Beta 1498/12 Instructions For Use Manual Download Page 9

 

EN TANT QUE SURVOLTEUR D’URGENCE:
1.   Toujours protéger vos yeux.

2.   Branchez d’abord la pince rouge (positive) sur la borne positive de la batterie.

3.   Branchez ensuite la pince noire (négative) sur la borne négative de la batterie ou sur la masse du véhicule. 

      Faites attention aux pièces mobiles telles que ventilateur, courroies, etc.

4.   Si vous utilisez le modèle 12/24V, choisissez le voltage à l’aide du commutateur ou du connecteur 12V ou 24V. 

       Eloignez-vous de la batterie et de l’appareil lors du démarrage et faites attention que l’appareil ne puisse pas tomber

      dans le moteur du véhicule.

5.   Une fois démarré débranchez le connecteur puis enlevez d’abord la pince noire (négative).

6.   Enlevez ensuite la pince rouge (positive).

7.   Rangez immédiatement les pinces à l’endroit prévu.

8.   Mettre l’appareil en charge avec le chargeur automatique fourni

IMPORTANT :   Si le véhicule refuse de démarrer après 10 secondes, ne persistez pas.

Laissez la batterie du survolteur se refroidir pendant 3 minutes avant un nouvel essai, sinon les dommages causés à 

l’appareil pourraient être irréversibles (les essais de démarrage doivent toujours être très brefs).
NOTE : Une batterie défectueuse peut refuser la charge de survolteur.

Cela peut être la raison pour laquelle le véhicule refuse de démarrer.

EN TANT QUE SAUVEGARDE DE MEMOIRES:
Le survolteur est un outil essentiel à ceux qui remplacent les batteries des véhicules. La plupart des véhicules ont 

quelques composants électroniques avec mémoires tels que radio, téléphone, montre, ordinateur, etc. Afin de conser-

ver ces mémoires, le cordon de recharge livré avec l’appareil, doit être branché entre le survolteur et l’allume-cigare 

du véhicule. Ainsi, ces mémoires ne seront pas perdues.

IMPORTANT:  Sur quelques modèles de véhicule le contact doit être allumé à l’aide de la clé de contact.

EN TANT QUE SOURCE D’ENERGIE PORTATIVE :
Le survolteur peut alimenter en énergie tout accessoire 12V DC muni d’une prise mâle d’allume-cigare. La sortie 12V 

de l’appareil est munie d’un disjoncteur 20A. Utilisé avec un convertisseur de tension, il peut même alimenter les 

accessoires qui fonctionnent normalement sur 230V (optionnel).

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE:
Le produit répond à la directive Basse Tension 2006/95/CEE et à la directive Compatibilité Electromagnétique 

2004/108CEE promulguées par la Communauté Européenne

GARANTIE

Le producteur décline toute reponsabilité pour l’usage impropre ou en tout cas contraire à ce qu’on a déclaré dans 

ce document.

La garantie n’est pas valable dans le cas où le démarreur a été ouvert ou forcé par des personnes non autorisées.

La garantie ne couvre pas le dispositif d’alimentation pour les éventuels dommages causés au dehors des conditions 

normales d’utilisation.

La garantie est rigoreusement limitée aux conditions ci-déclarées et annule et remplace n’importe quelle autre garantie 

écrite ou orale, soit explicite qu’implicite.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

 F

 

9

Ne jetez jamais un appareil électrique ou des batteries dans vos ordures ménagères.

Si votre fournisseur offre un service de recyclage merci de l’employer ou employez

alternativement le service local compétant et disposez-le de façon correcte. Ceci

permettra la réutilisation des matières premières et aidera à protéger l’environnement.

Veuillez traiter l’emballage du produit de manière responsable. Il est recyclable.

Agissez pour la protection de l’environnement, amenez l’emballage au service local

compétant et placez-le dans la benne de collecte appropriée.

Summary of Contents for 1498/12

Page 1: ...P INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRU ES DE USO EN INSTRUKCJA OBSLUGI PL ISTRUZIONI PER L USO I F INSTRUCCIONES E D GEBRAUCHSANWEISUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING H TMUTAT 1498 12...

Page 2: ...rlo sempre in carica collegato al caricatore automatico 2 CARATTERISTICHE GENERALI 1 Il caricatore automatico col circuito intelligente permettono di lasciare l apparecchio in carica continuamente sen...

Page 3: ...e informazioni non andranno perse IMPORTANTE Per far si che quanto sopra indicato si verifichi porre la chiave d accensione in modo che dia corrente alla batteria SORGENTE DI ENERGIA TRASPORTABILE L A...

Page 4: ...ben collegati alle pinze dell apparecchio e che siano collegati propriamente all estremit della batteria Quando si collega un accessorio 12V attraverso l accendisigari si sentito uno scatto La spina...

Page 5: ...mended to always keep it connected to the automatic charger 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 Automatic charger with smart circuit which permits to leave the unit in charge continuously without damage 2 12...

Page 6: ...his way valuable information will not be lost IMPORTANT For some car models ignition must be switched on using the ignition key MULTI PURPOSE POWER SUPPLY The BATTERY BOOSTER is also suitable as a por...

Page 7: ...cting a 12V accessory through the cigar lighter outlet on the BATTERY BOOSTER I heard a clicking sound The plug on the accessory may be defective causing the automatic breaker to go off GENERAL QUESTI...

