07 2020 Les coûts d expédition peuvent varier selon les suppléments pour le carburant et les tarifs d affranchissement Veuillez appeler le numéro sans frais 1 877 244 1110 ou envoyer un courriel au customerservice formulabrands com pour confirmer les frais...

Page 18: ...18 18 BC 4303CB Blender U C 2020 REV indd 18 2020 09 09 1 27 PM ...

Reviews: