MAINTENANCE AND CHECKS
MANUTENZIONE E CONTROLLI
22
3
OLIO CARTER
Controllo
Tenere il veicolo in posizio-
ne verticale rispetto al
terreno.
Controllare la presenza
dell'olio.
Per ripristinare il livello
procedere al rabbocco
attraverso il tappo di
carico
A
.
Note
:
Change the gear box oil after the first 500 km or
after No. 10 refuelings.
For subsequent oil
changes, follow the instructions given on the
chart on page 28, using the lubricants
recommended on page 18.
Nota:
dopo i primi 500 km o N
°
10 pieni di carburante
di percorrenza sostituire l'olio carter. Per le
successive sostituzioni attenersi alla tabella a
pag. 28, utilizzando i lubrificanti consigliati a
pag. 18.
Sostituzione
Eseguire sempre la sostitu-
zione a motore caldo:
- Posizionare un contenito-
re sotto al motore
- Svitare il tappo di carico
A
e quello di scarico
B
- Vuotare completamente
il carter
- Chiudere il tappo
B
- Introdurre 150 cc di olio
- Richiudere il tappo di
carico.
B
A
GEARBOX OIL
Check
Hold the vehicle vertical to
the ground.
Check the oil level.
To restore the oil level, top
up by means of oil filler
cap
A
.
Oil change
The engine must be hot
when changing oil.
- Place a container under
the engine
- Unscrew the filler cap
A
and oil drain plug
B
- Empty the crank case
completely
- Close drain plug
B
- Put in 150 cc of oil
- Close the filler cap.
Summary of Contents for MINITRIAL 50
Page 6: ......
Page 14: ......
Page 36: ...4 36 ADJUSTMENTS REGOLAZIONI ...
Page 43: ...NOTE NOTES ...
Page 44: ...NOTE NOTES ...
Page 45: ...NOTE NOTES ...
Page 46: ...NOTE NOTES ...
Page 47: ...NOTE NOTES ...
Page 48: ...NOTE NOTES ...