background image

Instrukcja obsługi

Ostrzeżenie

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przeczytaj instrukcję i postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi 

wskazówek bezpieczeństwa, prawidłowego i kompletnego montażu produktu, 

przygotowania do użytku, użytkowania i konserwacji.

Dla własnego bezpieczeństwa zawsze postępuj zgodnie z radami i 

ostrzeżeniami zawartymi w instrukcji. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może 

narazić użytkownika na poważne niebezpieczeństwo lub śmierć. Korzystaj z 

produktu wyłącznie w miejscach i warunkach, dla których jest przeznaczony.

Wiosłowanie na stojąco (Stand-up Paddling) jest niebezpiecznym sportem. 

Używanie tego produktu naraża użytkownika na nieprzewidziane ryzyka, 

niebezpieczeństwa i zagrożenia.

Użytkownik powinien uświadomić sobie i zrozumieć te zagrożenia. 

Użytkowanie tego produktu zakłada przestrzeganie zasad instrukcji 

bezpieczeństwa opisanych w instrukcji.

Nie należy przekraczać maksymalnej zalecanej liczby osób. Bez względu na 

liczbę osób na pokładzie, całkowita masa osób i sprzętu nie może przekraczać maksymalnego zalecanego obciążenia.

Nie należy używać tego produktu pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.

Wyposażenie ratunkowe takie jak kamizelki ratunkowe i boje powinny być wcześniej sprawdzone i używane za każdym 

razem. Zawsze należy nosić kask podczas używania tego produktu.

Zawsze używaj tego produktu razem z doświadczonym partnerem.

Poinformuj swojego partnera o trasie i harmonogramie wyprawy.

Sprawdź wcześniej prognozę pogody, aby zapoznać się ze środowiskiem morskim i warunkami pogodowymi. Zła pogoda 

i środowisko morskie są bardzo niebezpieczne.

Nigdy nie należy używać tego produktu w warunkach ponad swoje możliwości (takich jak, ale nie tylko, wysokie fale, wiry, 

prądy czy rwące rzeki)

Używaj produktu w pobliżu brzegu i uważaj na czynniki naturalne, takie jak wiatr, pływy i fale pływowe. 

NIE LEKCEWAŻ 

PRZYBRZEŻNYCH WIATRÓW I PRĄDÓW

Przed każdym użyciem należy dokładnie sprawdzić produkt pod kątem oznak zużycia lub nieszczelności, aby upewnić 

się, że jest on w dobrym stanie. Prosimy nie używać produktu w przypadku jakichkolwiek uszkodzeń.

Nie surfuj w nieznanych obszarach wodnych.

Unikaj działania potencjalnie szkodliwych płynów, takich jak kwas akumulatorowy, olej i benzyna. Płyny te mogą 

uszkodzić produkt.

Nadmuchaj według ciśnienia znamionowego umieszczonego na produkcie, w przeciwnym razie ciśnienie może okazać 

się zbyt wysokim, co doprowadzi/może doprowadzić do wybuchu.

Utrzymuj równowagę. Nierównomierne rozmieszczenie ciężaru na pokładzie może spowodować przewrócenie deski, co 

mogłyby prowadzić do utonięcia.

Dowiedz się, jak działa ten produkt. Sprawdź w swojej okolicy możliwości uzyskania informacji i/lub wzięcia udziału w 

szkoleniu zgodnie z potrzebami. Weź pod uwagę lokalne przepisy i niebezpieczeństwa związane z surfowaniem, 

żeglarstwem i/lub innymi sportami wodnymi.

PROSIMY O ZACHOWANIE INSTRUKCJI

Montaż wiosła

Dopasuj długość wiosła do swojego wzrostu.

Dodaj do swojego wzrostu 8” (surfowanie) lub 10” (wycieczki).

MAX

MAX

Z łatwością dopasuj długość

Konserwacja:

1. Napompować zgodnie z PSI oznaczonym na zaworze;

2. Aby uniknąć zbytniego wystawienia na słońce lub na deszcz, przykryć produkt zewnętrzną pokrywą ochronną, 

gdy nie jest on używany;

3. Oczyść produkt wodą z łagodnym mydłem i miękką ściereczką w przypadku, gdy nie będzie on używany przez 

dłuższy czas.Wysuszyć produkt przed odłożeniem go na miejsce.Przechowywać w suchym i zacienionym 

miejscu oraz trzymać z dala od dzieci.

Spuszczanie powietrza

Montaż

1. Rozłóż deskę surfingową na równym podłożu.

2. Przy pierwszym użyciu oraz po każdym dłuższym okresie przechowywania w pierwszej kolejności sprawdź zawór 

powietrza i dokręć go za pomocą dołączonego klucza (Rys. 1).

    Ważne:

 nie reguluj zaworu powietrza, gdy deska jest w użyciu.

    Ostrzeżenie:

 sprawdzając poziom napompowania, nie obracaj klucza w kierunku przeciwnym do ruchu 

wskazówek zegara, ponieważ może to być niebezpieczne.

3. Napompuj deskę poprzez odkręcenie nakrętki zaworu powietrza (Rys. 2 poz. 1). Upewnij się, że wewnętrzny 

zawór sprężynowy nie jest wciśnięty. Jeśli jest wciśnięty (Rys. 2 Poz. 2), naciśnij go i przekręć w kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak aby znalazł się w prawidłowej pozycji (Rys. 2 Poz. 3). Podłącz wąż 

do zaworu wysokociśnieniowej pompy ręcznej. Napompuj deskę do 1,03bar (15psi). Po napompowaniu wkręć 

nakrętkę zaworu powietrza (Rys. 2 poz. 4).

UWAGA:

 W przypadku nadmiernego napompowania, naciśnij sprężynę zaworu, aby wypuścić powietrze aż do 

akceptowalnego poziomu i zakręć zawór powietrza.

UWAGA:

 Jeśli deska nie jest w użyciu, a jest narażona na nadmierne działanie promieni słonecznych, może to 

spowodować jej nadmierne napęcznienie i uszkodzenie.

Sprawdź ciśnienie i spuść nieco powietrza aż do uzyskania właściwego ciśnienia.

UWAGA:

 Manometr jest przeznaczony wyłącznie do operacji pompowania, a wskazywane przez niego wartości 

są przybliżone, nie może być on stosowany jako przyrząd precyzyjny.

31

Przechowywanie

1. Wypuść powietrze z deski poprzez odkręcenie nakrętki zaworu powietrza, naciśnij sprężynę zaworu i przekręć ją 

zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.

2. Zdemontuj wszystkie dodatkowe akcesoria deski. Użyj szmatki w celu delikatnego osuszenia wszystkich 

powierzchni. Utrzymuj deskę i wszystkie akcesoria czyste i suche.

3. Zwiń deskę zaczynając od przodu i przesuwając się w tył, w celu usunięcia pozostałego powietrza.

4. Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.

UWAGA: 

Nie rozwijać produktu w niskiej temperaturze, należy go pozostawić w temperaturze 

pokojowej (powyżej 20 °C) przez 24 godzin przed napompowaniem.

Naprawa

• Dokładnie oczyść powierzchnię przeznaczoną do naprawy.

• Wytnij łatę odpowiedniej wielkości z dostępnego materiału naprawczego.

• Stosuj wyłącznie ilość kleju wystarczającą do pokrycia uszkodzonego fragmentu (klej nie jest zawarty w zestawie).

PYTANIA? PROBLEMY?

BRAKUJĄCE CZĘŚCI?

W celu zapoznania się z najczęściej zadawanymi 

pytaniami, instrukcjami obsługi, filmami czy w celu zakupu 

części zamiennych prosimy o odwiedzenie naszej strony 

bestwaycorp.com/support

DO SKLEPU

Dane techniczne

Towar

Rozmiar po napompowaniu

Zalecane

ciśnienie robocze

Maksymalne 

obciążenie

Maksymalna 

ilość osób

1.03

bar 

(15psi)

1 dorosły

65337

2

.95m x 74cm x 15cm (9.7' x 29" x 6")

100kg (220lb)

004

003

005

007

006

008

#65337

002

001

Rys. 1

4. Przywiąż linkę zabezpieczającą do pierścienia cumowniczego i obwiń pasek wokół kostki (Rys. 3)

Rys. 3

Nr 

części

Opis

ILOŚĆ

1
1
1
1
1
1
1
1

Surfovacia doska
Vysokotlaková ručná pumpička
Veslo
Francúzsky kľúč
Polyesterová 3-vrstvová záplata

Taška

Bezpečnostné lano
Plutva

001
002
003
004
005
006
007
008

CZĘŚĆ ZAMIENNANR

(#65337)

P05059
P05061
P05060

/
/
/
/
/

Rys. 2

1

2

3

4

1.03

B

A

R

(15

PS

I)

303021222732_21x28.5cm_

65337_20季SUP冲浪板说明书_波

Summary of Contents for 65337

Page 1: ...ch could lead to drowning Know how to operate this product Check your local area for information and or training as needed Inform yourself about local regulations and dangers related to surfing boatin...

Page 2: ...USE IN OFFSHORE WIND DO NOT USE IN OFFSHORE CURRENT READ INSTRUCTIONS FIRST NUMBER OF USERS 1 ADULT SWIMMERS ONLY MAXIMUM LOAD CAPACITY 65337 100KG SAFE DISTANCE TO SHORE 150 M ALWAYS SUPERVISE CHILDR...

Page 3: ...re fois ou apr s l avoir rang e pendant longtemps contr lez la vanne d air et serrez d abord la vanne avec la cl fournie avec Fig 1 Attention Ne r glez pas la vanne d air quand vous utilisez la planc...

Page 4: ...L UTILISEZ PAS DANS LE COURANT DE JUSANT LISEZ D ABORD LES INSTRUCTIONS NOMBRE D UTILISATEURS 1 ADULTE NAGEURS UNIQUEMENT CAPACIT DE CHARGE MAXIMALE 65337 100 KG DISTANCE DE S CURIT JUSQU AU RIVAGE 1...

Page 5: ...Abdeckung vor Sonneneinstrahlung und Regen sch tzen 3 Bei langfristigem Nichtgebrauch mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen Vor dem Einlagern abtrocknen An einem trockenen und schatt...

Page 6: ...NG VERWENDEN LESEN SIE ZUERST DIE ANLEITUNGEN ANZAHL DER BENUTZER 1 ERWACHSENER DARF NUR VON SCHWIMMERN BENUTZT WERDEN MAXIMALE TRAGF HIGKEIT 65337 100 KG SICHERHEITSENTFERNUNG ZUM UFER 150 M IM WASSE...

Page 7: ...tura esterna sulla parte superiore 3 Se il prodotto non verr utilizzato per lungo tempo pulirlo con un panno morbido imbevuto di acqua e un detergente delicato Asciugare il prodotto prima di conservar...

Page 8: ...O DI CORRENTI OFFSHORE LEGGERE PRIMA LE ISTRUZIONI UTILIZZABILE DA 1 ADULTO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE MASSIMA CAPACIT DI CARICO 65337 100KG DISTANZA DI SICUREZZA DALLA COSTA 150 M...

Page 9: ...te vermijden plaats de buitenafdekking bovenop ter bescherming wanneer niet in gebruik 3 Reinig met mild zeepwater en zachte doek in geval het gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden Droog voora...

