background image

 

682/60 

682/400 

682/1500

Manuale d'uso e istruzioni

IT

Operation manual and instructions

EN

Notice d'utilisation et instructions

FR

Bedienungsanleitung

DE

Manual de uso e instrucciones

ES

Gebruikshandleiding

NL

Instrukcja obsługi i zalecenia

PL

Manual de uso e instruções

PT

Használati kézikönyv és útmutató 

HU

682 Libretto Dynatester.indd   1

05/07/18   15:00

Summary of Contents for 006820006

Page 1: ...structions EN Notice d utilisation et instructions FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Gebruikshandleiding NL Instrukcja obsługi i zalecenia PL Manual de uso e instruções PT Használati kézikönyv és útmutató HU 682 Libretto Dynatester indd 1 05 07 18 15 00 ...

Page 2: ...CLOCKWISE CALIBRATING TESTING IMPORTANT Bolts must be torque tightened to 50 Nm Replace bolts if removed Horizontal Testing IMPORTANT The whole of the transducer must always be in contact with the supporting surface 2 a c OPERATING INSTRUCTIONS NG POSITIONS ______________________________________________________________ ount the Dynatester transducer in the plane of operation required with the 2 fi...

Page 3: ...er tutte quelle applicazioni diverse da quelle indicate SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO Non utilizzare il Dynatester in ambienti contenenti atmosfere potenzialmente esplosive perché possono svilupparsi scintille in grado di incendiare polveri o vapori Impedire che i bambini possano entrare in diretto contatto con il Dynatester Non utilizzare il Dynatester in prossimità di materiale infiammabi...

Page 4: ...esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali Per la pulizia utilizzare un panno asciutto scollegando sempre l alimentazione di rete Non utilizzare mai panni umidi o bagnati Periodicamente verificare l integrità del cavo di alimentazione del Dynatester Non utilizzare il Dynatester se è danneggiato o non funzionante Non cercare di aprirlo o modificarlo poic...

Page 5: ...iale per output di dati su computer e stampanti Funzione STAMPA NO STAMPA STAMPA X STAMPA per il controllo di dati seriali in output Gli ultimi 5 valori letti vengono memorizzati sul display Menu IMPOSTAZIONI per Linguaggio operativo Modalità limiti richiesta Unità di misura abilitata disabilitata Parametri di comunicazione porta seriale Soglie per la modalità SCATTA CAMMA Modalità di misurazione ...

Page 6: ...ione alla rete Accensione Accendere il Dynatester portando la parte contrassegnata con I verso il basso Prima di procedere all accensione portare il Dynatester a temperatura umidità ambiente Prima dell utilizzo togliere l umidità eventualmente presente TRACK ZERO TRACK ZERO TRACK ZERO Modalità Utilizzo Funzionamento Rappresentazione visiva TRACCIA Far riscaldare e stabilizzare lo stru mento per 5 ...

Page 7: ...li sul display con conseguente mancata abilitazione della conversione b Le unità richieste sono state disabilitate Vedi menu IMPOSTAZIONI ZERO TRACK ZERO ZERO Tasto Utilizzo Funzionamento Rappresentazione visiva LETTURA DIRETTA ELETTRONICA Chiavi a disinnesto e chiavi a lettura diretta Mantiene il segnale più alto Ripristino premendo ZERO ZERO Tasto Utilizzo Funzionamento Rappresentazione visiva S...

Page 8: ... ITALIANO NORSK ESPANOL SVENSKA PORTUGUES LIMITI OK ESCI X ISO 6789 2003 X NON ISO 6789 2003 X IMPOSTA LIMITI OK LIMITE SUPERIORE TARGET 4 LIMITE INFERIORE TARGET 4 Premere per selezionare Premere X per abilitare disabilitare Premere OK per passare al menu successivo Premere EXIT per terminare le impostazioni NOTA Qualora venga abilitata la modalità limiti NON ISO 6789 1 2017 selezionando OK o EXI...

Page 9: ...8 2 BAUD RATE 9600 LIMITI IN OUTPUT SÌ EVEN ODD OFF PORTA SERIALE OK ESCI AVANZAMENTO DI RIGA IN USCITA NO PRIMO CARATTERE UNITÀ IN OUTPUT SÌ RIPRISTINA LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA YES NO Premere per selezionare Premere per modificare impostazione Premere OK per passare al menu successivo Premere EXIT per terminare le impostazioni NOTA Le presenti impostazioni valgono esclusivamente per la modalit...

Page 10: ...ometriche Tipo II occorre tenere presente che il Dynatester è programmato per utensili di classe A B e C Gli utensili di classe D E F e G devono essere utilizzati esclusivamente con capacità pari o inferiori a 10 Nm Il valore target massimo in lbf ft ft lb è pari a 50 lbf ft per il Dynatester 682 60 e a 300 lbf ft per il Dynatester 682 400 Funzionamento Modalità di misurazione Modalità operativa l...

Page 11: ...rattere NESSUNO Carattere inviato prima dei dati Unità in uscita SÌ o NO SÌ Unità di coppia inviate dopo i dati RIPRISTINA LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Reimposta tutti i valori Numero massimo di caratteri per riga 24 Il livello di tensione dei dati trasmessi è compreso tra 5 V e 9 V e tra 5 V e 9 V NOTA Qualora la porta seriale non comunichi con altre apparecchiature effettuare i seguenti controlli...

Page 12: ...miti abilitati Limiti SÌ Orario 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Antiorario 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Orario 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Antiorario 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm NESSUNO Orario 1 0335 Nm 1 0335 Nm Antiorario 1 0335 Nm 1 0335 Nm ESEMPIO DI DATI IN OUTPUT Codice DP Punto decimale CR A capo SP Spazio Dynatester con porta seriale impostato secondo i valori di fabbrica Valore 1068 4 lbf ft in senso orario 1 0 6...

Page 13: ... 0 e circa lo 0 5 della capacità del trasduttore Unità di misura N m dN m cN m lbf ft lbf in ozf in ft lb in lb in oz kgf m kgf cm gf m Per il Dynatester 682 60 è prevista anche l unità di misura gf cm Sensibilità del primo picco 2 5 alta 5 media o 10 bassa del valore letto Auto reset hold time 1 2 3 o 4 secondi Avvio a partire dall impostazione 1 55 della capacità del trasduttore Ciclo di isteres...

Page 14: ...NE Il Dynatester è accompagnato da un certificato di calibrazione Per poter mantenere la precisione specificata si consiglia di ricalibrare il Dynatester almeno una volta all anno PULIZIA Non utilizzare abrasivi o prodotti per la pulizia a base di solventi SMALTIMENTO Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della sua vita...

Page 15: ...lpi e o cadute La garanzia decade quando vengono apportate modifiche quando lo strumento viene manomesso quando viene inviato all assistenza smontato Sono espressamente esclusi danni causati a persone e o cose di qualsiasi genere e o natura diretti e o indiretti DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto descritto è conforme a tutte le disposizioni pe...