Page 8: ...le laisser continuellement en charge avec le chargeur automatique 2 CARACTERISTIQUES GENERALES 1 Chargeur automatique avec circuit intelligent permettant de laisser l appareil continuellement en charg...

Page 9: ...et l allume cigare du v hicule Ainsi ces m moires ne seront pas perdues IMPORTANT Sur quelques mod les de v hicule le contact doit tre allum l aide de la cl de contact EN TANT QUE SOURCE D ENERGIE POR...

Page 10: ...accessoire 12V dans l allume cigare j ai entendu un d clic dans celui ci La prise de l accessoire peut tre d fectueuse provoquant le d clenchement du disjoncteur QUESTIONS GENERALES ET REPONSES QUEST...

Page 11: ...den aan de meegele verde automatische lader 2 TECHNISCHE INFORMATIE 1 Automatische lader kan aangesloten blijven met de starthulp zonder deze te beschadigen 2 12V uitgang sigarettenaanstekerdoos met t...

Page 12: ...aansteker plug De 12V uitgang van de starthulp is voorzien van een thermische zekering van 20A Indien men een spanningsomvormer aansluit kan men zelfs over 230V beschikken optioneel EG overeenstemming...

Page 13: ...aan de sigarettenaan stekerdoos hoort u iets klikken De stekker van het accessoire kan defect zijn en z beschermingsschakelaar uitschakelen ALGEMENE VRAGEN EN ANTWOORDEN VRAAG ANTWOORD Hoeveel overbr...

Page 14: ...LES 1 Cargador autom tico con circuito inteligente permite dejar el aparato continuamente en carga sin riesgo de da arlo 2 Salida accesorio mechero de 12V con disyuntor de 20A para utilizarla como tom...

Page 15: ...e pasan a trav s de la llave de contacto SUMINISTRO DE ENERGIA PARA M LTIPLES USOS El arrancador es tambi n una fuente de energ a port til para todos los accesorios 12 VDC equipados con un enchufe de...

Page 16: ...o estallido al conectar un accesorio a la clavija del aparato La clavija de fijaci n del accesorio puede estar defectuosa provocando el paro del disyuntor PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTA RESPUESTA Cu...

Page 17: ...ryzyka jego uszkodzenia 2 12V gniazdo zapalniczki chronione bezpiecznikiem automatycznym 20A s u ce do pod czenia wszelkich akcesori w 12V lub do adowania urz dzenia rozruchowego 3 W pe ni izolowane...

Page 18: ...cimy cennych danych przechowywanych w pami ci samochodu WA NE Niekt re modele samochod w wymagaj w czenia zap onu za pomoc kluczyka do stacyjki GDY URZ DZENIE JEST U YWANE JAKO PRZENO NE R D O ZASILAN...

Page 19: ...latora pojazdu S ycha klikni cie gdy pod czamy 12V urz dzenie do gniazda zapalni czki w urz dzeniu rozruchowym Wtyczka pod czanego urz dzenia mo e by uszkodzona co spowoduje zadzia anie automatycznego...

Page 20: ...s alle 3 Monate mithilfe des gelieferten Zubeh rs aufgeladen werden In jedem Fall wird empfohlen das Ger t fortlaufend an das automatische Ladeger t anzuschlie en 2 ALLGEMEINE MERKMALE 1 Das automatis...

Page 21: ...len obige Angaben eintreten den Z ndschl ssel so positionieren dass die Batterie mit Strom versorgt wird TRAGBARE ENERGIEQUELLE Das BATTERY BOOSTER ist auch deshalb sinnvoll da es sich f r jedes 12 V...

Page 22: ...arthilfeger ts und die Batteriepole angesch lossen sind BeimAnschluss eines 12 V Zubeh rs ber den Zigarettenanz nder h rt man ein Klicken M glicherweise ist der Stecker des Zubeh rs defekt und bewirkt...

Page 23: ...do do carregador 2 ESPECIFICA ES T CNICAS 1 Carregador autom tico com circuito inteligente que permite que o aparelho esteja ligado em carga continua sem correr o risco de se danificar 2 Sa da tipo is...

Page 24: ...colocar a chave de igni o de forma que d corrente bateria FORNECIMENTO DE ENERGIA PARA M LTIPLOS USOS O arrancador tamb m uma fonte de energia port til para todos os acess rios 12 VDC equipados com u...

Page 25: ...o quando se liga um acess rio tomada do isqueiro do aparelho Acavilha de fixa o do acess rio pode estar com defeito provocando o disparo do disjuntor PERGUNTAS E RESPOSTAS PERGUNTAS RESPOSTAS Quantos...

Page 26: ...lakoztatva mindig t lt s alatt tartani 2 LTAL NOS JELLEMZ K 1 Az intelligens ramk rrel ell tott automatikus t lt berendez s lehet v teszi a k sz l k folyamatos t lt sen tart s t a k rosod s kock zata...

Page 27: ...ellen rizhet ek legyenek helyezze gy a gy jt skulcsot hogy ramot adjon az akkumul tornak HORDOZHAT ENERGIA FORR S Az AKKUMUL TOR R SEG T akkor is hasznos amikor hordozhat energia forr sk nt szolg lhat...

Page 28: ...tve a k sz l k csipeszeihez s hogy megfelel en legyenek hozz k tve az akkumul tor saruihoz Amikor bek t egy 12 voltos tartoz kot a szivargy jt csatlakoz ba hallani egy kattan st Atartoz k csatlakoz j...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Reviews: