background image

10

   Español

AdVERTENCIA: 

Siempre desenchufe el pro-

ducto cuando no está siendo usada o va a dejarla 
desatendida. 

ANUNSIO: 

Para prevenir que el producto se 

dañe, no corte ingredientes como carne cruda, 
queso, granos de café, o chocolate

1.  Asegúrese que todas las partes están secas y 

limpias 

2.  Corte mas pequeños los ingredientes sólidos 

a como sea necesitado

NOTA: Vegetales duros, como zanahoria cruda, 

puede requerir que lo troce y/o que los parta 
en cuartos para que el producto opere apro-
piadamente. 

3.  Ponga el recipiente en la base y el motor que 

albergan.

4.  Coloque hasta 1 ½ vasos o ¾ vasos de ingre-

dientes en líquidos adentro del recipiente.

ADVERTENCIA: Para evitar daños en el pro-

ducto/propiedad, no sobrellene el recipiente. 

5.  Ponga la tapadera cuidadosamente en el re-

cipiente por alineando la flecha del recipiente 
con la flecha en la base. 

NOTA: El producto no va a operar hasta que el 

producto este asegurado laqueado y en su 
lugar. 

6.  Enchufe la cuerda de conexión en un están-

dar de 120-voltios AC desagüe eléctrico.

ADVERTENCIA: Asegúrese que el producto este 

apropiadamente y completamente armado a 
como está escrito arriba antes de conectar al 
enchufe eléctrico. 

7.  Presione y detenga el botón de pulso hasta 

que los ingredientes estén en la constancia 
deseada, y después suelte el botón de pulso y 
permita que las navajas paren por completo 

8.  Desconecte la cuerda de conexión del en-

chufe de electricidad y remueva la tapadera 
dándole vuelta a la dirección en donde la 
flecha indique ABIERTO.

9.  Agarre el aspa y quítela.   Dele vuelta al re-

cipiente en sentido contrario al de las agujas 
del reloj para remover las lengüetas en la 
orilla del recipiente a las lengüetas de la base.  

COmO USAR

     Levante el recipiente del túnel del motor y re-

mueva el contenido del recipiente y después 
limpie todas las partes que están descritas en 
la sección de “Mantenimiento y Cuidado”

CUIdAdO Y 

mANTENImIENTO 

AdVERTENCIA: 

Siempre desenchufe el 

producto del enchufe de electricidad y permita 
que las navajas paren por completo antes de 
desarmarla para limpiar la.

AdVERTENCIA: 

Use precaución cuando pone 

y quita las aspas, porque las aspas son extrema-
damente filosas.

•  Limpie el producto antes de usar.  Lave la 

tapadera, el recipiente, el aspa en agua cali-
ente, y mucho jabón y séquelo por completo.  
Limpie el exterior de la base con un trapo 
húmedo y suave.

     

AdVERTENCIA:

 No emerja la base en agua 

o algún otro líquido

     

AVISO:

 No use limpiadores abrasivos o almo-

hadillas  rasposas para limpiar cualquier parte 
del producto

•  Guarde el producto en un lugar frio y seco.

Summary of Contents for IM-845W

Page 1: ...E THIS USE AND CARE BOOK CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO MODEL NO IM 845W IM 846B IM 847R COMPACT CHOPPER Model No IM 845W Whit...

Page 2: ...to defeat the Cover interlock mechanism This appliance is intended for processing small quantities of food for immediate con sumption This appliance is not intended to prepare large quantities of foo...

Page 3: ...ner slide under the tabs of the Base as shown TO ASSEmBlE Locked Unlocked Tab on edge of base Tab on bottom edge of bowl 4 Hold the Blade Assembly by the top and place it onto the column in the Contai...

Page 4: ...product property dam age do not overfill the Container 5 Attach the Cover securely onto the Container by aligning the arrow on the Cover with the arrow on the Base NOTE The product will not operate un...

Page 5: ...bol avant d installer le couteau sur le socle Attendre l immobilisation compl te du couteau et du moteur avant de retirer le couvercle Ne pas essayer de rendre inop rant le m canisme de verrouillage d...

Page 6: ...t stable 2 Placer la colonne au milieu du r cipient sur l arbre du bloc moteur en alignant les onglets sur le rebord inf rieur du r cipient avec les encoches de la base 3 Faire tourner le r cipient da...

Page 7: ...ceaux Les l gumes durs tels que les carottes crues devront tre sectionn s pour un fonctionnement correct de l appareil 2 Placer les ingr dients dans le bol 3 Le contenu du bol est limit 1 tasse de sol...

Page 8: ...o le ponga sus accesorios o cuando lo limpie Para desconectar sujete el enchufe y saque del tomacorriente Nunca jale el cable Evite el contacto con las partes en mov imiento No opere ning n aparato e...

Page 9: ...escas en las orillas de la Base 3 Gire el recipiente a la derecha hasta las leng etas del resbaladero del recipiente bajo las etiquetas de la Base como mostrado 4 Agarre el aspa de arriba y p ngalo en...

Page 10: ...sione y detenga el bot n de pulso hasta que los ingredientes est n en la constancia deseada y despu s suelte el bot n de pulso y permita que las navajas paren por completo 8 Desconecte la cuerda de co...

Page 11: ...y devoluci n nombre y direcci n as como un n mero de tel fono del contacto Dentro de los diez 10 d as de haber recibido su producto devolver emos un producto nuevo o restaurado a su criterio sin CARG...

Page 12: ......

Page 13: ......

Reviews: