background image

5

ÚSZÓMELLÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Figyelmeztetés

1. A termék nem véd meg a fulladástól.
2. Minden légkamrát teljesen fújjon fel.

3. Az úszómellény nem életmentő eszköz, és csak megfelelő és állandó felügyelet mellett 

használható.

4. A felügyelőnek karnyújtásnyi távolságra kell lennie a viselőtől.

5. A biztonságos használathoz feltétlenül szükséges a megfelelő felfújás és rendeltetésszerű 

használat.

6. Gondoskodjon arról, hogy minden szelep teljesen benyomva legyen.

7. Ne csipkedje, illetve ne rágja a terméket, mert a termékről lecsípett vagy leharapott anyag 

fulladást okozhat.

8. Tömegtartomány: 18 ... 30 kg, 3 ... 6 év.
 

Felfújás és felvétel

1. Nyissa ki a biztonsági szelepet, csípje meg a szelepet a tövénél, és lépésenként fújja föl a 

légkamrát. Addig fújja a kamrákat, amíg a ráncok legtöbbje el nem múlik, és érintésre feszesek, 
de NEM kemények. Ha ezzel elkészült, szorosan zárja el a szelepet. Nyomja bele a szelepet a 

légkamrába úgy, hogy ne álljon ki a felszínéről.

    Megjegyzés:

 Soha ne fújja túl, illetve ne használjon sűrített levegőt a felfújáshoz.

2. Adja fel a gyermekre az úszómellényt. Az övek hossza állítható. Állítsa a csatokat az övek egy 

alkalmas pontjára, majd biztonságosan és kényelmesen rögzítse a csatokat a gyermek körül.

 

Leeresztés és levétel

1. A csatokat két lépésben nyithatja ki. Nyomja le az 1-es gombot az egyik kezével, ezzel egyidejűleg 

nyomja le a 2-es és a 3-as gombot a másik kezével. A csat teljes széthúzásához fejtsen ki 

ellentétes irányú erőt.

2. Nyissa ki a biztonsági szelepet, csípje meg a szelep alját, majd finoman nyomja össze az 

úszómellényt, hogy segítse a levegő kieresztését.

Karbantartás és tárolás

1. Elrakás előtt öblítse le vízzel, és levegőn szárítsa meg alaposan. Tegye normál szobai 

körülmények közötti, közvetlen napsugárzásnak nem kitett száraz olyan helyre, ahol a leeresztett 
úszómellényre nem nehezkedik semmilyen súly.

2. Rendszeresen ellenőrizze a varratokat és a fóliát, hogy nincs-e rajtuk szakadás vagy lyuk. Hiba 

esetén dobja ki a terméket, és cserélje le egy újra.

 

Ártalmatlanítás

Ha a terméket többé már nem lehet használni, vágja szét, és ártalmatlanítsa a helyi önkormányzat 

előírásai szerint.

A csomag ártalmatlanítását óvatosan és gondosan végezze. Ne szemeteljen. Felelős 

állampolgárként a szemét ártalmatlanítását környezetbarát módon tegye.

A termék megfelelőségi nyilatkozata ügyében látogassa meg a www.bestwaycorp.com webhelyet, 

ahol megkeresheti és letöltheti a dokumentumot

PELDĒŠANAS VESTES LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

Brīdinājums

1. Nepasargā no noslīkšanas.

2. Pilnīgi piepūtiet visas gaisa kameras.

3. Peldēšanas veste nav dzīvības glābšanas līdzeklis un to drīkst izmantot tikai nepārtrauktā un 

kvalificētā uzraudzībā.

4. Uzraugošai personai jāatrodas rokas attālumā no personas, kas izmanto vesti.

5. Pareiza piepūšana un izmantošana ir ļoti svarīga drošībai.

6. Pārliecinieties, ka visi vārsti ir pilnīgi iespiesti.

7. Nekodiet un nekošļājiet produktu, jo tā nokostās daļas var radīt aizrīšanos.

8. Svara diapazons: 18-30 kg, no 3 līdz 6 gadiem.

 

Piepūtiet un uzvelciet

1. Atveriet drošības vārstu, saspiediet vārsta pamatni un pakāpeniski piepūtiet gaisu kamerās. 

Uzpildiet kameras līdz lielākā daļa krunku pazūd un pēc taustīšanas virsma liekas stingra, bet NE 

cieta. Pēc pabeigšanas cieši aizveriet vārstu. Iespiediet vārstu gaisa kamerā, novācot to no 

virsmas.

    Piezīme:

 Nekādā gadījumā nepiepūtiet pārmērīgi un piepūšanai neizmantojiet saspiesto gaisu.

2. Uzvelciet peldēšanas vesti savam bērnam. Siksnu garumu var regulēt. Novietojiet sprādzes 

piemērotā pozīcijā uz siksnām, droši un ērti piesprādzējiet sprādzes apkārt bērnam.

 

Izlaidiet gaisu un novelciet

1. Lai atvērtu sprādzes ir jāveic divi soļi. Nospiediet pogu 1 ar vienu roku un vienlaicīgi ar to 

nospiediet pogu 2 un 3 ar otru roku. Pēc tam pielietojiet spēku pretējā virzienā, lai atvienotu 

sprādzi.

2. Atveriet drošības vārstu, satveriet vārsta pamatni un viegli saspiediet peldēšanas vesti, lai 

palīdzētu izlaist gaisu.

Apkope un uzglabāšana

1. Pirms uzglabāšanas rūpīgi noskalojiet ar ūdeni un nožāvējiet gaisā. Novietojiet to sausā vietā, 

normālos istabas apstākļos, pasargājot no tiešiem saules stariem un nesaspiediet tukšu 

peldēšanas vesti ar citiem priekšmetiem.

2. Regulāri pārbaudiet, vai uz vīlēm un savienojumiem nav nodilumu un caurumu. Ja ir konstatēti 

defekti, utilizējiet izstrādājumu un aizvietojiet to ar jaunu izstrādājumu.

 

Utilizācija

Pēc izstrādājuma izmantošanas pabeigšanas sagrieziet to un utilizējiet atbilstoši jūsu pašvaldības 

noteikumiem.

Utilizējiet iepakojumu rūpīgi un pareizi. Nepiesārņojiet vidi. Katra godprātīga pilsoņa pienākums ir 

utilizēt atkritumu videi draudzīgā veidā.

Lūdzu, izpētiet un lejupielādējiet produktu atbilstības deklarāciju mājaslapā www.bestwaycorp.com

PLAUKIMO LIEMENĖS NAUDOTOJO VADOVAS

Įspėjimas

1. Ši priemonė neapsaugo nuo nuskendimo.

2. Visiškai pripūskite visas oro kameras.

3. Plaukimo liemenė nėra gelbėjimo priemonė, jos naudojimą turi nuolat prižiūrėti kompetentingas 

asmuo.

4. Prižiūrintis asmuo visada turi galėti pasiekti vaiką ištiesdamas ranką.

5. Kad būtų užtikrintas saugumas, svarbu tinkamai pripūsti ir naudoti.

6. Patikrinkite, kad visi vožtuvai būtų visiškai įstumti į vidų.

7. Nekąskite ir nekramtykite gaminio ar neiškąskite jo dalių, nes galite uždusti.

8. Vaiko svoris: 18–30 kg, nuo 3 iki 6 metų amžiaus.

 

Pripūskite ir apmaukite

1. Atidarykite apsauginį vožtuvą, prie pagrindo jį suspauskite ir pagal nurodymus pripūskite oro 

kameras. Pūskite tol, kol beveik nebelieka raukšlių ir liemenė tampa tvirta, tačiau NE PER DAUG. 

Baigę sklendę tvirtai uždarykite. Įspauskite vožtuvą į oro kamerą, kad jis nebūtų paviršiuje.

    Pastaba:

 Niekada nepripūskite per daug ir nenaudokite aukšto slėgio.

2. Apmaukite vaiką plaukimo liemene. Diržų ilgis reguliuojamas. Sagtis nustatykite tinkamoje diržų 

padėtyje ir jas tinkamai bei patogiai priveržkite.

 

Išleiskite orą ir nuimkite

1. Sagčių atsegimo procesą sudaro du etapai. Viena ranka paspauskite 1 mygtuką ir tuo pačiu metu 

kita ranka spauskite 2 ir 3 mygtukus. Po to stipriai skirtingomis kryptimis traukite sagtį, kol ji 

atsidarys.

2. Atidarykite apsauginį vožtuvą, sugnybkite vožtuvo pagrindą ir švelniai spauskite, kad išleistumėte 

orą.

Priežiūra ir laikymas

1. Nuskalaukite vandeniu ir kruopščiai išdžiovinkite prieš padėdami laikyti. Laikykite sausoje, 

normalios temperatūros patalpoje, saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių ir neužkraukite kitais 

daiktais.

2. Reguliariai tikrinkite siūles ir medžiagą, kad nebūtų plyšimų ar skylių. Jeigu randate pažeidimą, 

išmeskite gaminį ir įsigykite naują.

 

Utilizavimas

Jei produkto nebenaudojate, jį perkirpkite ir utilizuokite pagal vietinius reikalavimus.

Atsakingai išmeskite pakuotes. Nešiukšlinkite. Išmeskite šiukšles tinkamai ir neteršdami aplinkos.

Prašome ištirti ir atsisiųsti produkto atitikties deklaraciją per www.bestwaycorp.com

NAVODILA ZA UPORABO PLAVALNEGA JOPIČA

Opozorilo

1. Ne zagotavlja zaščite pred utopitvijo.

2. Vedno v celoti napihnite vse zračne komore.

3. Plavalni jopič ni varovalna oprema in se ga lahko uporablja le pod stalnim nadzorom pristojne 

osebe.

4. Oseba, ki je zadolžena za nadzor otroka, mora imeti slednjega na dosegu roke.

5. Pravilna napihnjenost in uporaba sta temeljnega pomena za zagotovitev varnosti.
6. Vsi ventili morajo biti potisnjeni navznoter.

7. Ne grizite ali žvečite izdelka, saj obstaja nevarnost zadušitve z odgriznjenimi delci materiala.

8. Razpon teže: 18–30 kg od starosti 3 do 6 let.

 

Napihnite in oblecite jopič

1. Odprite varnostni ventil, stisnite ga v spodnjem delu in postopoma napihnite zračno komoro. 

Komore napihujte, dokler večina gub ne izgine in so na otip čvrste, vendar NE trde, Ko končate z 

napihovanjem, čvrsto zaprite ventil. Potisnite ventil v zračno komoro, tako da ne moli iznad 

površine.

    Opomba:

 Za napihovanje plavalnega jopiča ne uporabljajte stisnjenega zraka in pazite, da jopiča 

prekomerno ne napihnete.

2. Otroku oblecite plavalni jopič. Pasovi so nastavljivi po dolžini. Nastavite zaponke na ustrezno 

mesto na pasovih ter jih varno in udobno pripnite okoli otrokovega telesa.

 

Izpihnite in slecite jopič

1. Za odpiranje zaponk sledite naslednjima dvema korakoma. Z eno roko pritisnite gumb 1, z drugo 

roko pa sočasno pritisnite gumba 2 in 3. Nato pa sponko povlecite narazen, da se odpre.

2. Odprite varnostni ventil, stisnite ga v spodnjem delu in nežno pritisnite na plavalni jopič, da iz 

njega iztisnete zrak.

Vzdrževanje in shranjevanje

1. Preden jopič pospravite, ga sperite z vodo in pustite dodobra osušiti na zraku. Hranite ga v suhem 

prostoru pri običajnih sobnih razmerah, kjer ne bo izpostavljen neposredni sončni svetlobi, prav 

tako pa nanj ne odlagajte kakršnih koli težkih predmetov.

2. Redno preverjajte šive in folijo glede morebitnih lukenj ali raztrganin. Če opazite kakršne koli 

poškodbe, jopič zavrzite in ga nadomestite z novim.

 

Odlaganje

Če izdelka ne boste več uporabljali, ga razrežite in zavrzite v skladu z veljavno zakonodajo.

Pri odlaganju embalaže ravnajte skrbno in premišljeno. Ne odlagajte je v okolje. Bodite zavedni 

državljani in izdelek zavrzite na okolju prijazen način.

Prosimo, poiščite in prenesite izjavo o skladnosti izdelka s spletne strani www.bestwaycorp.com

1

1

3

3

2

2

1

1

3

3

2

2

1

1

3

3

2

2

1

1

3

3

2

2

303021222985_14.0x21.0cm_

3-6岁游泳衣说明书

(SGS)

-V1

Summary of Contents for Tropical

Page 1: ...nd darf ausschlie lich unter permanenter und kompetenter Aufsicht benutzt werden 4 Die Aufsichtsperson sollte sich in Armreichweite des Kindes befinden 5 Das korrekte Aufblasen und die ordnungsgem e V...

Page 2: ...rtelo y rec clelo de acuerdo a la normativa local Deseche el embalaje de manera atenta y cuidadosa No contamine Sea un buen ciudadano y deseche la basura en modo ecol gico Busque y descargue la decla...

Page 3: ...ob an likviduje odpad ekologicky Projd te si a st hn te prohl en o shod k v robku na str nk ch www bestwaycorp com BRUKSANVISNING FOR SV MMEVEST Advarsel 1 Produktet beskytter ikke mot drukning 2 Bl s...

Page 4: ...A PL VACIU VESTU Upozornenie 1 Nejedn sa o ochranu proti utopeniu 2 plne naf knite v etky vzduchov komory 3 Pl vacia vesta nie je zariadenie na z chranu ivota a mus sa pou va iba pod trval m a sk sen...

Page 5: ...reizi Nepies r ojiet vidi Katra godpr t ga pilso a pien kums ir utiliz t atkritumu videi draudz g veid L dzu izp tiet un lejupiel d jiet produktu atbilst bas deklar ciju m jaslap www bestwaycorp com P...

Page 6: ...cu o m n ap s nd n acela i timp butonul 2 i 3 cu cealalt m n Apoi aplica i for n direc ia opus pentru a trage catarama complet deschis 2 Deschide i supapa de siguran i apoi trage i de baza acesteia i...

Page 7: ...Napunite komore dok ve ina nabora ne nestane i dok ne postane vrsto ali NE tvrdo Zatvorite ventil vrsto kad zavr ite Pritisnite ventil prema dole u vazdu nu komoru tako da ne prelazi povr inu Napomena...

Page 8: ...kway Weston super Mare BS22 6WA Stobritannien Tipo EU examine para Regulamento UE 2016 425 por Organismo notificado N 0120 SGS United Kingdom Ltd Unit 202b Worle Parkway Weston super Mare BS22 6WA UK...

Reviews: