
28
INSTRUÇÕES DE USO
6H IRUHP SUHYLVWRV GLVSRVLWLYRV GH DVSLUDomR H UHFROKD GH SRHLUDV YHUL¿FDU TXH HVWHMDP OLJDGRV H XWLOL]DGRV FRUUHWDPHQWH
1mR XWLOL]DU QXQFD D UHEDUEDGRUD DQJXODU VHP D SURWHomR DSURSULDGD ¿[DGD H RULHQWDGD DGHTXDGDPHQWH
- Não apoiar nunca a rebarbadora angular antes que o rebolo tenha parado totalmente.
$ IHUUDPHQWD QmR GHYH VHU PRGL¿FDGD $V PRGL¿FDo}HV SRGHP UHGX]LU D H¿FiFLD GDV PHGLGDV GH VHJXUDQoD H DXPHQWDU RV
riscos para o operador.
- A ferramenta deve ser reparada apenas e exclusivamente por pessoal especializado. Utilizar peças sobressalentes originais.
UTILIZAÇÃO EFICIENTE DA REBARBADORA ANGULAR
- Não forçar a rebarbadora elétrica, aplicar uma carga apropriada.
- Não utilizar se o interruptor não funciona corretamente. Se a ferramenta não pode ser controlada com o interruptor, é perigoso
e deve ser reparado.
3DUD HYLWDU XPD OLJDomR DFLGHQWDO GHVOLJDU D ¿FKD GD IRQWH GH DOLPHQWDomR DQWHV GH HIHWXDU UHJXODo}HV WURFDU DFHVVyULRV RX
guardar.
9HUL¿FDU VH Ki GHVDOLQKDPHQWR RX JULSDJHP GH SDUWHV PyYHLV TXHEUD GH SHoDV H TXDOTXHU RXWUD FRQGLomR TXH SRVVD DIHWDU
o seu funcionamento.
6H HVWLYHU GDQL¿FDGD QmR GHYH VHU XWLOL]DGD
- Se necessário, utilizar dispositivos de aperto ou morsas para bloquear a peça em processamento.
1mRVHJXUDUDSHoDHPSURFHVVDPHQWRFRPXPDPmRRXEORTXHiODFRPRFRUSR
9HUL¿FDU TXH D SURWHomR GD UHEDUEDGRUD HVWHMD tQWHJUD H ¿[DGD FRUUHWDPHQWH GLUHFLRQDQGRD GH IRUPD D HYLWDU TXH R ÀX[R GH
faíscas seja direcionado na direção do operador.
&RQWURODU TXH R ÀDQJH HVWHMD HP ERDV FRQGLo}HV VHP UDFKDGXUDV UHEDUEDV HWF 9HUL¿FDU TXH R YHLR H DV UHODWLYDV URVFDV QmR
HVWHMDP GDQL¿FDGDV RX FRQVXPLGDV
9HUL¿FDU TXH QmR KDMD RXWUDV SHVVRDV QDV SUR[LPLGDGHV
- No momento da paragem colocar a rebarbadora em uma posição estável e segura. A paragem do rebolo não é imediato.
- Utilizar exclusivamente rebolos apropriados para a atividade prevista como, por exemplo:
- rebolos para alisar superfícies metálicas, em madeira ou em pedra
- rebolos para remover rebarbar em metais
- rebolos para cortar metais, madeira ou pedras.
EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PREVISTOS DURANTE A UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA
$IDOWDGHREVHUYDomRGRVVHJXLQWHVDYLVRVSRGHFDXVDUIHULPHQWRVItVLFRVHRXSDWRORJLDV
UTILIZAR SEMPRE LUVAS DE PROTEÇÃO PARA AGENTES FÍSICOS DURANTE
A UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA. UTILIZAR LUVAS ANTIVIBRAÇÃO EM VIRTUDE
DE INVESTIGAÇÃO ESPECÍFICA EM FUNÇÃO DO NÍVEL DE EXPOSIÇÃO DIÁRIA
ÀS VIBRAÇÕES DO SISTEMA MÃO-BRAÇO.
UTILIZAR SEMPRE CALÇADOS DE SEGURANÇA.
UTILIZAR MÁSCARA DE PROTEÇÃO CONTRA AGENTES FÍSICOS.
USAR SEMPRE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO AURICULARES QUANDO FOR
USADA A FERRAMENTA.
USAR SEMPRE OS ÓCULOS DE PROTEÇÃO QUANDO USAR A FERRAMENTA OU
QUANDO EFETUAR A ATIVIDADE DE MANUTENÇÃO.
2XWURVHTXLSDPHQWRVGHSURWHomRLQGLYLGXDODXWLOL]DUHPIXQomRGRVYDORUHVHQFRQWUDGRV
QDLQYHVWLJDomRGHKLJLHQHDPELHQWDODQiOLVHGHULVFRVQRFDVRHPTXHRVYDORUHV
ultrapassem os limites previstos pelas normas vigentes.
Summary of Contents for 1956
Page 47: ...47 ...