6
CAN YELEĞİ KULLANIM KILAVUZU
Uyarı
1. Boğulmaya karşı koruma sağlamaz.
2. Bütün hava bölmelerini sonuna kadar şişirin.
3. Can yeleği bir can kurtarma aracı değildir ve yalnızca yetkili birinin sürekli gözetimi altında
kullanılmalıdır.
4. Gözetimi sağlayan kişi yeleği kullanan kişinin bir kol mesafesinde olmalıdır.
5. Emniyetin sağlanması için yeleği doğru şişirmek ve kullanmak kritik öneme sahiptir.
6. Tüm supapların tamamen içeri bastırılmış olduğundan emin olun.
7. Materyalden ısırılıp koparılan parçalar boğulma tehlikesine neden olabileceği için ürünü ısırmayın
ya da çiğnemeyin.
8. Ağırlık aralığı: 3 ile 6 yaş, 18-30 kg arası.
Şişirme ve Giyme
1. Emniyet supabını açın, supabın dip kısmını sıkın ve hava bölmesini adım adım şişirin. Hava
bölmelerini, kırışıklıkların büyük kısmı yok olana kadar şişirin; dokunulduğunda sert DEĞİL,
sağlam olmalıdır. Bittiğinde supabı sıkıca kapatın. Hava bölmesine doğru, yüzeyin üstünde
kalmayacak şekilde supaba bastırın.
Not:
Asla gereğinden fazla veya basınçlı hava kullanarak şişirmeyin.
2. Çocuğunuza can yeleğini giydirin. Kemerlerin boyu ayarlanabilir. Tokaların konumunu kemerlerin
uygun noktasına yerleştirerek, çocuğunuzun etrafında güvenli ve konforlu şekilde sabitleyin.
Havasını İndirme ve Çıkarma
1. Tokalar iki adımda açılır. Tek elinizle 1 numaralı düğmeye basarken, diğer elinizle 2 ve 3 numaralı
düğmelere basın. Ardından ters yönde kuvvet uygulayıp tokayı çekerek tamamen açın
2. Güvenlik supabını açın ve havanın dışarı çıkmasına yardımcı olmak için supabın alt kısmını
sıkarak yüzme yeleğine hafif bir baskı uygulayın.
Bakım ve Saklama
1. Saklamak üzere kaldırmadan önce suyla durulayın ve iyice kurumasını bekleyin. Doğrudan güneş
ışığına maruz kalmayan kuru ve normal oda koşullarına sahip bir yere koyun; havası indirilmiş can
yeleklerinin üzerine başka bir şey yerleştirmeyin.
2. Dikişlerde ve folyoda düzenli olarak yırtık ve delik kontrolü yapın. Herhangi bir hasar varsa lütfen
ürünleri atın ve yenisiyle değiştirin.
Elden Çıkarma
Ürün hizmet dışı ise, lütfen kesin ve yerel kurallara uygun olarak atın.
Paketi dikkatli ve saygılı şekilde atın. Yere atmayın. İyi bir vatandaş olun ve çöpü çevreye saygılı
şekilde atın.
Lütfen www.bestwaycorp.com adresinden ürünün uygunluk beyannamesini araştırıp indirin.
MANUALUL UTILIZATORULUI PENTRU VESTA DE ÎNOT
Avertisment
1. Nu protejează împotriva înecului.
2. Umflaţi complet toate camerele de aer.
3. Vesta de înot nu reprezintă un dispozitiv de salvare a vieţii şi trebuie utilizată sub supraveghere
constantă, competentă.
4. Supraveghetorul trebuie să se afle la o distanţă de un braţ faţă de purtător.
5. Pentru a garanta siguranţa este esenţial să asiguraţi umflarea şi utilizarea adecvate.
6. Asiguraţi-vă că toate supapele sunt complet împinse înăuntru.
7. Nu muşcaţi sau mestecaţi produsul întrucât bucăţile care pot fi muşcate din material pot duce la
pericol de sufocare.
8. Interval de greutate: 18-30 kg cu vârsta între 3 şi 6 ani.
Umflaţi şi îmbrăcaţi
1. Deschideţi valva de siguranţă, strângeţi valva la bază şi umflaţi camera cu aer. Umpleţi camerele
până când dispar majoritatea cutelor şi se simte fermă la atingere, dar NU rigidă. Închideţi valva
ferm când aţi terminat. Apăsaţi valva în jos în camera cu aer, astfel încât să nu depăşească
suprafaţa.
Notă:
Nu umflaţi niciodată în exces sau nu utilizaţi aer comprimat pentru umflare.
2. Îmbrăcaţi-vă copilul cu vesta de înot. Lungimea curelelor este ajustabilă. Ajustaţi poziţia
cataramelor la un loc confortabil al curelelor şi strângeţi cataramele sigur şi confortabil în jurul
copilului dvs.
Dezumflarea şi dezbrăcarea
1. Există doi paşi pentru deschiderea cataramelor. Apăsaţi în jos butonul 1 cu o mână, apăsând în
acelaşi timp butonul 2 şi 3 cu cealaltă mână. Apoi aplicaţi forţă în direcţia opusă pentru a trage
catarama complet deschisă.
2. Deschideţi supapa de siguranţă şi apoi trageţi de baza acesteia şi aplicaţi uşor presiune pe vesta
de înot pentru a ajuta la eliberarea aerului.
Întreţinere şi depozitare
1. Clătiţi cu apă şi uscaţi metodic înainte de depozitare. Puneţi la loc uscat, într-o cameră normală,
ferită de lumină şi dezumflată, iar pernele pentru braţe nu trebuie comprimate cu alte greutăţi pe
ea.
2. Verificaţi cusăturile şi folia periodic pentru semne de rupturi sau orificii. Dacă există defecte,
eliminaţi produsele şi înlocuiţi-le cu o pereche nouă.
Eliminare
Dacă produsul nu mai este adecvat, vã rugăm să-l tăiați și să-l eliminați conform prevederilor
consiliului dvs. local.
Eliminați ambalajul cu atenție și considerație. Nu aruncați la gunoi. Pentru a fi un bun cetățean
eliminați gunoiul într-o manieră ecologică.
Vă rugăm să căutați și să descărcați declarația de conformitate a produsului pe
www.bestwaycorp.com
РЪКОВОДСТВОТО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА ПЛУВНА ЖИЛЕТКА
Предупреждение
1. Няма защита срещу удавяне.
2. Винаги напомпвайте изцяло всички въздушни камери.
3. Плувната жилетка не е животоспасяващо средство и трябва да се използва само под постоянен,
компетентен надзор.
4. Лицето, което наблюдава трябва да бъде на една ръка разстояние от лицето, което използва продукта.
5. Правилното напомпване и употреба са от решаващо значение, за да се подсигури безопасността.
6. Уверете се, всички вентили са изцяло натиснати навътре.
7. Не хапете или дъвчете продукта, тъй като отхапаните от материала парчета, могат да предизвикат
опасност от задушаване.
8. Диапазон на тегло: 18-30 kg от възраст 3 до 6 години.
Надуване и oбличане
1. Отворете предпазния вентил, притиснете вентила в основата и надуйте въздушната камера по стъпки.
Напомпайте камерите, докато повечето от гънките изчезнат и се усещат твърди при допир, но НЕ
прекалено твърди. Затегнете здраво вентила, когато приключите. Натиснете вентила надолу във
въздушната камера, така че да не се подава над повърхността.
Забележка:
Никога не напомпвайте прекалено и не използвайте сгъстен въздух при напомпване.
2. Облечете детето си с плувната жилетка. Дължината на коланите може да се регулира. Регулирайте
позицията на катарамите на подходящото място на коланите и затегнете катарамите сигурно и
комфортно около вашето дете.
Изпускане на въздуха и cъбличане
1. Необходими са две стъпки, за да се отворят катарамите. Натискате бутон 1 надолу с една ръка, като в
същото време натиснете върху бутони 2 и 3 с другата ръка. След това приложете сила в обратната
посока, за да издърпате катарамата за напълно отваряне.
2. Отворете предпазния вентил и притиснете основата на вентила и приложете лек натиск върху
плувната жилетка, за да улесните освобождаването на въздуха.
Поддръжка и cъхранение
1. Изплакнете я с вода и я оставете да изсъхне напълно на въздух, преди да я приберете. Поставете я на
сухо място, при нормални стайни условия, далеч от пряка слънчева светлина, плувната жилетка с
изпуснат въздух не трябва да бъде притискана от други тежести, поставени върху нея.
2. Проверявайте шевовете и фолиото редовно за сълзене и дупки. Ако има някакъв дефект, моля
изхвърлете продукта и го заменете с нов.
Изхвърляне
Ако продуктът е извън употреба, моля, нарежете го и го изхвърлете според вашия местен регламент.
Изхвърлете опаковката внимателно и разумно. Не разпръсквайте. Бъдете добър гражданин и
изхвърляйте отпадъците по съобразен с околната среда начин.
Моля, потърсете и изтеглете декларацията за съответствие на продукта на адрес www.bestwaycorp.com
KORISNIČKI PRIRUČNIK ZA PRSLUK ZA PLIVANJE
Upozorenje
1. Prsluk ne pruža zaštitu od utapanja.
2. Ispunite u cijelosti zrakom sve zračne komorice.
3. Prsluk za plivanje ne predstavlja sredstvo za spašavanje i smije se upotrebljavati isključivo pod
stalnim nadzorom odrasle osobe.
4. Odrasla osoba treba biti u blizini djeteta.
5. Pravilno napuhivanje i pridržavanje uputa preduvjeti su za sigurnu uporabu proizvoda.
6. Provjerite jeste li sve sigurnosne ventile pravilno zapriječili.
7. Ne grizite i ne žvačite proizvod jer biste mogli odgristi neki od njegovih dijelova uslijed čega bi
moglo doći do gušenja.
8. Raspon dopuštenog težinskog opterećenja: od 18 kg do 30 kg (starosna dob: od 3 do 6 godina).
Napuhivanje i oblačenje
1. Otvorite sigurnosni ventil, stisnite ga pri dnu te ispunite zrakom zračnu komoricu. Punite komorice
zrakom dok nabori nestanu i kada osjetite da su komorice mekane te NE pretvrde. Po završetku
napuhivanja pažljivo zatvorite ventil. Pritisnite ventil prema unutrašnjosti zračne komorice tako da
ne strši na površini proizvoda.
Napomena:
Nikada ne prenapuhujte proizvod i ne koristite komprimirani zrak za njegovo
napuhivanje.
2. Obucite prsluk za plivanje na dijete. Dužina pojasa se može prilagoditi. Prilagodite položaj kopči
na mjestu predviđenom za to, a zatim pravilno i udobno zategnite kopče oko djeteta.
Ispuhivanje i skidanje
1. Postoje dva koraka prilikom otkopčavanja kopči. Jednom rukom pritisnite dugme 1, a istodobno
drugom rukom pritisnite dugme 2 i 3. Zatim snažno povucite kopče u suprotnom smjeru kako biste
ih u potpunosti otkopčali.
2. Otvorite sigurnosni ventil, između prstiju uhvatite dno ventila te ga stisnite i lagano pritisnite prsluk
za plivanje kako biste iz njega istisnuli zrak.
Održavanje i čuvanje
1. Isperite vodom i temeljito osušite prije spremanja. Pohranite prsluk na suhom mjestu u normalnim
sobnim uvjetima pazeći da ne bude izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti, a ispuhani prsluk ne
smijete opteretiti teškim predmetima.
2. Obavljajte redovitu provjeru rubova i vanjske površine kako biste otkrili postojanje rupica ili
raspora materijala. Ako na proizvodu utvrdite postojanje nekog nedostatka, bacite proizvod i
zamijenite ga novim.
Odlaganje
Ako proizvod više ne služi svrsi kojoj je namijenjen, izrežite ga i zbrinite sukladno uputama vašeg
lokalnog vijeća.
Pažljivo i svjesno zbrinite pakiranje. Ne bacajte ga u smeće. Budite savjestan građanin i zbrinite ga
na ekološki prihvatljiv način.
Potražite i preuzmite izjavu o sukladnosti proizvoda na mrežnom mjestu www.bestwaycorp.com
1
1
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
303021222985_14.0x21.0cm_
3-6岁游泳衣说明书
(SGS)
-V1