Beta 019490021 Operation Manual And Instructions Download Page 9

9

 

ISTRUZIONI PER L’USO 

I

NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS

FR

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE PRÉVUS LORS DE L'UTILISATION DU PISTOLET DE 

GONFLAGE POUR PNEUS

Le non-respect des recommandations suivantes peut causer des lésions physiques et/ou des pathologies.

PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT 

L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE OU PENDANT L’ACTIVITÉ DE 

MAINTENANCE

CHAMPE DE MESURE

RÉSOLUTION

PRESSION D'UTILISATION MAX.

LONGUEUR TUYAU AIR

RACCORD TARAUDÉ

PILES

0 ÷ 12 bar (0-175 PSI;0- 1200KPa;0- 12,23KGF)

0.01 bar (14.50 PSI; 100 KPa; 1.02 KGF)

15 bar (218 PSI; 1500KPa; 15.29 KGF)

450 mm

1/4” GAS

2 piles AAA

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3. Installer les piles        

INSTRUCTIONS 

 Installation / remplacement des piles

1. Soulever la protection               

2. Ouvrir le couvercle du

    compartiment des piles                                        

4. Refermer le couvercle du 

   compartiment des piles                                                                            

5. Refermer la protection

Note : Si la tension est inférieure à 2,4 V, le signal en haut à gauche de batterie déchargée clignote en continu pour 

rappeler à l’utilisateur de remplacer la pile.
Branchement à l'arrivée d'air

Pour une utilisation correcte du pistolet de gonflage pour pneus, respecter toujours la pression maximum de 15 bar mesurée 

à l'entrée. Alimenter l'outil avec de l'air propre et sans condensation. Une pression trop élevée ou la présence d'humidité dans 

l'air d'alimentation peuvent causer des dommages à l'outil.
UTILISATION 

Introduire le connecteur du pistolet sur la soupape du pneu à contrôler.

Appuyer sur la touche on/unit/light pour activer l’instrument.

L’écran affiche la pression détectée.

Summary of Contents for 019490021

Page 1: ...tion manual and instructions EN Notice d utilisation et instructions FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Manual de uso e instru es PT Gebruikshandleiding NL Instrukcja obs ugi i...

Page 2: ...ressione e al flusso d aria Una pressione alta pu causare danni e o lesioni Evitare di piegare o stringere i tubi flessibili Evitare l uso di solventi e di spigoli taglienti Proteggere i tubi da calor...

Page 3: ...nto cambio batterie 1 Sollevare protezione 2 Aprire coperchio vano batterie 4 Richiudere coperchio vano batterie 5 Richiudere protezione Nota Se la tensione inferiore a 2 4 V il segnale di batteria sc...

Page 4: ...sso un centro di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici Riconsegnarlo al proprio rivenditore al momento dell acquisto di uno strumento equivalente Nel caso di prodotti ad uso esclusivo prof...

Page 5: ...and the air supply lines All units couplers and hoses should conform to the product specifications in terms of pressure and air volume Too high pressure can cause damage and or injury Do not bend or...

Page 6: ...DUCT SPECIFICATIONS 3 Fit in batteries INSTRUCTIONS Battery installation replacement 1 Lift guard 2 Open battery compartment cover 4 Close back battery compartment cover 5 Close back guard Note If vol...

Page 7: ...hich will arrange for the product to be properly disposed of Proper disposal of this product allows the raw materials contained in it to be reused and prevents damage to the environment or human healt...

Page 8: ...au d bit d air Une forte pression peut provoquer des dommages et ou des l sions viter de plier ou de serrer les tuyaux flexibles viter l utilisation de solvants et de bords coupants Prot ger les tuyau...

Page 9: ...es piles INSTRUCTIONS Installation remplacement des piles 1 Soulever la protection 2 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles 4 Refermer le couvercle du compartiment des piles 5 Refermer la prote...

Page 10: ...ge professionnel exclusif contacter le producteur qui devra disposer d une proc dure pour l coulement correct L coulement correct de ce produit permet la r utilisation des mati res premi res qui le co...

Page 11: ...en f hren Die Schl uche nicht biegen oder dr cken Keine L semittel oder scharfe Kanten verwenden Sch tzen Sie die Leitungen vor Hitze l und drehenden Teilen Bei Besch digungen eines Schlauchs ist dies...

Page 12: ...el der Batterien 1 Schutzvorrichtung heben 2 Batteriefachdeckel ffnen 4 Batteriefachdeckel schlie en 5 Schutzvorrichtung schlie en Hinweis Wenn die Spannung unter 2 4 V liegt blinkt das Signal f r lee...

Page 13: ...ontaktieren Sie den Hersteller der f r die korrekte Entsorgung sorgen muss Die korrekte Entsorgung dieses Produkts erm glicht die Wiederverwertung der enthaltenen Rohstoffe und vermeidet Umwelt und Ge...

Page 14: ...presi n alta puede producir da os y o lesiones Evite doblar o apretar las mangueras Evite utilizar disolventes y cantos cortantes Proteja los tubos de calor aceite y partes giratorias Sustituya inmed...

Page 15: ...ci n cambio de bater as 1 Levante la protecci n 2 Abra la tapa del departamento bater as 4 Vuelva a cerrar la tapa del departamento de bater as 5 Vuelva a cerrar la protecci n Nota De ser la tensi n i...

Page 16: ...ento equivalente En caso de productos de uso profesional exclusivo contacte con el fabricante que tendr que llevar a cabo el procedimiento para la eliminaci n correcta La eliminaci n correcta de este...

Page 17: ...e fluxo de ar Uma press o alta pode causar danos e ou ferimentos Evitar dobrar ou apertar as mangueiras Evitar o uso de solventes e arestas afiadas Proteger os tubos do calor leo e partes rotativas Su...

Page 18: ...STRU ES Introdu o troca das pilhas 1 Erguer a prote o 2 Abrir a tampa do compartimento das pilhas 4 Fechar a tampa do compartimento das pilhas 5 Fechar a prote o Nota Se a tens o for inferior a 2 4 V...

Page 19: ...alente No caso de produtos de uso exclusivamente profissional contatar o fabricante que dever dispor um procedimento para a elimina o correta A elimina o correta deste produto possibilita a reutiliza...

Page 20: ...gevens met betrekking tot druk en luchtstroom worden ge nstalleerd Een te hoge druk kan schade en of letsel veroorzaken Vouw flexibele slangen niet dubbel en knel ze niet af Gebruik geen oplosmiddelen...

Page 21: ...llen 2 Het deksel van het batterijenvakje openen 4 Het deksel van het batterijenvakje sluiten 5 De bescherming weer sluiten Opmerking als de spanning lager is dan 2 4 V knippert het symbool in de link...

Page 22: ...dig instrument wordt gekocht In geval van producten voor uitsluitend professioneel gebruik contact opnemenmet de fabrikant die een goede afdankprocedure moet voorschrijven Door dit product op de goede...

Page 23: ...nstalowane zgodnie z danymi technicznymi dotycz cymi ci nienia i strumienia powietrza Wysokie ci nienie mo e spowodowa uszkodzenia i lub obra enia Unika zginania lub ciskania gi tkich przewod w unika...

Page 24: ...Wk adanie wymiana baterii 1 Podnie ochraniacz 2 Otworzy pokryw komory baterii 4 Zamkn pokryw komory baterii 5 Zamkn ochraniacz Uwaga Je li napi cie jest mniejsze ni 2 4 V sygna roz adowanej baterii w...

Page 25: ...widowany oddzielnie od innych odpad w komunalnych U ytkownik kt ry zamierza zlikwidowa to urz dzenie mo e Dostarczy je do centrum zbi rki odpad w elektronicznych lub elektrotechnicznych Odda je w punk...

Page 26: ...dig k rokat s vagy s r l seket okozhat A hajl kony cs veket nem szabad meghajl tani vagy sszenyomni nem szabad h g t t vagy hegyes t rgyakat haszn lni A cs veket tartsuk t vol h forr sokt l olajt l s...

Page 27: ...szt s csere 1 Emelj k fel a fedelet 2 Nyissuk ki az elemv d fedelet 4 Z rjuk vissza az elemv d fedelet 5 Helyezz k vissza a fedelet Megjegyz s Abban az esetben ha a fesz lts g 2 4 V al cs kkenne a bal...

Page 28: ...becser li egy j m szerre a kiz r lag professzion lis haszn latra eladott m szerek eset ben vegye fel a kapcsolatot a gy rt val aki utas t st ad majd a hullad k kezel s re Am szer megfelel hullad k kez...

Page 29: ...29 BETA UTENSILI S p A Via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com...

Reviews: