background image

23 - Español

MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA PRE-
VENTIVA DE SEGURIDAD, LA VÁLVULA DE
LÍMITE DE PRESIÓN Y EL TUBO DE LIB-
ERACIÓN DE VAPOR.

Revise el tubo de liberación de vapor y la
válvula preventiva de seguridad. Si están
bloqueados, límpielos o destape con una
aguja, luego lave y enjuague el tubo con
agua. (fig.12)

Desensamble de la siguiente forma: 
Jale hacia afuera la válvula de límite de pre-
sión y desarme la parte en el orden indica-
do en la Fig. 13, luego límpielas (Fig. 14);
voltee la tapa y limpie la arandela de sella-
do. Al terminal vuélvalos a instalar en el
orden original.

Válvula preventiva de seguridad: Gire la
válvula de seguridad en el sentido de las
manecillas del reloj con una llave y
desármela (fig. 15). Luego límpiela como se
indica en 

• PRECAUCIÓN :

No extravíe las piezas

pequeñas como las de la válvula de límite
de presión. No hay ningún problema si el
color del anillo sellador ha cambiado. Se
sugiere que cambie el anillo sellador una o
dos veces por año en proporción a la fre-
cuencia de uso. Debe de cambiarse inmedi-
atamente si está dañado o si cambió de
forma. Póngase en contacto con su dis-
tribuidor o el departamento de ventas de
nuestra empresa para las piezas de
repuesto. Nunca use sustitutos.
Cómo guardarla: Colóquela en un lugar
sombreado y fresco, coloque la tapa de la
olla hacia abajo sobre el cuerpo de la olla.

Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

Summary of Contents for PCSS-4

Page 1: ...VE THIS USE AND CARE BOOK CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO STAINLESS STEEL PRESSURE COOKER AUTOCUISEUR EN INOX OLLAS A PRESI N D...

Page 2: ...ain food such as apple sauce cranberries pearl barley oatmeal or other cereals split peas noodles macaroni rhubarb or spaghetti can foam froth and sputter and clog the pressure release device steam ve...

Page 3: ...parts provided by manufacturer p Please keep this manual 1 The pressure cooker is a family cookware and can t be used for any other purposes Children and persons who don t know how to use it are sugge...

Page 4: ...e and shower the cooker with cold water slowly till the safety valve falls down Fig 10 opening lid is the same as above Caution Avoid water flowing into the cooker through safety open preventing valve...

Page 5: ...tion 2 The sealing ring is aged and has lost its function 1 Take the cooker away from the heat After it is cool clean and check all the safety devices Change the ones which have lost their func tions...

Page 6: ...hree degree pressure releasing device ensures safety 1 Two Level Pressure Control Valve Based on your cooking requirement select the high pressure step or the low pressure step 2 Cover Lock and Overpr...

Page 7: ...obstructed clear away or use a dredging needle 2 Closing the lid Align the mark O on the lid to the mark O on the lower handle to close clockwise the lid of cooker properly align the up and low handl...

Page 8: ...m in their original order Safety open preventing valve Switch clock wise safety valve with spanner then dis mantle it fig 15 Then clean it according to Fig 16 CAUTION Don t lose small parts such as pr...

Page 9: ...ure and high pressure the amino acid and saccha rides are decomposed by the heat Thus the food containing rich protein and carbohy drate may change its color to grey But it is harmless and the taste w...

Page 10: ...portez vous tapes et dur e de cuis son 9 Sachez que certains aliments tels que la compote de pommes les airelles l orge perl les flocons d avoine ou autres c r ales les pois cass s les p tes et la rhu...

Page 11: ...viez pas des consignes en mati re d entretien indiqu es dans ce mode d em ploi Ne modifiez aucun syst me de s cu rit par vous m me o N utilisez que des pi ces de rechange fournies par le fabricant Exc...

Page 12: ...ur les aliments qui gonflent tels que le riz les haricots secs etc Fig 4 13 Il est interdit de poser quoi que ce soit sur la valve de r gulation de pression Fig 5 Pour que nos produits ne posent pas d...

Page 13: ...rouillage de s curit et l orifice de la valve de r gulation de pression soient d gag s S ils sont obstru s nettoyez les avec une aiguille 2 Fermeture du couvercle Alignez la marque O situ e sur le cou...

Page 14: ...on ouverture pour r duire le gonflement 2 Refroidissement rapide Placez l au tocuiseur sur une surface plate et versez doucement de l eau froide dessus jusqu ce que la valve de s curit retombe Fig 10...

Page 15: ...ne remplit plus ses fonctions 1 Enlevez l autocuiseur du feu Une fois refroidi net toyez et v rifiez les disposi tifs de s curit Changez ceux qui ne fonctionnent plus correctement 2 Changez le joint...

Page 16: ...dans le m me ordre Valve de verrouillage de s curit tournez la valve de s curit dans le sens horaire avec une cl puis d montez la Fig 15 Ensuite nettoyez la comme indiqu en Fig 16 ATTENTION ne perdez...

Page 17: ...devient il gris A hautes temp rature et pression les amino acides et les saccharides se d com posent Il se peut donc que les aliments riches en prot ines et glucides deviennent gris Toutefois cela n a...

Page 18: ...divididos fideos macaron ruibar bo o espagueti Dichos alimentos pueden generar espuma chisporrotear y tapar el dispositivo de liberaci n de presi n ventila de vapor Este tipo de alimentos no deben coc...

Page 19: ...bajo presi n n No se desv e del mantenimiento especi ficado en el manual No cambie ning n sis tema de seguridad por usted mismo o Utilice solo los repuestos correspondi entes proporcionados por el fa...

Page 20: ...l mite de presi n Fig 5 Para que utilice nuestros productos f cil mente y con confianza lo hemos dise ado y equipado con un dispositivo m ltiple de seguridad Fig 6 El dispositivo que evita que se abr...

Page 21: ...rificio de la v lvu la preventiva de seguridad y el orificio de la v lvula de l mite de presi n no est obstru ida Si cualquiera de ellas est n obstruidas l mpielas y dest pelas con una aguja 2 Cierre...

Page 22: ...ocinar alimentos en estado pastoso como papillas agite la olla levemente antes de abrirla para reducir burbujas de aire 2 Enfriado r pido A veces es necesario el enfriado r pido coloque la olla sobre...

Page 23: ...st deteri orado y ya no funciona 1 Aleje la olla de la fuente de suministro de calor Despu s de enfriarse limpie y revise todos los dispositivos de seguridad Cambie los que ya no funcionan 2 Cambie el...

Page 24: ...reventiva de seguridad Gire la v lvula de seguridad en el sentido de las manecillas del reloj con una llave y des rmela fig 15 Luego l mpiela como se indica en PRECAUCI N No extrav e las piezas peque...

Page 25: ...olor del arroz a gris R Al cocinar bajo alta temperatura y alta presi n los amino cidos y las sacarinas se descomponen por el calor Por lo tanto los alimentos ricos en prote nas y carbo hidratos puede...

Page 26: ...BIEN SU PRODUCTO No nos haremos responsables de los da os incurridos como resultado de un empaque inadecuado OPTIONS DE LA GARANTIE Dur e de la Garantie Une ann e depuis la date d achat pendant une 1...

Page 27: ...nal dated receipt explanation of defect and return name and address as well as a contact phone number We will within 10 days of receiving your product return a new or refurbished at our discretion pro...

Page 28: ......

Reviews: