ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Durante el manejo de este aparato eléctrico, han de respetarse las precauciones de seguridad
básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
LEA Y RESPETE TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIAS –
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños utilicen este producto
si no están estrechamente vigilados en todo momento.
En esta unidad, se incluye un conector de cable para conectar un conductor de cobre macizo de
6 AWG (13,3 mm
2
) entre esta unidad y cualquier equipo de metal, carcasa de metal con equipos
eléctricos, tubería o conducto de agua de metal en un radio de 1,5 m de la unidad.
PELIGRO –
Riesgo de lesiones.
a) Cambie cualquier cable dañado de inmediato.
b) No entierre cables.
c) Conectar únicamente a una clavija con toma de tierra.
ADVERTENCIAS –
Este producto incluye un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra
integrado en el enchufe en el extremo del cable. La protección GFCI debe comprobarse antes de cada
uso. Con el producto en funcionamiento, pulse el botón de prueba en la toma GFCI y el producto no
debería ponerse en marcha. Pulse el botón de reinicio en la toma GFCI y ahora el producto debería
funcionar normalmente. Cuando el producto no funciona de este modo, existe un flujo de corriente a
tierra que indica la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica. Desconecte la alimentación
hasta que el fallo haya sido identificado y subsanado.
PELIGRO –
Riesgo de Ahogamiento Accidental. Deben adoptarse todas las precauciones necesarias
para evitar que los niños accedan al aparato sin permiso. Para evitar accidentes, asegúrese de que los
niños no pueden usar esta sauna si no están vigilados en todo momento.
PELIGRO –
Riesgo de Lesiones. Los accesorios de aspiración en el spa se han dimensionado para
ajustarse al caudal de agua específico generado por la bomba. En caso de que fuera necesario
cambiar los accesorios de aspiración o la bomba, asegúrese de que los caudales sean compatibles.
Nunca ponga en marcha el spa si los accesorios de aspiración están rotos o ausentes. Nunca cambie
un accesorio de aspiración por otro con un caudal nominal inferior al indicado en el accesorio de
aspiración original.
PELIGRO –
Riesgo de Descarga Eléctrica.
Instale como mínimo a 1,5 m de cualquier superficie metálica. De manera alternativa, puede instalarse
un spa a menos de 1,5 metros de cualquier superficie, si cada superficie metálica permanece
permanentemente coenectada a través de un conductor de cobre macizo de 6 AWG (13,3 mm
2
) al
conector de cable en la caja de terminales suministrada a estos fines.
PELIGRO –
Riesgo de Descarga Eléctrica. No permita la presencia aparatos eléctricos (lámparas,
teléfonos, radios o tv) a menos de 1,5 m del spa.
ADVERTENCIAS –
Para reducir el riesgo de lesiones:
a) El agua en la sauna no debe sobrepasar los 40°C (104°F). Las temperaturas del agua
comprendidas entre los 38°C (100°F) y los 40°C se consideran seguras para un adulto sano. Se
recomiendan temperaturas más bajas para niños pequeños y cuando el uso de la sauna supera los
10 minutos.
b) Dado que una temperatura del agua excesiva es potencialmente peligrosa para el feto durante los
primeros meses del embarazo, las mujeres que estén embarazadas o que puedan estarlo deben
limitar la temperatura del agua a 38°C (100°F).
c) Antes de entrar en el spa, el usuario debería medir la temperatura del agua con un termómetro de
precisión puesto que la tolerancia de los dispositivos de regulación de la temperatura del agua varía.
d) El uso de alcohol, drogas, o medicación antes o durante la sauna puede provocar un estado de
inconsciencia con la posibilidad de ahogamiento.
e) Las personas obesas y las personas con un historial de problemas cardíacos, presión alta o baja,
problemas en el sistema circulatorio o diabetes deben consultar a su médico antes de usar una
sauna.
f) Las personas que tomen cualquier medicación deben consultar a su médico antes de usar una
sauna dado que algunos tipos de medicación producen somnolencia, mientras que otros tipos
pueden afectar a la frecuencia cardiaca, presión sanguínea y circulación.
ADVERTENCIAS:
PARA EVITAR CUALQUIER DESCARGA ELÉCTRICA, NO USE LA SAUNA SI
LLUEVE.
ADVERTENCIAS:
El agua atrae a los niños; Ponga siempre una cubierta en la sauna después de cada
uso.
ADVERTENCIAS:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Nunca agregue agua al spa con una
temperatura superior a 40°C (104°F).
CONSULTE CON SU MÉDICO PARA OTRAS
RECOMENDACIONES.
PRECAUCIÓN:
Recomendamos encarecidamente no desplegar ni inflar el spa si la temperatura ambiente es inferior a
15° C (59 °F). Sugerimos inflar el spa en el interior y luego continuar con la instalación en el exterior.
Si la temperatura exterior es inferior a 6 °C (42,8°F), el calentador del spa debe estar siempre
encendido. En este modo, el sistema Freeze Shield™ puede mantener la temperatura interna entre
6 °C (42,8 °F) y 10 ºC (50 °F) para evitar daños, como la congelación del agua en las tuberías o en el
sistema de circulación.
IMPORTANTE:
si el sistema Freeze Shield™ no funciona, aparecerán alarmas en el spa. Asegúrese
de verificar el estado de su spa si la temperatura exterior es inferior a 6° C (42,8 °F). En caso de una
ausencia prolongada en el hogar cuando existe el riesgo de que las temperaturas caigan por debajo
de los 6° C (42,8 °F), sugerimos encarecidamente desmontar el spa y almacenarlo como se indica.
PRECAUCIÓN:
No use la sauna solo.
PRECAUCIÓN:
Entre y salga de la sauna siempre lenta y cuidadosamente. Las superficies mojadas
resbalan.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños a la bomba, la sauna no deben funcionar nunca si no está llena de
agua.
PRECAUCIÓN:
Salga inmediatamente de la sauna si no se siente bien o si tiene sueño.
NOTA:
Por favor, revise el equipamiento antes del uso. Notifique al servicio al cliente de Bestway en
la dirección indicada en este manual cualquier pieza que falte o esté dañada en el momento de la
compra. Compruebe que los componentes del equipamiento son el modelo que usted quería comprar.
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen las normas RSS
de exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas la interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cualquier cambio o modificación realizado en esta unidad no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA:
este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con la sección 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. No obstante, no hay ninguna garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, que puede solucionarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes
medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en equipos de radio o televisión para obtener
ayuda.
Realizar cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Para cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la FCC/IC, se debe mantener una
distancia de separación mínima de 20 cm entre la antena de este dispositivo y las personas durante el
funcionamiento del mismo.
Para garantizar el cumplimiento, no se recomienda utilizar el dispositivo a una distancia inferior.
Por limitación de las leyes locales, la versión para Norteamérica no dispone de la opción de selección
de región.
GUARDE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS:
LOS NIÑOS NO DEBERÍAN UTILIZAR SPAS O JACUZZIS SIN LA
SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
ADVERTENCIAS:
NO USE SPAS O JACUZZIS SI NO SE HAN INSTALADO TODAS
LAS PROTECCIONES DE ASPIRACIÓN PARA EVITAR QUE PARTES DEL CUERPO
O EL CABELLO QUEDEN ATRAPADAS.
ADVERTENCIAS:
AQUELLAS PERSONAS QUE ESTÉN TOMANDO MEDICACIÓN
Y/ O CON UN HISTORIAL MÉDICO ADVERSO DEBERÍAN CONSULTAR A UN
MÉDICO ANTES DE UTILIZAR UN SPA O JACUZZI.
ADVERTENCIAS:
AQUELLAS PERSONAS CON ENFERMEDADES INFECCIOSAS
NO DEBERÍAN UTILIZAR UN SPA O JACUZZI.
ADVERTENCIAS:
PARA EVITAR LESIONES, EXTREME LAS PRECAUCIONES AL
ENTRAR O SALIR DEL SPA O JACUZZI.
ADVERTENCIAS:
NO CONSUMA DROGAS O ALCOHOL ANTES O DURANTE EL
USO DE UN SPA O JACUZZI A FIN DE EVITAR LAS PÉRDIDAS DE
CONOCIMIENTO Y LOS RIESGOS DE AHOGAMIENTO ASOCIADOS.
ADVERTENCIAS:
LAS MUJERES EMBARAZADAS O QUE SOSPECHEN PUEDAN
ESTARLO DEBEN CONSULTAR A UN MÉDICO ANTES DE USAR UN SPA O
JACUZZI.
ADVERTENCIAS:
UNA TEMPERATURA DEL AGUA SUPERIOR A 38 °C PUEDE
SER PERJUDICIAL PARA LA SALUD.
ADVERTENCIAS:
ANTES DE ENTRAR EN EL SPA O JACUZZI, MIDA LA
TEMPERATURA DEL AGUA CON UN TERMÓMETRO DE PRECISIÓN.
ADVERTENCIAS:
NO USE UN SPA O JACUZZI INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA
PRÁCTICA DE UNA ACTIVIDAD INTENSA.
ADVERTENCIAS:
LA INMERSIÓN PROLONGADA EN UN SPA O JACUZZI PUEDE
SER PERJUDICIAL PARA LA SALUD.
ADVERTENCIAS:
NO PERMITA APARATOS ELÉCTRICOS (LÁMPARAS,
TELÉFONOS, RADIOS O TV) A MENOS DE 1,5 M DEL SPA O JACUZZI.
PRECAUCIÓN:
MANTENGA LOS VALORES QUÍMICOS DEL AGUA DENTRO DE
LOS RANGOS ESPECIFICADOS POR EL FABRICANTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
51
303021246561_14.0x21.0cm_60028,60030_
美规
AirJetPlus
说明书
21
季
_
西
Summary of Contents for SALUSPA MILAN AIRJET PLUS
Page 1: ...OWNER S MANUAL EN 303021246561_14 0x21 0cm_60028 60030_ AirJetPlus 21 _...
Page 24: ...24 303021246561_14 0x21 0cm_60028 60030_ AirJetPlus 21 _...
Page 25: ...MANUEL DE L UTILISATEUR FR 303021246561_14 0x21 0cm_60028 60030_ AirJetPlus 21 _...
Page 48: ...48 303021246561_14 0x21 0cm_60028 60030_ AirJetPlus 21 _...
Page 49: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES ES 303021246561_14 0x21 0cm_60028 60030_ AirJetPlus 21 _...
Page 72: ...72 303021246561_14 0x21 0cm_60028 60030_ AirJetPlus 21 _...
Page 73: ...MANUAL DO PROPRIET RIO PT 303021246561_14 0x21 0cm_60028 60030_ AirJetPlus 21 _...