Page 16: ...me into contact with chemical and corrosive substances the Dynatester must not be used for any applications other than stated ones WORK AREA SAFETY Do not operate the Dynatester in environments containing potentially explosive atmospheres because sparks may be generated which can ignite the dust or fumes Keep children away from the Dynatester Do not use the Dynatester near flammable material Do no...

Page 17: ...nd only using original replacement parts To clean the Dynatester use a dry cloth Always disconnect the Dynatester from the power supply mains before cleaning it Never use damp or wet cloths Periodically check the power supply cable of the Dynatester Do not use the Dynatester if it is damaged or if it is not working properly Do not try to open or modify it because electric shocks may occur Connect ...

Page 18: ...easurement modes Serial Port Connector for data output to computers and printers PRINT NO PRINT PRINT X PRINT feature for control of serial data output The last 5 readings taken are memorised on the display SET UP menu s for Language of operation Limits mode required Units of measurement enabled disabled Serial port communication parameters Thresholds for CLICK CAM mode Modes of measurement enable...

Page 19: ...plug power cable into Power Supply Switching ON Switch ON Dynatester I in the down position Allow dynatester to equalise to the ambient temperature humidity before switching on wipe off any moisture before use TRACK ZERO TRACK ZERO TRACK ZERO Mode Use How it works Visual representation TRACK Allow 5 minutes for the instrument to warm up and stabilise then press Follows signal TIP If the power cabl...

Page 20: ...layed within available digits on display thus conversion is not allowed b Units required have been disabled See SET UP ZERO TRACK ZERO ZERO Button Use How it works Visual representation DIAL ELECTRONIC Bending beam wrenches Dial type wrenches Hold highest signal Reset by pressing ZERO ZERO Button Use How it works Visual representation CLICK CAM Preset click type wrenches Captures the FIRST PEAK of...

Page 21: ...ESPANOL SVENSKA PORTUGUES LIMITI OK ESCI X ISO 6789 2003 X NON ISO 6789 2003 X IMPOSTA LIMITI OK LIMITE SUPERIORE TARGET 4 LIMITE INFERIORE TARGET 4 Press to select Press X to enable disable Press OK for next menu Press EXIT to end set up TIP If NON ISO 6789 1 2017 limit mode is enabled OK or EXIT will go to the SET LIMITS menu 8 LINGUA OK ESCI ENGLISH DANSK FRANCAIS NEDERLANDS DEUTSCH SUOMI ITALI...

Page 22: ...N ODD OFF PORTA SERIALE OK ESCI AVANZAMENTO DI RIGA IN USCITA NO PRIMO CARATTERE UNITÀ IN OUTPUT SÌ RIPRISTINA LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA YES NO Press to select Press to change setting Press OK for next menu Press EXIT to end set up TIP These settings only apply to CLICK CAM mode MODES Press OK for next menu Press EXIT to end set up UNITÀ OK ESCI N m ozf in Kgf cm dN m ft lb gf m cN m in lb gf cm...

Page 23: ...Setting torque tools Type II the Dynatester is programmed for Class A B and C tools Tools of class D E F and G should only be used with capacities of 10 N m or below The maximum target value in lbf ft ft lb is 50 lbf ft for the Dynatester 682 60 and 300 lbf ft for the Dynatester 682 400 Operation Measurement mode Limit operation Track Limits follow signal and are not held Dial Electronic Limits st...

Page 24: ...nt after data First character NONE Character sent before the data Output units YES or NO YES Torque units sent after data SET TO FACTORY DEFAULTS Reset all settings Maximum number of characters per line 24 Transmitted data voltage levels are between 5 to 9 volts and 5 to 9 volts TIP If the serial port is not communicating with other equipment try a Check that control word on the Dynatester and the...

Page 25: ...s YES Clockwise 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Anti Clockwise 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Clockwise 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Anti Clockwise 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm NONE Clockwise 1 0335 Nm 1 0335 Nm Anti Clockwise 1 0335 Nm 1 0335 Nm DATA OUTPUT EXAMPLE Code DP Decimal Point CR Carriage Return SP Space Dynatester with the serial port set to the factory defaults Reading 1068 4 lbf ft clockwise 1 0 6 8 DP 4 SP I b ...

Page 26: ... N m dN m cN m lbf ft lbf in ozf in ft lb in lb in oz kgf m kgf cm gf m Dynatester 685 60 also has gf cm available First peak sensitivity 2 5 High 5 Med or 10 Low of reading Auto reset hold time 1 2 3 or 4 seconds Trigger from setting 1 55 of transducer capacity Limit hysteresis 0 5 of transducer capacity Operating temp range 5 C to 40 C Storage temp range 20 C to 70 C Max operating humidity 85 Re...

Page 27: ...the Dynatester is recalibrated at least once per year CLEANING Do not use abrasives or solvent based cleaners DISPOSAL The crossed out wheelie bin symbol on the equipment or packaging means that the product should be collected separately from other types of urban waste at the end of its useful life Any user who is going to dispose of this tool can deliver it to an appropriate collection facility f...

Page 28: ... falls In addition this warranty will no longer be valid if any changes are made or if the pneumatic tool is forced or sent to the customer service in pieces This warranty explicitly excludes any damage to people and or things whether direct or consequential EU DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare assuming full responsibility that the described product complies with all the relevant provisi...

Page 29: ... Il est interdit de l utiliser pour toutes les applications non envisagées dans les présentes instructions SÉCURITÉ DU POSTE DE TRAVAIL Ne pas utiliser le Dynatester dans des milieux contenant des atmosphères potentiellement explosives car des étincelles peuvent donner feu aux poussières ou aux vapeurs Faire en sorte que les enfants ne puissent pas se trouver en contact direct avec le Dynatester N...

Page 30: ...ire réparer le Dynatester seulement et exclusivement par un personnel spécialisé et uniquement en employant des pièces de rechange originales Pour le nettoyage utiliser un chiffon sec en débranchant toujours le Dynatester Ne jamais utiliser de chiffons humides ou mouillés Vérifier régulièrement le parfait état du câble d alimentation du Dynatester Ne pas utiliser le Dynatester en cas d endommageme...

Page 31: ...cteur port série pour la sortie des données vers des ordinateurs ou des imprimantes Fonction IMPRIMER NE PAS IMPRIMER IMPRIMER X IMPRIMER pour le contrôle des donnée sérielles en sortie Les 5 dernières valeurs lues sont enregistrées sur l afficheur Menu CONFIGURATIONS pour Langue d exploitation Mode limites désiré Unité de mesure activée désactivée Paramètres de communication port série Seuils pou...

Page 32: ...ntation au secteur Mise en marche Allumer le Dynatester en plaçant la partie marquée I vers le bas Avant de proceder a la mise en marche veiller a ce que le Dynatester soit a temperature humidite ambiante Avant de l utiliser enlever l humidite eventuellement presente TRACK ZERO TRACK ZERO TRACK ZERO Mode Utilisation Fonctionnement Représentation visuelle SUIVI Réchauffer et laisser l instrument se...

Page 33: ...res disponibles sur l afficheur d où l absence d activation de la conversion b Les unités désirées ont été désactivées Voir le menu CONFIGURATIONS ZERO TRACK ZERO ZERO Touche Utilisation Fonctionnement Représentation visuelle CADRAN ELECTRONIQUE Clés à cassure et clés à lecture directe Maintient le signal plus haut Restauration en appuyant sur ZERO ZERO Touche Utilisation Fonctionnement Représenta...

Page 34: ...9 2003 X IMPOSTA LIMITI OK LIMITE SUPERIORE TARGET 4 LIMITE INFERIORE TARGET 4 Appuyer sur pour sélectionner Appuyer sur X pour activer désactiver Appuyer sur OK pour passer au menu suivant Appuyer sur EXIT pour sortir du menu de configuration REMARQUE lorsque le mode limites NON ISO 6789 1 2017 est activé sélectionner OK ou EXIT pour passer au menu SELECTIONNER LIMITES 8 LINGUA OK ESCI ENGLISH DA...

Page 35: ...BBRICA YES NO Appuyer sur pour sélectionner Appuyer sur pour modifier la sélection Appuyer sur OK pour passer au menu suivant Appuyer sur EXIT pour sortir du menu de configuration REMARQUE ces sélections ne s appliquent qu au mode DECLENCHEMENT CAME MODES Press OK for next menu Press EXIT to end set up UNITÀ OK ESCI N m ozf in Kgf cm dN m ft lb gf m cN m in lb gf cm lbf ft in oz lbf in Kgf m X SOG...

Page 36: ...peler que le Dynatester est programmé pour les outils de classe A B et C Les outils de classe D E F et G doivent être utilisés exclusivement avec une capacité inférieure ou égale à 10 Nm La valeur cible maximum en lbf ft ft lb est de 50 lbf ft pour le Dynatester 682 60 et de 300 lbf ft pour le Dynatester 682 400 Fonctionnement Mode de mesure Mode d exploitation limites SUIVI Les limites suivent le...

Page 37: ...ités de sortie OUI ou NON OUI Unités de couple envoyées après les données RESTAURATION DES VALEURS D USINE Rétablit toutes les valeurs implicites Nombre maximum de caractères par ligne 24 Le niveau de tension des données transmises est compris entre 5 V et 9 V et entre 5 V et 9 V REMARQUE Lorsque le port série ne communique pas avec d autres appareillages effectuer les contrôles suivants a S assur...

Page 38: ...ON Limites activées Limites OUI Horaire 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Anti horaire 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Horaire 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Anti horaire 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm AUCUN Horaire 1 0335 Nm 1 0335 Nm Anti horaire 1 0335 Nm 1 0335 Nm EXEMPLE DE DONNEES DE SORTIE Code DP Virgule décimale CR A la ligne SP Espace Dynatester avec port série selon les valeurs d usine Valeur 1068 4 lbf ft sens horaire 1 ...

Page 39: ...apacité du transducteur Unité de mesure N m dN m cN m lbf ft lbf in ozf in ft lb in lb in oz kgf m kgf cm gf m Pour le Dynatester 682 60 il est également prévu l unité de mesure gf cm Sensibilité du premier pic 2 5 haute 5 moyenne ou 10 basse de la valeur lue Auto reset hold time 1 2 3 ou 4 secondes Démarrage à partir de la sélection 1 55 de la capacité du transducteur Cycle d hystérésis 0 5 de la...

Page 40: ...DU DYNATESTER Votre Dynatester est fourni avec un certificat d étalonnage Pour pouvoir maintenir la précision spéci fiée il est recommandé de recalibrer le Dynatester au moins une fois par an NETTOYAGE Ne pas utiliser d abrasifs ou de produits de nettoyage à base de solvants ÉCOULEMENT Le symbole du bac barré reporté sur l appareil ou sur l emballage indique que le produit à la fin de sa durée de ...

Page 41: ...ruptures causées pas des coups et ou des chutes La garantie ne s appliquera pas en cas de modifications ou d altérations de l outil pneumatique ou bien si celui ci est envoyé à l assistance technique démonté Tous les dommages causés aux personnes et ou aux biens directs et ou indirects et de quelque genre ou nature que ce soit sont exclus de la garantie DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Nous déclarons ...

Page 42: ...chen oder korrosiven Stoffen Unzulässig ist der Gebrauch für alle jene Anwendungen die hier nicht aufgeführt sind SICHERHEIT DES ARBEITSPLATZES Den Dynatester nicht in explonsionsfähiger Umgebung verwenden da sich Funken entwickeln können die Staub oder Dämpfe entflammen können Dafür sorgen dass Kinder nicht in Berührung mit dem Dynatester kommen können Den Dynatester nicht in der Nähe von entzünd...

Page 43: ...l und nur unter Verwendung von Originalersatzteilen repariert werden Für die Reinigung ein trockenes Tuch verwenden und den Dynatester vom Stromnetz trennen Niemals feuchte oder nasse Tücher benutzen In regelmäßigen Zeitabständen die Unversehrtheit des Spannungsversorgungskabels des Dynatesters überprüfen Den Dynatester nicht verwenden wenn er beschädigt ist oder nicht funktioniert Versuchen Sie n...

Page 44: ...ür Daten Output auf Computer oder Drucker Funktion DRUCKEN NICHT DRUCKEN DRUCKEN X DRUCKEN zur Kontrolle der seriellen Output Daten Speichern der letzten 5 gelesenen Werte auf dem Display Menü EINSTELLUNGEN für Angezeigte Sprache Gewünschte Grenzwerte Maßeinheit aktiviert deaktiviert Kommunikationsparameter serielle Schnittstelle Schwellen für Betriebsart KNICK ÜBERRAST Betriebsart aktiviert deakt...

Page 45: ...n den Netzstecker vom Stromkabel in eine Steckdose stecken Einschalten Den Dynatester einschalten Schalter I nach unten drücken VOR DEM EINSCHALTEN DEN DYNATESTER AUF RAUMTEMPERATUR UND FEUCHTIGKEIT BRINGEN VOR GEBRAUCH EVENTUELL VORHANDENE FEUCHTIGKEIT ENTFERNEN TRACK ZERO TRACK ZERO TRACK ZERO Betriebsart Gebrauch Funktionsweise Anzeige visiva MITLAUFEND Das Gerät 5 Minuten auf wärmen und stabil...

Page 46: ...olgt kein Umschalten b Die gewünschten Einheiten sind deaktiviert worden Siehe Menü EINSTELLUNGEN ZERO TRACK ZERO ZERO Taste Gebrauch Funktionsweise Anzeige SCHLEPPZEIGEN ELEKTRONISCHE Schlüssel zum Auskuppeln und Schlüssel mit direktem Ablesen Hält das höchste Signal Rück stellung durch Drücken von ZERO ZERO Taste Gebrauch Funktionsweise Anzeige KNICK ÜBERRAST Schlüssel Typ mit Auslöser mit vorei...

Page 47: ...GUES LIMITI OK ESCI X ISO 6789 2003 X NON ISO 6789 2003 X IMPOSTA LIMITI OK LIMITE SUPERIORE TARGET 4 LIMITE INFERIORE TARGET 4 Mit auswählen Mit X aktivieren deaktivieren Durch Drücken von OK die nächste Option aufrufen Durch Drücken von EXIT die Einstellungen verlassen HINWEIS Wenn die Option Grenzwerte NON ISO 6789 1 2017 aktiviert wird wird mit OK oder EXIT das Untermenü GRENZWERTE EINSTELLEN ...

Page 48: ...TINA LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA YES NO Mit auswählen Mit die Einstellung verändern Durch Drücken von OK die nächste Option aufrufen Durch Drücken von EXIT die Einstellungen verlassen HINWEIS Diese Einstellungen gelten nur für die Betriebsart KNICK Überrast BETRIEBSART Press OK for next menu Press EXIT to end set up UNITÀ OK ESCI N m ozf in Kgf cm dN m ft lb gf m cN m in lb gf cm lbf ft in oz lbf ...

Page 49: ...s berücksichtigt werden dass der Dynatester für Werkzeuge der Klasse A B und C entwickelt worden ist Werkzeuge der Klasse D E F und G dürfen ausschliesslich mit einer Kapazität von 10 Nm oder weniger verwendet werden Der maximale Target Wert in lbf ft ft lb entspricht 50 lbf ft für den Dynatester 682 60 und 300 lbf ft für den Dynatester 682 400 Funktionsweise Betriebsart Modalità operativa limiti ...

Page 50: ...übertragen wird Einheit am Ausgang JA oder NEIN JA Einheit Drehmoment nach Daten übertragen WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN Alle Werte wiederherstellen Maximale Zeichenzahl pro Zeile 24 Spannungsniveau der übertragenen Daten zwischen 5 V und 9 V bzw 5V und 9 V HINWEIS Sollte die serielle Schnittstelle nicht mit den anderen Geräten kommunizieren bitte folgende Kontrollen durchführen a Sicherste...

Page 51: ...enzwerte JA Uhrzeigersinn 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Gegenuhrzeigersinn 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Uhrzeigersinn 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Gegenuhrzeigersinn 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm KEINS Uhrzeigersinn 1 0335 Nm 1 0335 Nm Gegenuhrzeigersinn 1 0335 Nm 1 0335 Nm BEISPIEL FÜR OUTPUT DATEN Code DP Dezimalzeichen CR Absatz SP Leerzeichen Dynatester mit serieller Schnittstelle mit Werkseinstellungen Wert 1068 4 lbf...

Page 52: ...und ca 0 5 der Kapazität vom Drehmomentgeber Maßeinheit N m dN m cN m lbf ft lbf in ozf in ft lb in lb in oz kgf m kgf cm gf m Für den Dynatester 682 60 auch die Maßeinheit gf cm Empfindlichkeit erste Spitze 2 5 hoch 5 mittel oder 10 niedrig vom gemessenen Wert Zeit Auto Reset Hold 1 2 3 oder 4 Sekunden Start ab Einstellung 1 55 der Kapazität vom Drehmomentgeber Hysterese Zyklus 0 5 der Kapazität ...

Page 53: ...en mit einem Eichzertifikat geliefert Um die oben angegebene Genauigkeit zu erhalten wird dazu geraten den Dynatester mindestens einmal pro Jahr neu zu eichen PFLEGE Keine Scheuermittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis verwenden ENTSORGUNG Das auf dem Gerät oder auf der Verpackung aufgeführte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin dass das Produkt am Ende seiner Nutzze...

Page 54: ...Gebrauch und Brüche infolge von Stößen und oder Stürzen zurückzuführen sind Die Garantie verfällt wenn das Druckluftwerkzeug verändert oder dem Kundendienst in beschädigtem oder zerlegtem Zustand übergeben wird Ausdrücklich ausgeschlossen sind Personen und oder Sachschäden jeglicher Herkunft direkter und oder indirekter Art EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung dass das...

Page 55: ...rohibido el uso en todas las aplicaciones diferentes de las indicadas SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO No utilice el Dynatester en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas al poderse desarrollar chispas que pueden incendiar polvos o vapores Impida que los niños puedan entrar en contacto directo con el Dynatester No utilice el Dynatester cerca de material inflamable No utilice el Dy...

Page 56: ...eparado tan sólo y exclusivamente por personal especializado y tan sólo utilizando piezas de repuesto originales Para la limpieza utilice un trapo seco desconectando siempre la alimentación de red del Dynatester No utilice nuca trapos húmedos o mojados Periódicamente compruebe la integridad del cable de alimentación del Dynatester No utilice el Dynatester si está dañado o no funciona No trate de a...

Page 57: ...de datos en ordenador e impresoras Función IMPRIMIR NO IMPRIMIR IMPRIMR X IMPRIMIR para controlar los datos serie en salida Los 5 últimos valores leídos se almacenan en la pantalla Menú SELECCIONES para Idioma de funcionamiento Modalidad límites requerida Unidad de medida habilitada deshabilitada Parámetros de comunicación puerto serie Umbrales para la modalidad SLATO Y LEVA Modalidades de medida ...

Page 58: ...able de alimentación Encendido Enciéndase el Dynatester colocando la parte marcada con I hacia abajo Antes de encender el instrumento llévese el dynatester a temperatura humedad ambiente Antes de utilizarlo retírese la humedad eventualmente presente TRACK ZERO TRACK ZERO TRACK ZERO Modalidad Utilización Funcionamiento Representación visual RECORRIDO Caliéntese y estabilícese el instrumento durante...

Page 59: ...es en la pantalla con consiguiente no habilitación de la conversión b Las unidades requeridas se han deshabilitado Véase menú SELECCIONES ZERO TRACK ZERO ZERO Botón Utilización Funcionamiento Representación visual ESFERA Y ELECTRONICO Llaves de desenganche y llaves de lectura directa Mantiene la señal más alta Reposición pulsando ZERO ZERO Botón Utilización Funcionamiento Representación visual SLA...

Page 60: ...GUES LIMITI OK ESCI X ISO 6789 2003 X NON ISO 6789 2003 X IMPOSTA LIMITI OK LIMITE SUPERIORE TARGET 4 LIMITE INFERIORE TARGET 4 Púlsese para seleccionar Púlsese X para habilitar deshabilitar Púlsese OK para pasar al menú siguiente Púlsese EXIT para terminar las selecciones NOTA De habilitar la modalidad límites NON ISO 6789 1 2017 seleccionando OK o EXIT se pasará al menú SELECCIONAR LÍMITES 8 LIN...

Page 61: ...AZIONI DI FABBRICA YES NO Púlsese para seleccionar Púlsese para modificar la selección Púlsese OK para pasar al menú siguiente Púlsese EXIT para finalizar las selecciones NOTA Estas selecciones valen exclusivamente para la modalidad SLATO Y LEVA MODALIDADES Press OK for next menu Press EXIT to end set up UNITÀ OK ESCI N m ozf in Kgf cm dN m ft lb gf m cN m in lb gf cm lbf ft in oz lbf in Kgf m X S...

Page 62: ... recordar que el Dynatester se ha programado para herramientas de clase A B y C Las herramientas de clase D E F y G han de utilizarse exclusivamente con capacidades iguales o inferiores a 10 Nm El valor objetivo máximo en lbf ft ft lb corresponde a 50 lbf ft para el Dynatester 682 60 y a 300 lbf ft para el Dynatester 682 400 Funcionamiento Modalidad de medida Modalidad operativa límites RECORRIDO ...

Page 63: ...s Unidades en salida SÌ o NO SÌ Unidades de par enviadas después de los datos REPONE LAS SELECCIONES DE FÁBRICA Vuelve a seleccionar todos los valores Número máximo de caracteres por línea 24 El nivel de tensión de los datos transmitidos está incluido entre 5 V y 9 V y entre 5 V y 9 V NOTA De no comunicar el puerto serie con otros equipos efectúense las siguientes comprobaciones a Asegurarse que l...

Page 64: ...ario 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Antihorario 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Horario 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Antihorario 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm NINGUNO Horario 1 0335 Nm 1 0335 Nm Antihorario 1 0335 Nm 1 0335 Nm EJEMPLO DE DATOS EN SALIDA Código DP Punto decimal CR A parte SP Espacio Dynatester con puerto serie seleccionado conforme a los valores de fábrica Valor 1068 4 lbf ft en sentido horario 1 0 6 8 DP 4 SP ...

Page 65: ... Unidades de medida N m dN m cN m lbf ft lbf in ozf in ft lb in lb in oz kgf m kgf cm gf m Para el Dynatester 682 60 también se ha previsto la unidad de medida gf cm Sensibilidad del primer pico 2 5 alta 5 media ó 10 baja del valor leído Auto reset hold time 1 2 3 ó 4 segundos Puesta en marcha a partir de la selección 1 55 de la capacidad del transductor Ciclo de histéresis 0 5 de la capacidad del...

Page 66: ...ester lleva un certificado de calibrado Para poder mantener la precisión indicada se recomienda volver a calibrar el Dynatester por lo menos una vez por año LIMPIEZA No utilizar abrasivos o productos de limpieza a base de disolventes ELIMINACIÓN El símbolo del contenedor tachado que viene en el equipo o en su envase significa que el producto al final de su vida útil ha de eliminarse separado de ot...

Page 67: ... por golpes y o caídas La garantía cesa cuando se aportan modificaciones cando la herramienta neumática se altera o se envía para reparación desmontada Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y o objetos de cualquier tipo y o naturaleza directos y o indirectos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito cumple con todas las disp...

Page 68: ...boden het apparaat voor ander gebruik te gebruiken dan voor de toepassingen die hier worden beschreven VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK Gebruik de Dynatester niet in omgevingen met mogelijk explosieve atmosferen omdat er vonken kunnen ontstaan waardoor stof of damp in brand kunnen vliegen Voorkom dat kinderen in direct contact kunnen komen met de Dynatester Gebruik de Dynatester niet in de nabijheid van...

Page 69: ...e Dynatester enkel en alleen door vakmensen met gebruik van originele reserveonderdelen repareren Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken en koppel hem hiervoor altijd van het elektriciteitsnet Gebruik nooit vochtige of natte doeken Controleer regelmatig of de voedingskabel van de Dynatester intact is Gebruik de Dynatester niet als hij beschadigd is of het niet doet Probeer hem niet...

Page 70: ...ang tot de meetmodussen toe Seriële poort aansluiting voor data output op computers en printers Functie PRINTEN NIET PRINTEN PRINTEN X PRINTEN voor de controle van seriële gegeven suitgang De laatste 5 afgelezen waarden worden op het display opgeslagen Menu INSTELLINGEN voor Werktaal Limietmodus Meeteenheid in uitgeschakeld Communicatieparameters seriële poort Drempels voor de modus KLIK KAM Meetm...

Page 71: ...n Inschakelen Schakel de Dynatester in door het met een I gemerkte gedeelte omlaag te draaien Voordat u het apparaat inschakelt laat u de Dynatester de omgevingstemperatuur vochtigheid aannemen Verwijder eventueel aanwezig vocht vóór het gebruik TRACK ZERO TRACK ZERO TRACK ZERO Modus Gebruik Werking Visuele weergave VOLG Laat het instrument 5 minuten warm worden en zich stabiliseren en druk vervol...

Page 72: ...ikbare cijfers waardoor omzetting niet mogelijk is b De gevraagde eenheden zijn uitgeschakeld Zie het menu INSTELLINGEN ZERO TRACK ZERO ZERO Toets Gebruik Werking Visuele weergave KLOK ELEKTRONISCH Sleutels met automatische ontkoppeling en sleutels met meetklok Houdt het signaal hoger Resetten door op te drukken ZERO ZERO Toets Gebruik Werking Visuele weergave KLIK KAM Sleutels met knikmechanisme ...

Page 73: ...CI X ISO 6789 2003 X NON ISO 6789 2003 X IMPOSTA LIMITI OK LIMITE SUPERIORE TARGET 4 LIMITE INFERIORE TARGET 4 Druk voor de selectie op Druk voor in uitschakelen op X Druk op OK om op het volgende menu over te gaan Druk op EXIT om de instellingen te voltooien OPMERKING Wanneer de limietmodus NON ISO 6789 1 2017 wordt ingeschakeld gaat u door OK of EXIT te selecteren over op het menu LIMIETWAARDEN ...

Page 74: ...NITÀ IN OUTPUT SÌ RIPRISTINA LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA YES NO Druk voor de selectie op Druk op om de instelling te wijzigen Druk op OK om op het volgende menu over te gaan Druk op EXIT om de instellingen te voltooien OPMERKING Deze instellingen gelden uitsluitend voor de KLIK KAM modus MODUS Press OK for next menu Press EXIT to end set up UNITÀ OK ESCI N m ozf in Kgf cm dN m ft lb gf m cN m in l...

Page 75: ...orden moet u er rekening mee houden dat de Dynatester geprogrammeerd is voor gereedschap van klasse A B en C Gereedschap van klasse D E F en G mag uitsluitend worden gebruikt met een capaciteit die gelijk is aan of lager dan 10 Nm De maximumdoelwaarde in lbf ft ft lb is gelijk aan 50 lbf ft bij de Dynatester 682 60 en aan 300 lbf ft bij de Dynatester 682 400 Werking Meetmodus Bedrijfsmodus limietw...

Page 76: ...oppeleenheid verzonden na de gegevens TERUG NAAR FABRIEKSINSTELLINGEN Alle waarden terugzetten Maximum aantal karakters per regel 24 Het spanningsniveau van de overgedragen gegevens ligt tussen de 5 V en 9 V en tussen de 5 V en 9 V OPMERKING Wanneer de seriële poort niet met andere apparatuur communiceert verricht u de volgende controles a Verzeker u ervan dat de controlewoorden op de Dynatester e...

Page 77: ...JA Met de klok mee 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Tegen de klok in 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Met de klok mee 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Tegen de klok in 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm GEEN Met de klok mee 1 0335 Nm 1 0335 Nm Tegen de klok in 1 0335 Nm 1 0335 Nm VOORBEELD VAN GEGEVENS IN OUTPUT Code DP Decimaalteken CR Terug naar het begin SP Spatie Dynatester met seriële poort ingesteld volgens de fabrieksinstellingen W...

Page 78: ... cm gf m Bij de Dynatester 682 60 is ook de meeteenheid gf cm mogelijk Gevoeligheid van de eerste piek 2 5 hoog 5 gemiddeld of 10 laag van de afgelezen waarde Auto reset hold time 1 2 3 of 4 seconden Starten vanaf de instelling 1 55 van de capaciteit van de transducer Hysteresiscyclus 0 5 van de capaciteit van de transducer Bedrijfstemperatuurbereik 5 C 40 C Opslagtemperatuurbereik 20 C 70 C Maxim...

Page 79: ...ter ten minste één keer per jaar opnieuw te kalibreren REINIGEN Gebruik geen schuurmiddelen of reinigingsmiddelen met oplosmiddelen bij de reiniging AFDANKEN Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gemeentelijk afval moet worden afgedankt De gebruiker die dit instrument wenst ...

Page 80: ...gebracht wanneer er met het pneumatische gereedschap wordt geknoeid en wanneer het gedemonteerd naar de servicedienst wordt gestuurd Schade toegebracht aan personen en of voorwerpen van welke aard en of natuur direct en of indirect is uitdrukkelijk uitgesloten VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EU We verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het beschreven product voldoet aan alle relevante bepal...

Page 81: ...est kontakt Dynatestera z substancjami chemicznymi i żrącymi Zabrania się używania do wszelkich innych zastosowań niż te określone BEZPIECZEŃSTWO NA STANOWISKU PRACY Nie używać Dynatestera w środowiskach zawierających atmosferę potencjalnie wybuchową ponieważ mogą powstać iskry i spowodować zapalenie się pyłów lub oparów Nie dopuszczać aby dzieci mogły wejść w bezpośredni kontakt z Dynatesterem Ni...

Page 82: ...zyko dla operatora Naprawiać Dynatester wyłącznie przez wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych Do czyszczenia należy używać suchej szmatki odłączając zawsze zasilanie od sieci Nigdy nie używać wilgotnych lub mokrych szmatek Okresowo należy sprawdzać integralność przewodu zasilającego Dynatestera Nie należy używać Dynatestera jeśli jest uszkodzony lub nie działa...

Page 83: ...ybów pomiaru Złącze portu szeregowego do przesyłania danych do komputera i drukarek Funkcja DRUKUJ NIE DRUKUJ DRUKUJ X DRUKUJ do sterowania wyjściowymi danymi szere gowymi Ostatnie 5 wartości odczytu przechowywane są na wyświetlaczu Menu USTAWIENIA do Język operacyjny Wymagany tryb granice Jednostka pomiaru włączona wyłączona Parametry komunikacji portu szeregowego Progi dla trybu CLICK CAM Tryb p...

Page 84: ...czyć kabel zasilający do sieci Włączanie Włączyć Dynatester przenosząc część oznaczoną I w dół Przed włączeniem doprowadzić Dynatester do temperatury wilgotności środowiska Przed użyciem usunąć ewentualnie pozostałą wilgotność TRACK ZERO TRACK ZERO TRACK ZERO Tryb Stosowanie Działanie Wizualna reprezentacja TRACK Podgrzać i ustabilizować instrument przez 5 minut a następnie nacisnąć Następuje sygn...

Page 85: ...r dostępnych na wyświetlaczu co powoduje brak możliwości uruchomienia konwersji b Pożądane jednostki zostały wyłączone Zobacz menu USTAWIENIA ZERO TRACK ZERO ZERO Tryb Stosowanie Działanie Wizualna reprezentacja DIAL ELECTRONIC Nacisnąć odpowiedni przycisk patrz poniżej Utrzymuje najwyższy sygnał Resetowanie naciskając ZERO ZERO Tryb Stosowanie Działanie Wizualna reprezentacja CLICK CAM Klucze zap...

Page 86: ... 6789 2003 X NON ISO 6789 2003 X IMPOSTA LIMITI OK LIMITE SUPERIORE TARGET 4 LIMITE INFERIORE TARGET 4 Nacisnąć aby wybrać Nacisnąć X aby włączyć wyłączyć Nacisnąć OK aby przejść do następnego menu Nacisnąć EXIT aby zakończyć ustawienia UWAGA Jeśli włączony jest tryb granice NON ISO 6789 1 2017 wybierając OK lub EXIT przejdzie się do menu USTAWIENIA GRANIC 8 LINGUA OK ESCI ENGLISH DANSK FRANCAIS N...

Page 87: ...ALE OK ESCI AVANZAMENTO DI RIGA IN USCITA NO PRIMO CARATTERE UNITÀ IN OUTPUT SÌ RIPRISTINA LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA YES NO Nacisnąć aby wybrać Nacisnąć aby zmienić ustawienie Nacisnąć OK aby przejść do następnego menu Nacisnąć EXIT aby zakończyć ustawienia UWAGA Niniejsze ustawienia odnoszą się wyłącznie do trybu CLICK CAM TRYB Press OK for next menu Press EXIT to end set up UNITÀ OK ESCI N m o...

Page 88: ...amometryczne typ II należy zwrócić uwagę że Dynatester został zaprogramowany dla narzędzi klasy A B i C Narzędzia klasy D E F i G muszą być używane wyłącznie z mocą równą 10 Nm lub mniejszą Maksymalna wartość docelowa w lbf ft ft Ib jest równa 50 lbf ft dla Dynatestera 682 60 i 300 lbf ft dla Dynatestera 682 400 Działanie Tryb pomiaru Tryb pracy granice Track Granice śledzą sygnał i nie są utrzymy...

Page 89: ...nak NONE Znak wysłany przed danymi Jednostka wyjściowa YES or NO YES Jednostki momentu wysłane po danych SET TO FACTORY DEFAULTS Resetuje wszystkie wartości Maksymalna liczba znaków w wierszu 24 Poziom napięcia przesłanych danych wynosi od 5 V do 9 V oraz od 5 V do 9 V UWAGA Jeśli port szeregowy nie komunikuje się z innym sprzętem wykonać następujące kontrole a Upewnić się że słowa kontrolne na Dy...

Page 90: ...o ruchu wskazówek zegara 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Zgodny z ruchem wskazówek zegara 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Przeciwny do ruchu wskazówek zegara 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm ŻADEN Zgodny z ruchem wskazówek zegara 1 0335 Nm 1 0335 Nm Przeciwny do ruchu wskazówek zegara 1 0335 Nm 1 0335 Nm PRZYKŁAD DANYCH WYJŚCIOWYCH Kod DP Punkt dziesiętny CR Od początku SP Odstęp Dynatester z portem szeregowym ustawionym wed...

Page 91: ...N m dN m cN m lbf ft lbf in ozf in ft lb in lb in oz kgf m kgf cm gf m Dla Dynatestera 682 60 jest przewidziana również jednostka pomiarowa jgf cm Czułości pierwszego szczytu 2 5 wysoka 5 średnia o 10 niska odczytanej wartości Auto reset hold time 1 2 3 lub 4 sekundy Rozruch zaczynając od ustawienia 1 55 pojemności przetwornika Cykl histerezy 0 5 pojemności przetwornika Zakres temperatury roboczej...

Page 92: ...er posiada świadectwo kalibracji W celu utrzymania określonej dokładności zaleca się ponowną kalibrację Dynatestera co najmniej raz w roku CZYSZCZENIE Nie należy używać środków ściernych ani środków czyszczących na bazie rozpuszczalników LIKWIDACJA Symbol skreślonego kubła naniesiony na urządzeniu lub na opakowaniu oznacza że wyrób po zakończeniu swojej użytecznej funkcji musi być likwidowany oddz...

Page 93: ...ądanie DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że opisany produkt jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi przepisami następujących Dyrektyw Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej EMC 2014 30 UE Dyrektywa Niskonapięciowa LVD 2014 35 UE Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym RoHS ...

Page 94: ...ímicas e corrosivas E proibido o uso para todas as aplicações diferentes daquelas indicadas SEGURANÇA DA POSIÇÃO DE TRABALHO Não utilizar o Dynatester em ambientes que contêm atmosferas potencialmente explosivas porque podem ser desenvolvidas faíscas capazes de incendiar poeiras ou vapores Impedir que as crianças possam entrar em contato direto com o Dynatester Não utilizar o Dynatester próximo de...

Page 95: ... reparado apenas e exclusivamente por pessoal especializado e apenas com a utilização de peças sobressalentes originais Para a limpeza utilizar um pano seco e desligar sempre a alimentação de rede do Dynatester Nunca devem ser utilizados panos húmidos ou molhados Verificar periodicamente a integridade do cabo de alimentação do Dynatester Não utilizar o Dynatester se estiver danificado ou se não fu...

Page 96: ...t de dados no computador e impressoras Função IMPRIMIR NÃO IMPRIMIR IMPRIMIR X IMPRIMIR para o controlo de dados seriais em output Os últimos 5 valores lidos são memorizados no ecrã Menu CONFIGURAÇÕES para Linguagem operacional Modalidade limites exigida Unidade de medida habilitada desabilitada Parâmetros de comunicação porta serial Limites para a modalidade CLICK CAME Modalidades de medição habi...

Page 97: ...ão na rede Ligação Ligar o Dynatester colocando a parte marcada com I para baixo Antes de efetuar a ligação colocar o Dynatester em temperatura humidade ambiente Antes da utilização remover a humidade porventura presente TRACK ZERO TRACK ZERO TRACK ZERO Modalidade Utilização Funcionamento Representação visual ENSAIO Deixar o instrumento esquentar e estabilizar durante 5 minutos depois carregar Seg...

Page 98: ...eis no ecrã com a consequente falha de habilitação da conversão a As unidades necessárias foram desabilitadas Ver menu CONFIGURAÇÕES ZERO TRACK ZERO ZERO Tecla Utilização Funcionamento Representação visual DISCO ELECTRONICA Chaves com embraiagem e chaves de leitura direta Mantém o sinal mais alto Restauração ao carregar ZERO ZERO Tecla Utilização Funcionamento Representação visual CLICK CAME Chave...

Page 99: ...03 X NON ISO 6789 2003 X IMPOSTA LIMITI OK LIMITE SUPERIORE TARGET 4 LIMITE INFERIORE TARGET 4 Carregar para selecionar Carregar X para habilitar desabilitar Carregar OK para passar ao menu seguinte Carregar EXIT para terminar as configurações NOTA Se for habilitada a modalidade limites NON ISO 6789 1 2017 selecionando OK ou EXIT irá passar ao menu CONFIGURAÇÃO DE LIMITES 8 LINGUA OK ESCI ENGLISH ...

Page 100: ...RIPRISTINA LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA YES NO Carregar para selecionar Carregar para alterar a configuração Carregar OK para o próximo menu Carregar EXIT para terminar as configurações NOTA As presentes configurações valem exclusivamente para a modalidade CLICK CAME MODALIDADE Press OK for next menu Press EXIT to end set up UNITÀ OK ESCI N m ozf in Kgf cm dN m ft lb gf m cN m in lb gf cm lbf ft in...

Page 101: ...chaves dinamométricas Tipo II é preciso considerar que o Dynatester é programado para ferramentas de classe A B e C As ferramentas de classe D E F e G devem ser utilizadas exclusivamente com capacidades iguais ou inferiores a 10 Nm O valor target máximo em lbf ft ft lb é igual a 50 lbf ft para o Dynatester 682 60 e a 300 lbf ft para o Dynatester 682 400 Funcionamento Modalidade de medição Modalida...

Page 102: ...tes dos dados Unidade em saída SIM ou NÃO SIM Unidades de binário enviadas depois dos dados RESTAURAÇÃO DAS CONFIGU RAÇÕES DE FÁBRICA Reconfigura todos os valores Número máximo de caracteres por linha 24 O nível de tensão dos dados transmitidos está incluído entre 5 V e 9 V e entre 5 V e 9 V NOTA Se a porta serial não comunica com outras aparelhagens efetuar os controlos a seguir a Verificar que a...

Page 103: ... Limites habilitados Limites SIM Horário 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Anti horário 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Horário 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Anti horário 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm NENHUM Horário 1 0335 Nm 1 0335 Nm Anti horário 1 0335 Nm 1 0335 Nm EXEMPLOS DE DADOS EM OUTPUT Código DP Ponto decimal CR Na outra linha SP Espaço Dynatester com porta serial configurado segundo os valores de fábrica Valor 1068 4 lb...

Page 104: ...da N m dN m cN m lbf ft lbf in ozf in ft lb in lb in oz kgf m kgf cm gf m Para o Dynatester 682 60 é prevista também a unidade de medida gf cm Sensibilidade do primeiro pico 2 5 alta 5 média ou 10 baixa do valor lido Auto reset hold time 1 2 3 ou 4 segundos Acionamento a partir da configuração 1 55 da capacidade do transdutor Ciclo de histerese 0 5 da capacidade do transdutor Faixa temperatura de ...

Page 105: ...ado por um certificado de calibração Para poder manter a precisão especificada recomenda se recalibrar o Dynatester pelo menos uma vez por ano LIMPEZA Não utilizar abrasivos ou produtos para a limpeza a base de solventes ELIMINAÇÃO O símbolo do caixote de lixo barrado contido no aparelho ou na embalagem indica que o produto no fim da sua vida útil deve ser eliminado separadamente dos outros lixos ...

Page 106: ...e ou caídas A garantia decai quando são efetuadas alterações quando a ferramenta pneumática é adulterada ou quando é enviada desmontada para a assistência São expressamente excluídos danos causados a pessoas e ou coisas de qualquer género e ou natureza diretos e ou indiretos DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE Declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto descrito é conforme a todas as disposiçõ...

Page 107: ...l vagy rozsdaképző anyagokkal érintkeztetni Tilos az előírtaktól eltérő célokra felhasználni A MUNKAHELY BIZTONSÁGA Dynatester nem szabad robbanásveszélyes környezetben használni mivel a működés alatt szikrák pattanhatnak ki amelyek a környezeti port vagy gőzöket berobbanthatják Figyeljünk arra hogy gyermekek ne kerüljenek Dynatester közelébe Tilos Dynatestert gyúlékony anyag közelében használni T...

Page 108: ...szakember javíthatja és kizárólag eredeti cserealkatrészeket szabad felhasználni A műszer tisztításához használjunk száraz törlőkendőt minden esetben a tisztítás előtt kössük le a műszert az elektromos ellátásról Tilos nedves törlőkendőt használni Rendszeresen ellenőrizzük le Dynatester tápellátási vezetékét Tilos felhasználni Dynatestert ha sérült vagy működésképtelen Ne próbáljuk meg felnyitni v...

Page 109: ...oz Szeriális csatlakozó computer és nyomtatók adat output jához NYOMTATÁS NEM NYOMTATÁS NYOMTATÁS X NYOMTATÁS az output szeriális csatlakozójának ellenőrzéséhez A legutolsó 5 beolvasott érték a kijelzőn kerül elmentésre BEÁLLÍTÁSI menü az alábbiakhoz Működési nyelv Kért határérték modalitás Engedélyezett nem engedélyezett mértékegység A szeriális csatlakozó olvasatának paraméterei CLICK CAM mód ha...

Page 110: ...z Bekapcsolás Dynatester bekapcsolása az I vel jelezett részt fordítsuk lefelé Bekapcsolás előtt vigyük dynatestert a munkakörnyezet hőmérsékletére páratartalmára Használat előtt távolatsuk el az esetlegesen lecsapódott nedvességet TRACK ZERO TRACK ZERO TRACK ZERO Modalitàs Felhasználás Működés Képi megjelenítés TRACK Melegítsük a műszert 54 percig és hagyjuk stabilizálódni majd nyomjuk meg a gomb...

Page 111: ... ezért az átváltás nem lehetséges b A kívánt mértékegység ki van iktatva Lásd BEÁLLÍTÁS menü ZERO TRACK ZERO ZERO Gomb Felhasználás Működés Képi megjelenítés DIAL ELECTRONIC Eltávolító kulcsok és direkt olvasatú kulcsok A legmagasabb jelet tartja meg Visszaállítás a gombbal ZERO ZERO Gomb Felhasználás Működés Képi megjelenítés CLICK CAM Előre beállított értékű kulcsok kioldóvbal Érzékeli a nyomaté...

Page 112: ...IORE TARGET 4 A kiválasztáshoz nyomja le a gombot Ki beiktatáshoz nyomja la a X gombot A következő menüre lépéshez nyomja le az OK gombot A beállításokból való kilépéshez nyomja le a EXIT gombot MEGJEGYZÉS Abban az esetben ha a határérték modalitás aktív NON ISO 6789 1 2017 az OK vagy EXIT gombok segítségével be lehet lépni a HATÁRÉRTÉK BEÁLLÍTÁS pontra 8 LINGUA OK ESCI ENGLISH DANSK FRANCAIS NEDE...

Page 113: ... DI RIGA IN USCITA NO PRIMO CARATTERE UNITÀ IN OUTPUT SÌ RIPRISTINA LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA YES NO A kiválasztáshoz nyomja le a gombot Nyomja le gombot a beállítás módosí tásához Nyomja le az OK t a következő ponthoz Nyomja le az EXIT et a kilépéshez MEGJEGYZÉS Ezek a beállítások kizárólag CLICK CAM módban érvényesek ÜZEMMÓD Press OK for next menu Press EXIT to end set up UNITÀ OK ESCI N m ozf...

Page 114: ...esetben ha dinamometrikus kulcsot kell tesztelnünk II Típus nem szabad figyelmen kívül hagyni hogy Dynatester A B és C osztályú műszerekre programozták D E F és G osztályú műszerek kizárólag 10 Nm vagy annál alacsonyabb értékű kapacitással kell használni Dynatester 682 60 esetén a maximális target mérték lbf ft ft lb ben kifejezve egyenlő 50 lbf ft Dynatester 682 400 esetén ez az érték 300 lbf ft ...

Page 115: ...ésre Kimeneti egység YES or NO YES Nyomaték egység az adatok után kerül elküldésre SET TO FACTORY DEFAULTS Állítsd vissza az összes értéket Soronkénti max karakterek száma 24 Az adatok leadásakor a feszültség szintje 5 V és 9 V valamint 5 V és 9 V között kell lennie MEGJEGYZÉS Abban az esetben ha a szeriális csatlakozó nem kommunikál más műszerekkel az alábbi ellenőrzéseket kell elvégezni a Bizony...

Page 116: ... Órajárás szerint 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Órajárással ellentétesen 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Órajárás szerint 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm Órajárással ellentétesen 1 0335 Nm LO 1 0335 Nm NESSUNO Órajárás szerint 1 0335 Nm 1 0335 Nm Órajárással ellentétesen 1 0335 Nm 1 0335 Nm OUTPUT ADAT KIMENETI PÉLDA Kód DP Tizedesi pont CR Előről SP Hely Dynatester szeriális csatlakozója a gyári értékek szerint van beáll...

Page 117: ...b 0 5 a eltiltva Mértékegység N m dN m cN m lbf ft lbf in ozf in ft lb lb ban oz ben kgf m kgf cm gf m A Dynatester 682 60 esetében elfogadott a gf cm mértékegység is Első csúcs érzékenysége a leolvasott érték 2 5 a magas 5 a közepes vagy 10 a alacsony Auto reset hold time 1 2 3 vagy 4 másodperc A beállítás utáni indítás a transzduktor kapacitásának 1 55 a Hiszterézis ciklusi a transzduktor kapaci...

Page 118: ...ez egy kalibrációs elismervény tartozik A megjelölt precizitás megtartása érdekében tanácsoljuk hogy évente egyszer kalibrálják újra Dynatestert TISZTÍTÁS Ne használjunk dörzsölő felületet vagy hígító alapú tisztítószert HULLADÉK FELDOLGOZÁS A terméken vagy a csomagoláson feltüntetett áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti hogy a műszer elhasználódása után a normál házi szeméttől külön kell k...

Page 119: ...meghibásodásokat A garancia érvényét veszti ha a szerszámon módosításokat változtatásokat végeznek vagy már bontott állapotban érkeznek be a javítási központba A garancia semmi esetre sem fedi a személyi és vagy tárgyak legyenek azok bármilyen természetűek legyen a kár közvetett és vagy közvetlen MEGFELELŐSÉGI BIZONYLAT EU Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük hogy az itt leírt műszer mindenb...

Page 120: ...120 BETA UTENSILI S p A Via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com 682 Libretto Dynatester indd 120 05 07 18 15 01 ...

Reviews: