Beta 019490021 Operation Manual And Instructions Download Page 8

8

 

ISTRUZIONI PER L’USO 

I

NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS

FR

NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS POUR PISTOLET DE GONFLAGE POUR PNEUS 

PRODUIT PAR :

BETA UTENSILI S.P.A. 

Via A. Volta 18, 

20845, Sovico (MB) 

ITALIE

Documentation rédigée à l’origine en langue ITALIENNE.

IL EST IMPORTANT DE LIRE INTÉGRALEMENT LE PRÉSENT MANUEL

AVANT D’UTILISER L’OUTIL PNEUMATIQUE. LE NON-RESPECT DES

NORMES DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION PEUT

PROVOQUER DE GRAVES ACCIDENTS.

          ATTENTION

Garder scrupuleusement les instructions sur la sécurité et les remettre au personnel concerné.
DESTINATION D’UTILISATION 

-     Le pistolet pour gonflage de pneus est destiné à l'usage suivant :

• gonflage et contrôle de la pression des pneus sur les automobiles, les motocycles, les camions, les 

  véhicules de terrassement ;

• utilisation avec de l'air et de l'azote.    

-     Les opérations suivantes ne sont pas autorisées :  

• il est interdit d'utiliser le pistolet pour gonfler ou contrôler la pression de pneus contenant des liquides anti-crevaison ;

• il est interdit de bloquer les touches d'actionnement avec du ruban adhésif ou des colliers ;

• il est interdit de l'utiliser pour toutes les applications non envisagées dans les présentes instructions.

SÉCURITÉ DU POSTE DE TRAVAIL   

Empêcher que des enfants ou des visiteurs s'approchent du poste de travail pendant les opérations avec le pistolet de 

gonflage pour pneus. La présence d'autres personnes est source de distraction.
Faire attention à ne pas trébucher sur le tuyau flexible de l'air.

 MESURES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS PNEUMATIQUES

-  Contrôler les branchements et les câbles d'alimentation. Tous les groupes, les raccords et les tuyaux flexibles doivent être 

installés conformément aux données techniques relatives à la pression et au débit d'air. Une forte pression peut provoquer 

des dommages et/ou des lésions.

-  Éviter de plier ou de serrer les tuyaux flexibles. Éviter l’utilisation de solvants et de bords coupants. Protéger les tuyaux 

contre la chaleur, l’huile et les pièces tournantes. Remplacer immédiatement les tuyaux flexibles endommagés. Un tuyau 

d’alimentation défectueux peut provoquer des mouvements incontrôlés du tuyau d’air comprimé. Les poussières ou les 

copeaux soulevés par l’air peuvent causer des lésions aux yeux. S’assurer que les colliers pour tuyaux flexibles soient 

toujours bien fixés. 

RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL

-  La plus grande attention doit être apportée aux actions effectuées.

-  Ne diriger en aucun cas le débit d’air vers soi ou en direction d’autres personnes. L’air comprimé peut provoquer de graves 

lésions.

-  L’air d’échappement de l’outil pneumatique peut contenir de l’eau, de l’huile, des particules métalliques et des impuretés qui 

peuvent représenter des risques.

UTILISATION CORRECT DU PISTOLET DE GONFLAGE POUR PNEUS

-  Ne pas soumettre le pistolet de gonflage pour pneus à des surpressions.

-  Contrôler que le pistolet de gonflage pour pneus soit dans de bonnes conditions : s'assurer qu'il ne présente pas de pièces 

endommagées.

-  Vérifier systématiquement l'intégrité du pistolet de gonflage pour pneus. 

-  Ne pas utiliser le produit si les touches/leviers d’actionnement sont défectueux. Un instrument qui ne peut pas être arrêté ou 

mis en marche est dangereux et doit être réparé.

-  Interrompre systématiquement l'arrivée d’air avant d’effectuer tout type d’opération sur le pistolet de gonflage.. 

-  Le pistolet de gonflage pour pneus ne doit pas être modifié. . Les modifications peuvent réduire l’efficacité des mesures de 

sécurité et augmenter les risques pour l’opérateur.

-  Faire réparer le pistolet de gonflage pour pneus seulement et exclusivement par un personnel spécialisé et en utilisant 

uniquement des pièces de rechange originales.. 

Summary of Contents for 019490021

Page 1: ...tion manual and instructions EN Notice d utilisation et instructions FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Manual de uso e instru es PT Gebruikshandleiding NL Instrukcja obs ugi i...

Page 2: ...ressione e al flusso d aria Una pressione alta pu causare danni e o lesioni Evitare di piegare o stringere i tubi flessibili Evitare l uso di solventi e di spigoli taglienti Proteggere i tubi da calor...

Page 3: ...nto cambio batterie 1 Sollevare protezione 2 Aprire coperchio vano batterie 4 Richiudere coperchio vano batterie 5 Richiudere protezione Nota Se la tensione inferiore a 2 4 V il segnale di batteria sc...

Page 4: ...sso un centro di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici Riconsegnarlo al proprio rivenditore al momento dell acquisto di uno strumento equivalente Nel caso di prodotti ad uso esclusivo prof...

Page 5: ...and the air supply lines All units couplers and hoses should conform to the product specifications in terms of pressure and air volume Too high pressure can cause damage and or injury Do not bend or...

Page 6: ...DUCT SPECIFICATIONS 3 Fit in batteries INSTRUCTIONS Battery installation replacement 1 Lift guard 2 Open battery compartment cover 4 Close back battery compartment cover 5 Close back guard Note If vol...

Page 7: ...hich will arrange for the product to be properly disposed of Proper disposal of this product allows the raw materials contained in it to be reused and prevents damage to the environment or human healt...

Page 8: ...au d bit d air Une forte pression peut provoquer des dommages et ou des l sions viter de plier ou de serrer les tuyaux flexibles viter l utilisation de solvants et de bords coupants Prot ger les tuyau...

Page 9: ...es piles INSTRUCTIONS Installation remplacement des piles 1 Soulever la protection 2 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles 4 Refermer le couvercle du compartiment des piles 5 Refermer la prote...

Page 10: ...ge professionnel exclusif contacter le producteur qui devra disposer d une proc dure pour l coulement correct L coulement correct de ce produit permet la r utilisation des mati res premi res qui le co...

Page 11: ...en f hren Die Schl uche nicht biegen oder dr cken Keine L semittel oder scharfe Kanten verwenden Sch tzen Sie die Leitungen vor Hitze l und drehenden Teilen Bei Besch digungen eines Schlauchs ist dies...

Page 12: ...el der Batterien 1 Schutzvorrichtung heben 2 Batteriefachdeckel ffnen 4 Batteriefachdeckel schlie en 5 Schutzvorrichtung schlie en Hinweis Wenn die Spannung unter 2 4 V liegt blinkt das Signal f r lee...

Page 13: ...ontaktieren Sie den Hersteller der f r die korrekte Entsorgung sorgen muss Die korrekte Entsorgung dieses Produkts erm glicht die Wiederverwertung der enthaltenen Rohstoffe und vermeidet Umwelt und Ge...

Page 14: ...presi n alta puede producir da os y o lesiones Evite doblar o apretar las mangueras Evite utilizar disolventes y cantos cortantes Proteja los tubos de calor aceite y partes giratorias Sustituya inmed...

Page 15: ...ci n cambio de bater as 1 Levante la protecci n 2 Abra la tapa del departamento bater as 4 Vuelva a cerrar la tapa del departamento de bater as 5 Vuelva a cerrar la protecci n Nota De ser la tensi n i...

Page 16: ...ento equivalente En caso de productos de uso profesional exclusivo contacte con el fabricante que tendr que llevar a cabo el procedimiento para la eliminaci n correcta La eliminaci n correcta de este...

Page 17: ...e fluxo de ar Uma press o alta pode causar danos e ou ferimentos Evitar dobrar ou apertar as mangueiras Evitar o uso de solventes e arestas afiadas Proteger os tubos do calor leo e partes rotativas Su...

Page 18: ...STRU ES Introdu o troca das pilhas 1 Erguer a prote o 2 Abrir a tampa do compartimento das pilhas 4 Fechar a tampa do compartimento das pilhas 5 Fechar a prote o Nota Se a tens o for inferior a 2 4 V...

Page 19: ...alente No caso de produtos de uso exclusivamente profissional contatar o fabricante que dever dispor um procedimento para a elimina o correta A elimina o correta deste produto possibilita a reutiliza...

Page 20: ...gevens met betrekking tot druk en luchtstroom worden ge nstalleerd Een te hoge druk kan schade en of letsel veroorzaken Vouw flexibele slangen niet dubbel en knel ze niet af Gebruik geen oplosmiddelen...

Page 21: ...llen 2 Het deksel van het batterijenvakje openen 4 Het deksel van het batterijenvakje sluiten 5 De bescherming weer sluiten Opmerking als de spanning lager is dan 2 4 V knippert het symbool in de link...

Page 22: ...dig instrument wordt gekocht In geval van producten voor uitsluitend professioneel gebruik contact opnemenmet de fabrikant die een goede afdankprocedure moet voorschrijven Door dit product op de goede...

Page 23: ...nstalowane zgodnie z danymi technicznymi dotycz cymi ci nienia i strumienia powietrza Wysokie ci nienie mo e spowodowa uszkodzenia i lub obra enia Unika zginania lub ciskania gi tkich przewod w unika...

Page 24: ...Wk adanie wymiana baterii 1 Podnie ochraniacz 2 Otworzy pokryw komory baterii 4 Zamkn pokryw komory baterii 5 Zamkn ochraniacz Uwaga Je li napi cie jest mniejsze ni 2 4 V sygna roz adowanej baterii w...

Page 25: ...widowany oddzielnie od innych odpad w komunalnych U ytkownik kt ry zamierza zlikwidowa to urz dzenie mo e Dostarczy je do centrum zbi rki odpad w elektronicznych lub elektrotechnicznych Odda je w punk...

Page 26: ...dig k rokat s vagy s r l seket okozhat A hajl kony cs veket nem szabad meghajl tani vagy sszenyomni nem szabad h g t t vagy hegyes t rgyakat haszn lni A cs veket tartsuk t vol h forr sokt l olajt l s...

Page 27: ...szt s csere 1 Emelj k fel a fedelet 2 Nyissuk ki az elemv d fedelet 4 Z rjuk vissza az elemv d fedelet 5 Helyezz k vissza a fedelet Megjegyz s Abban az esetben ha a fesz lts g 2 4 V al cs kkenne a bal...

Page 28: ...becser li egy j m szerre a kiz r lag professzion lis haszn latra eladott m szerek eset ben vegye fel a kapcsolatot a gy rt val aki utas t st ad majd a hullad k kezel s re Am szer megfelel hullad k kez...

Page 29: ...29 BETA UTENSILI S p A Via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com...

Reviews: