Beta 1498/12 Instructions For Use Manual Download Page 18

 

GDY URZĄDZENIE JEST UŻYWANE JAKO ZAPASOWE URZĄDZENIE ROZRUCHOWE:

1.   Zawsze chronić oczy.

2.   Połączyć zacisk czerwony (dodatni) z dodatnim biegunem akumulatora samochodowego.

3.   Połączyć zacisk czarny (ujemny) z ujemnym biegunem akumulatora lub masą samochodu (dowolny metalowy 

      element pojazdu mający dobry kontakt elektryczny z nadwoziem). Należy koniecznie sprawdzić, czy przewody nie

      znajdują się w obszarze działania ruchomych części samochodu, takich jak paski, wentylatory, itp.

4.   Trzymać się z dala od akumulatora i urządzenia rozruchowego podczas rozruchu oraz tak zabezpieczyć urządzenie

      rozruchowe, aby nie wpadło do środka pojazdu.

5.   Gdy tylko uruchomimy silnik jako pierwszy odłączyć zacisk czarny (ujemny).

6.   Następnie odłączyć zacisk czerwony (dodatni).

7.   Od razu zaczepić zaciski na odpowiednich uchwytach przeznaczonych do ich przechowywania.

8.    Podłączyć urządzenie rozruchowe do automatycznej ładowarki (dostarczonej razem z urządzeniem), aby doładować

      akumulator urządzenia.

WAŻNE: Jeżeli silnik nie uruchomi się w ciągu 10 sekund, należy w celu ostudzenia urządzenia rozruchowego, 

odczekać 3 minuty przed następną próbą uruchomienia silnika. Niespełnienie tego wymogu może skutkować 

poważnym uszkodzeniem urządzenia. (Próby uruchomienia powinny być bardzo krótkie).

UWAGA:  Uszkodzony akumulator może nie przyjmować prądu z urządzenia rozruchowego. To może być przyczyną 

niemożności uruchomienia silnika.

GDY URZĄDZENIE JEST UŻYWANE DO PODTRZYMANIA PAMIĘCI SAMOCHODU:

Urządzenie rozruchowe może być podstawowym narzędziem podczas wymiany akumulatorów samochodowych. 

Większość pojazdów posiada urządzenia elektroniczne z pamięcią, takie jak radia, telefony, zegary, komputery, 

itp. Zawartość pamięci tych urządzeń może być uratowana, jeżeli urządzenie rozruchowe połączymy przewodem 

przyłączeniowym (dostarczonym razem z urządzeniem) z gniazdem zapalniczki samochodowej. W ten sposób, podc-

zas wymiany akumulatorów samochodowych, nie utracimy cennych danych przechowywanych w pamięci samochodu.
WAŻNE:  Niektóre modele samochodów wymagają włączenia zapłonu za pomocą kluczyka do stacyjki 
GDY URZĄDZENIE JEST UŻYWANE JAKO PRZENOŚNE ŹRÓDŁO  ZASILANIA:
Urządzenie rozruchowe można używać jako przenośne źródło zasilania dla wszystkich urządzeń zasilanych prądem 

stałym o napięciu 12V, wyposażonych we wtyczkę do gniazda zapalniczki samochodowej. 12V gniazdo zapalniczki 

posiada automatyczne zabezpieczenie przed przeciążeniem 20A. Używając urządzenia rozruchowego razem z 

przetwornicą napięcia, można zasilać urządzenia przystosowane do napięcia 230V (do wyboru).
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Produkt jest zgodny z dyrektywą 2006/95//EWG w sprawie zbliżania przepisów państw członkowskich odnoszących 

się do wyposażenia elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia oraz dyrektywą 

2004/108/EWG w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności 

elektromagnetycznej.

GARANTIA

Producent  nie  ponosi  żadnej  odpowiedzialności  za  szkody  wynikłe  z  niewłaściwego  użytkowania  lub  użytkowania 

niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszym dokumencie. Otwarcie lub użytkowanie urządzenia 

rozruchowego przez osobę nieupoważnioną pozbawia produkt niniejszej gwarancji.

Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem ładowarek LESA 6A i LESA 1.

Gwarancja jest ograniczona ściśle do określonych tutaj warunków i zastępuje wszystkie inne gwarancje oraz jakieko-

lwiek inne warunki pisemne lub ustne.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 PL

 

18

Nigdy nie należy umieszczać zużytego sprzętu elektrycznego i akumulatorów razem z innymi domowymi 

odpadami. Należy natomiast skorzystać z usług dostawcy w tym zakresie, jeśli takie oferuje, lub skorzystać z 

lokalnych możliwości i pozbyć się odpadów w stosowny sposób. Pozwoli to na recykling surowców i pomoże 

chronić środowisko naturalne. 

Opakowanie wyrobu powinno być potraktowane w odpowiedzialny sposób. Nadaje się bowiem do recyklingu. 

Aby chronić środowisko naturalne należy dostarczyć je do miejsca zbiórki i umieścić w odpowiednim pojem-

niku. 

Summary of Contents for 1498/12

Page 1: ...P INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRU ES DE USO EN INSTRUKCJA OBSLUGI PL ISTRUZIONI PER L USO I F INSTRUCCIONES E D GEBRAUCHSANWEISUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING H TMUTAT 1498 12...

Page 2: ...rlo sempre in carica collegato al caricatore automatico 2 CARATTERISTICHE GENERALI 1 Il caricatore automatico col circuito intelligente permettono di lasciare l apparecchio in carica continuamente sen...

Page 3: ...e informazioni non andranno perse IMPORTANTE Per far si che quanto sopra indicato si verifichi porre la chiave d accensione in modo che dia corrente alla batteria SORGENTE DI ENERGIA TRASPORTABILE L A...

Page 4: ...ben collegati alle pinze dell apparecchio e che siano collegati propriamente all estremit della batteria Quando si collega un accessorio 12V attraverso l accendisigari si sentito uno scatto La spina...

Page 5: ...mended to always keep it connected to the automatic charger 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 Automatic charger with smart circuit which permits to leave the unit in charge continuously without damage 2 12...

Page 6: ...his way valuable information will not be lost IMPORTANT For some car models ignition must be switched on using the ignition key MULTI PURPOSE POWER SUPPLY The BATTERY BOOSTER is also suitable as a por...

Page 7: ...cting a 12V accessory through the cigar lighter outlet on the BATTERY BOOSTER I heard a clicking sound The plug on the accessory may be defective causing the automatic breaker to go off GENERAL QUESTI...

Page 8: ...le laisser continuellement en charge avec le chargeur automatique 2 CARACTERISTIQUES GENERALES 1 Chargeur automatique avec circuit intelligent permettant de laisser l appareil continuellement en charg...

Page 9: ...et l allume cigare du v hicule Ainsi ces m moires ne seront pas perdues IMPORTANT Sur quelques mod les de v hicule le contact doit tre allum l aide de la cl de contact EN TANT QUE SOURCE D ENERGIE POR...

Page 10: ...accessoire 12V dans l allume cigare j ai entendu un d clic dans celui ci La prise de l accessoire peut tre d fectueuse provoquant le d clenchement du disjoncteur QUESTIONS GENERALES ET REPONSES QUEST...

Page 11: ...den aan de meegele verde automatische lader 2 TECHNISCHE INFORMATIE 1 Automatische lader kan aangesloten blijven met de starthulp zonder deze te beschadigen 2 12V uitgang sigarettenaanstekerdoos met t...

Page 12: ...aansteker plug De 12V uitgang van de starthulp is voorzien van een thermische zekering van 20A Indien men een spanningsomvormer aansluit kan men zelfs over 230V beschikken optioneel EG overeenstemming...

Page 13: ...aan de sigarettenaan stekerdoos hoort u iets klikken De stekker van het accessoire kan defect zijn en z beschermingsschakelaar uitschakelen ALGEMENE VRAGEN EN ANTWOORDEN VRAAG ANTWOORD Hoeveel overbr...

Page 14: ...LES 1 Cargador autom tico con circuito inteligente permite dejar el aparato continuamente en carga sin riesgo de da arlo 2 Salida accesorio mechero de 12V con disyuntor de 20A para utilizarla como tom...

Page 15: ...e pasan a trav s de la llave de contacto SUMINISTRO DE ENERGIA PARA M LTIPLES USOS El arrancador es tambi n una fuente de energ a port til para todos los accesorios 12 VDC equipados con un enchufe de...

Page 16: ...o estallido al conectar un accesorio a la clavija del aparato La clavija de fijaci n del accesorio puede estar defectuosa provocando el paro del disyuntor PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTA RESPUESTA Cu...

Page 17: ...ryzyka jego uszkodzenia 2 12V gniazdo zapalniczki chronione bezpiecznikiem automatycznym 20A s u ce do pod czenia wszelkich akcesori w 12V lub do adowania urz dzenia rozruchowego 3 W pe ni izolowane...

Page 18: ...cimy cennych danych przechowywanych w pami ci samochodu WA NE Niekt re modele samochod w wymagaj w czenia zap onu za pomoc kluczyka do stacyjki GDY URZ DZENIE JEST U YWANE JAKO PRZENO NE R D O ZASILAN...

Page 19: ...latora pojazdu S ycha klikni cie gdy pod czamy 12V urz dzenie do gniazda zapalni czki w urz dzeniu rozruchowym Wtyczka pod czanego urz dzenia mo e by uszkodzona co spowoduje zadzia anie automatycznego...

Page 20: ...s alle 3 Monate mithilfe des gelieferten Zubeh rs aufgeladen werden In jedem Fall wird empfohlen das Ger t fortlaufend an das automatische Ladeger t anzuschlie en 2 ALLGEMEINE MERKMALE 1 Das automatis...

Page 21: ...len obige Angaben eintreten den Z ndschl ssel so positionieren dass die Batterie mit Strom versorgt wird TRAGBARE ENERGIEQUELLE Das BATTERY BOOSTER ist auch deshalb sinnvoll da es sich f r jedes 12 V...

Page 22: ...arthilfeger ts und die Batteriepole angesch lossen sind BeimAnschluss eines 12 V Zubeh rs ber den Zigarettenanz nder h rt man ein Klicken M glicherweise ist der Stecker des Zubeh rs defekt und bewirkt...

Page 23: ...do do carregador 2 ESPECIFICA ES T CNICAS 1 Carregador autom tico com circuito inteligente que permite que o aparelho esteja ligado em carga continua sem correr o risco de se danificar 2 Sa da tipo is...

Page 24: ...colocar a chave de igni o de forma que d corrente bateria FORNECIMENTO DE ENERGIA PARA M LTIPLOS USOS O arrancador tamb m uma fonte de energia port til para todos os acess rios 12 VDC equipados com u...

Page 25: ...o quando se liga um acess rio tomada do isqueiro do aparelho Acavilha de fixa o do acess rio pode estar com defeito provocando o disparo do disjuntor PERGUNTAS E RESPOSTAS PERGUNTAS RESPOSTAS Quantos...

Page 26: ...lakoztatva mindig t lt s alatt tartani 2 LTAL NOS JELLEMZ K 1 Az intelligens ramk rrel ell tott automatikus t lt berendez s lehet v teszi a k sz l k folyamatos t lt sen tart s t a k rosod s kock zata...

Page 27: ...ellen rizhet ek legyenek helyezze gy a gy jt skulcsot hogy ramot adjon az akkumul tornak HORDOZHAT ENERGIA FORR S Az AKKUMUL TOR R SEG T akkor is hasznos amikor hordozhat energia forr sk nt szolg lhat...

Page 28: ...tve a k sz l k csipeszeihez s hogy megfelel en legyenek hozz k tve az akkumul tor saruihoz Amikor bek t egy 12 voltos tartoz kot a szivargy jt csatlakoz ba hallani egy kattan st Atartoz k csatlakoz j...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Reviews: