background image

9

9

Using Your Coffee Maker

1.  Place your drip coffee maker on a flat, level surface, such as a 

countertop. Plug the unit into a 120 volt 60Hz AC-only outlet.

2. 

SETTING THE CLOCK:

 

When plugged in for the first time, the digital display will show “12:00”. 

To set the exact time, proceed as follows: 

 

Press the      button and the word CLOCK appears in the digital display. 

You can now program the time. Please note there are AM and PM 

indicators on the left side of the digital readout. Press the “

HR

” button 

repeatedly until the current hour is set. Press “

MIN

” button repeatedly 

until the current minutes are set. To return to ready mode, press the      

button twice or wait 10 seconds. The clock is now set. The time can be 

set whenever desired. 

3.   Lift open the hinged water reservoir lid. Insert a basket shape filter 

 

into the removable filter basket. Place the desired amount of ground 

coffee into the paper filter. See the chart below to determine the amount 

of coffee to use. Your Coffee Maker includes a bonus permanent Coffee 

Filter. You can use this filter just as you would in place of a paper filter. 

To clean, rinse under warm water.

NOTE:

 We recommend using coffee ground specifically for automatic drip

coffee makers. After using your drip coffee maker a few times you may

adjust the amount of ground coffee to suit your own taste.

Utilisation de votre cafetière

1. 

Posez votre cafetière sur une surface plane, à niveau. Branchez votre

2. 

RÉGLAGE DE L

’HORLOGE :

 

Lorsque vous branchez cet appareil pour la première fois, l’affichage 

numérique indique « 12:00 ». Pour régler l’horloge à l’heure e

xacte, 

procédez comme suit :  

 

Appuyez sur la touche      et le mot CLOCK apparaît à l’affichage 

numérique. Veuillez remarquer que des voyants AM et PM sont situés

 

sur le côté gauche de l’affichage numérique.  Vous pouvez maintenant

 

régler l’heure. Appuyez plusieurs fois sur la touche des heures (

HR

pour régler l’heure à l’horloge. Appuyez plusieurs fois sur la touche 

des minutes (

MIN

) pour régler les minutes à l’horloge  Pour retourner

 

en mode « Prêt », appuyez deux fois sur la touche      ou attendez 10 

secondes. L ’horloge est maintenant réglée. V

ous pouvez programmer 

l’appareil si vous le désirez.

3. 

Ouvrez le réservoir à eau en soulevant son couvercle à charnières.

 

Déposez un filtre en forme de panier dans le panier-filtre amovible. Versez

 

le montant désiré de mouture de café dans le filtre en papier. Consultez

 

le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de café requise. Votre

 

cafetière comprend, en prime, 2 filtres permanents. Ces filtres peuvent 

être utilisés au lieu du filtre en papier. P

our les nettoyer, rincez-les à l’eau

 

chaude, frottezles délicatement avec une éponge douce et du savon très 

faible,. Rincez avant chaque utilisation. Le ternissement du filtre, causé 

par l’utilisation répétée, n’aura aucun effet négatif sur le rendement du

 

filtre.

REMARQUE :

 Nous recommandons l’utilisation de café moulu spécialement 

pour les cafetières-filtre automatiques. Après avoir utilisé la cafetière à 

quelques reprises, vous serez en mesure de déterminer la quantité de café 

moulu requise pour préparer un café à votre goût.

BC-2825 U&C-2014.indd   9

14-07-04   10:45 AM

Summary of Contents for BC-2825

Page 1: ... n c l u d e d E N P R I M E F i l t r e à c a f é r é u t i l i s a b l e i n c l u s E N P R I M E F i l t r e à c a f é r é u t i l i s a b l e i n c l u s BONUS Permanent Coffee Filter Included BONUS Permanent Coffee Filter Included EN PRIME Filtre à café réutilisable inclus EN PRIME Filtre à café réutilisable inclus BC 2825 BC 2825 BC 2825 U C 2014 indd 1 14 07 04 10 45 AM ...

Page 2: ...eturn for Service 15 Replacement Parts 16 Table des matières Importantes mesures de sécurité 3 Avant la première utilisation 6 Connaissez les pièces de vortre cafetière 7 Faites connaissance avec les commandes de votre cafetière 8 Utilisation de votre cafetière 9 Prérégler le cycle d infusion 11 Détartrage 12 Entretien et nettoyage 13 Garantie Limitée d un An 14 Retour Pour Services ou Réparations...

Page 3: ...in a heated oven 13 Scalding may occur if the cover is lifted or removed during the brewing cycle IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électrique il faut suivre des consignes de base dont celles ci 1 Lisez bien toutes les instructions avant d utiliser l appareil 2 Pour vous protéger contre les risques de chocs électriques ne mettez pas le cordon la fiche ni l appareil dans l e...

Page 4: ... dans un four chaud 13 Soulever ou retirer le couvercle pendant l infusion du café présente des risques de brûlure 14 Avant de servir fermer le couvercle de façon sécuritaire 15 La verseuse est conçue pour être utilisée avec cet appareil Ne jamais utiliser la machine à café sur la cuisinière ou dans un four conventionnel Ne pas mettre la machine à café dans un four à micro ondes 16 Ne pas déposer ...

Page 5: ...RUCTIONS SUR LE CORDON D ALIMENTATION 1 Un cordon d alimentation court est fourni pour réduire le risque de s empêtrer ou de trébucher en présence d un long cordon 2 Des rallonges peuvent être utilisées en prenant des mesures de précaution Si une rallonge est nécessaire elle doit être placée de telle sorte qu elle ne pende pas d un comptoir ni du dessus d une table d où elle pourrait être tirée ac...

Page 6: ... chauffante avec un linge propre humide N immergez pas la base chauffante dans de l eau ou dans tout autre liquide Lavez la cafetière le couvercle et le panier filtre avec de l eau savonneuse tiède pour enlever toute poussière qui a pu s accumuler sur les pièces amovibles pendant l emballage Rincez et séchez N utilisez pas de produits nettoyants forts ou abrasifs Pour replacer le couvercle insérez...

Page 7: ...e Filter Basket Permanent Coffee Filter Connaissez les pièces de votre cafetière Couvercle du réservoir à charnières Réservoir d eau Indicateur visible du niveau d eau Carafe Plaque réchauffante antiadhésive Panier filtre amovible Filtre à café réutilisable Pause Pour Valve 24 Hour Digital Timer and Electronic Controls Dispositif coupe goutte Commandes électronique et minuterie numérique 24 heures...

Page 8: ...AFFICHAGE NUMÉRIQUE Affiche l heure avec l indicateur AM PM 2 TOUCHE DES HEURES HR Cette touche fait avancer l affichage de l heure pour l horloge et la minuterie Voyez la section Réglage de l horloge 3 TOUCHE DES MINUTES MIN Cette touche fait avance l affichage des minutes pour l horloge et la minuterie Voyez la section Réglage de l horloge 4 TOUCHE D INFUSION Cette touche permet de programmer l ...

Page 9: ...z cet appareil pour la première fois l affichage numérique indique 12 00 Pour régler l horloge à l heure exacte procédez comme suit Appuyez sur la touche et le mot CLOCK apparaît à l affichage numérique Veuillez remarquer que des voyants AM et PM sont situés sur le côté gauche de l affichage numérique Vous pouvez maintenant régler l heure Appuyez plusieurs fois sur la touche des heures HR pour rég...

Page 10: ...ités recommandées de café NOMBRE DE TASSES CAFÉ MOULU RECOMMANDÉ 2 2 cuillères à soupe 4 4 cuillères à soupe 6 6 cuillères à soupe 8 1 4 tasse 10 1 4 tasse 2 cuillères à soupe 12 1 2 tasse 4 Ouvrez le couvercle à charnière du réservoir d eau situé au dessus de la cafetière Remplissez la verseuse en verre d eau froide jusqu au niveau marqué correspondant à la quantité de café désirée IMPORTANT Util...

Page 11: ... pour commencer une infusion plus tard suivez les étapes 1 à 5 de la section Comment utiliser votre cafetière Assurez vous que l horloge numérique est bien à l heure Si elle ne l est pas mettez la à l heure Appuyez deux fois sur la touche et le mot MINUTERIE apparaît à l affichage Appuyez plusieurs fois sur la touche des heures HR pour régler les heures dans l heure de mise en marche Appuyez plusi...

Page 12: ...nt finir par obstruer votre cafetière filtre Pour éviter ceci celle ci doit être nettoyée régulièrement à l aide de vinaigre afin de déloger tout dépôt calcaire ou minéral qui aurait pu s accumuler avec le temps et nuire au bon fonctionnement de l appareil Vous saurez que le moment est venu de la nettoyer lorsque votre cafetière mettra plus de temps à infuser le café et que la vapeur excessive s e...

Page 13: ...yage de la cafetière MISE EN GARDE Assurez vous de débrancher cet appareil avant de le nettoyer Pour vous protéger contre tout choc électrique n immergez pas le cordon la fiche ni l appareil dans de l eau ni dans tout autre liquide La carafe son couvercle et le panier filtre amovible peuvent être lavés à l eau chaude savonneuse Ne mettez aucune autre pièce de votre cafetière au lave vaisselle N ut...

Page 14: ...t garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d une 1 année à compter de la date d achat sur présentation du reçu d achat et à condition qu il soit utilisé aux fins pour lequel il a été conçu Au cours de cette période votre recours exclusif se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit ou de tout composant défectueux à notre seule discrétion S il s avère...

Page 15: ...ONS 1 Emballez soigneusement l appareil et retournez le PORT PAYÉ à FORMULA BRANDS INC 9033 Leslie Street Unit 1 Richmond Hill Ontario L4B 4K3 REMARQUE Pour la protection du produit nous vous recommandons d assurer le colis 2 Assurez vous de mettre dans le colis votre nom votre adresse de retour le code postal votre numéro de téléphone et une courte description du problème 3 Afin d obtenir un prom...

Page 16: ...RAIS D ENVOI POUR LES É U 15 00 TOTAL PARTIEL AJOUTER 13 DE TVH CANADA SEULEMENT TOTAL VEUILLEZ INSCRIRE LE NUMÉRO DE MODÈLE ICI Si vous voulez commander des pièces de rechange pour cet appareil veuillez remplir et envoyer le formulaire ci dessous en y joignant un mandat libellé à l ordre de FORMULA BRANDS INC FORMULA BRANDS INC Service des pièces 9033 Leslie Street Unit 1 Richmond Hill Ontario L4...

Reviews: