22
23
Sganciare la guida dall’apposito ferma
guida tenendola saldamente durante
l’operazione. Attenzione: la molla interna
è precaricata!
Conservare i pezzi n. 22 e 23 in caso il prodotto debba essere
imballato nuovamente.
Unhook the guide from the appropriate
pegs holding it firmly during the
operation. Warning: the internal spring is
preloaded!
Décrocher le guide des arrêts appropriés,
tenant fermement pendant l’opération.
Attention: le ressort interne est préchargé!
Hängen Sie die Führung aus den
entsprechenden Klammern und während
des Betriebs, halten Sie fest. Achtung: Die
interne Feder ist vorgespannt!
Desenganche la guía de los clips
adecuados sosteniendo firmemente
durante la operación. Advertencia: el
resorte interno está precargado!
Retain pcs. n. 22 and 23 in case you have to package again
the product.
Conserver les pièces n. 22 et 23 , si le produit doit être
emballer une autre fois.
Bewahren Sie Artikel n. 22 und 23 , wenn der Produkt ein
anderes Mal verpacken werden wird.
Conservar los artículos n.22 y 23 en caso de tener que
empaquetar de nuevo el producto.
11
Installazione 1 battente
1 leaf installation
Installation 1 battant
1 Flügel Installation
Montaje 1 hoja
®