Page 10: ...NDAFWAARTSE WIND NIET GEBRUIKEN IN LANDAFWAARTSE STROMINGEN LEES EERST DE INSTRUCTIES AANTAL GEBRUIKERS 1 VOLWASSENE ALLEEN ZWEMMERS MAXIMUM DRAAGVERMOGEN 65337 100KG VEILIGE AFSTAND TOT DE KUST 150 M...

Page 11: ...ngadas al sol o a la lluvia coloque la cubierta exterior encima para proteger el producto cuando no est en uso 3 Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo l velo con jab n neu...

Page 12: ...ILICE EN CORRIENTES DE ALTA MAR LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES CANTIDAD DE USUARIOS 1 ADULTO SOLO PARA NADADORES CAPACIDAD M XIMA DE CARGA 65337 100 KG DISTANCIA DE SEGURIDAD DE LA ORILLA 150 M CONTROL...

Page 13: ...lse for solskin eller regn ved at tr kke det udvendige d kken over som beskyttelse n r det ikke bruges 3 Reng r med mildt s bevand og en bl d klud hvis det ikke anvendes i l ngere tid T rres f r opbev...

Page 14: ...DLAD BRUG I UDADG ENDE STR M L S VEJLEDNINGEN F RST ANTAL BRUGERE 1 VOKSEN KUN FOR PERSONER DER KAN SV MME MAKS LASTEEVNE 65337 100KG SIKKER AFSTAND TIL KYSTEN 150 METER HOLD B RN I VANDET UNDER OVERV...

Page 15: ...erior no topo para prote o quando n o est em utiliza o 3 Limpe a com gua e sab o suave e um pano macio caso n o seja utilizado durante um longo per odo de tempo Seque a antes de a armazenar Armazene a...

Page 16: ...COM VENTO OFFSHORE N O UTILIZAR COM CORRENTE OFFSHORE LER AS INSTRU ES PRIMEIRO N MERO DE UTILIZADORES 1 ADULTO APENAS PARA NADADORES CAPACIDADE DE CARGA M XIMA 65337 100KG DIST NCIA SEGURA MARGEM 15...

Page 17: ...7 2 95 x 74 x 15 9 7 x 29 x 6 1 03bar 15psi 100kg 220lb 1 1 2 3 4 20 C 24 bestwaycorp com support 004 003 005 007 006 008 65337 002 001 1 4 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 001 002 003 004 005 006 007 008 65337...

Page 18: ...11 14 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 1 Y 65337 100 150 A B C A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 100 kg 150m 9 10 18 Y 303021222732_21x28 5cm_65337_20 SUP _...

Page 19: ...74c x 15c 9 7 x 29 x 6 1 03bar 15psi 100kg 220lb 1 1 2 3 4 24 20 C bestwaycorp com support 004 003 005 007 006 008 65337 002 001 1 4 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 001 002 003 004 005 006 007 008 65337 P05059 P0...

Page 20: ...11 14 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 1 65337 100 150 A B C A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 100 kg 150m 9 10 20 303021222732_21x28 5cm_65337_20 SUP _...

Page 21: ...n ch paprsk nebo de t v dob kdy prkno nepou v te chra te horn st vn j m krytem 3 Pokud v te e nebudete prkno del dobu pou vat o ist te jej jemnou m dlovou vodou a jemn m had kem P ed ulo en m jej nec...

Page 22: ...U VEJTE P I PROUD N SM REM NA MO E NEJPRVE SI P E T TE POKYNY PO ET U IVATEL 1 DOSP L OSOBA POUZE PRO PLAVCE MAXIM LN ZAT EN 65337 100 KG BEZPE N VZD LENOST KE B EHU JE 150 M D TI VE VOD MUS B T NEUST...

Page 23: ...om beskyttelse n r enheten ikke er i bruk 3 Rengj r enheten med mildt s pevann og en myk klut hvis den ikke skal brukes p en stund T rk den f r den legges bort Oppbevar den p et t rt og skyggefullt st...

Page 24: ...KES I OFFSHORE STR M LES INSTRUKSJONENE F RST ANTALL BRUKERE 1 VOKSEN M KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SV MME MAKSIMUM LASTEKAPASITET 65337 100 KG SIKKER AVSTAND TIL STRANDEN 150 M DU SKAL ALLTID HA OPPSYN...

Page 25: ...sskyddet f r att skydda br dan n r den inte anv nds 3 Reng r med mild tv ll sning och en mjuk trasa om br dan inte ska anv ndas under en l ngre period Torka den innan den l ggs undan F rvaras p en tor...

Page 26: ...V ND INTE I FR NLANDSSTR MMAR L S ANVISNINGARNA F RST ANTAL ANV NDARE 1 VUXEN ENDAST SIMKUNNIGA MAXIMAL LASTKAPACITET 65337 100 KG S KERT AVST ND TILL STRAND 150 M VERVAKA ALLTID BARN I VATTNET FYLL P...

Page 27: ...e ei ole k yt ss 3 Puhdista miedolla saippuavedell ja pehme ll kankaalla jos tuote tulee olemaan pitk n aikaa k ytt m tt m n Kuivaa ennen varastointia S ilyt kuivassa ja varjoisassa paikassa poissa la...

Page 28: ...E MERIVIRROISSA LUE OHJEET ENSIN K YTT JIEN M R 1 AIKUINEN VAIN K YTT JILLE JOTKA OSAAVAT UIDA MAKSIMIKUORMAKAPASITEETTI 65337 100 KG TURVALLINEN ET ISYYS RANNASTA 150 m VALVO AINA VEDESS OLEVIA LAPSI...

Page 29: ...b nepou vania skontrolujte vzduchov ventil a utiahnite ho s pomocou franc zskeho k a v balen Obr 1 Pozor Vzduchov ventil neupravujte pokia dosku pou vate V straha Pri kontrole naf knutia neot ajte fra...

Page 30: ...VETRE NEPOU VAJTE PRI POBRE NOM PR DE NAJSK R SI PRE TAJTE POKYNY PO ET POU VATE OV 1 DOSPEL IBA PRE PLAVCOV MAXIM LNA NOSNOS 65337 100KG BEZPE N VZDIALENOS NA MORI OD POBRE IA 150 M V DY DOHLIADAJTE...

Page 31: ...Oczy produkt wod z agodnym myd em i mi kk ciereczk w przypadku gdy nie b dzie on u ywany przez d u szy czas Wysuszy produkt przed od o eniem go na miejsce Przechowywa w suchym i zacienionym miejscu or...

Page 32: ...J W PR DACH PRZYBRZE NYCH NAJPIERW PRZECZYTAJ INSTRUKCJ LICZBA U YTKOWNIK W 1 DOROS Y TYLKO DLA UMIEJ CYCH P YWA MAKSYMALNE OBCI ENIE 65337 100KG ZACHOWAJ DYSTANS 150 M OD WYBRZE A NIGDY NIE ZOSTAWIAJ...

Page 33: ...nos v zzel s t r lje le puha ronggyal Miel tt eltenn sz r tsa meg Sz raz rny kos helyen gyermekekt l elz rva tartand A leveg leereszt se sszeszerel s 1 Ter tse ki a sz rfdeszk t s k talajon 2 Ha el sz...

Page 34: ...T N NE HASZN LJA PARTMENTI RAMLAT ESET N EL SZ R OLVASSA EL AZ UTAS T SOKAT FELHASZN L K SZ MA 1 FELN TT CSAK SZ K HASZN LHATJ K MAXIM LIS TEHERB R S 65337 100 KG BIZTONS GOS T VOLS G A PARTT L 150 M...

Page 35: ...kas tas netiek izmantots 3 Not riet to ar maigu ziepj deni un m kstu lupati u ja tas ilg ku laiku netiks izmantots Pirms uzglab anas no v jiet to Glab jiet to saus un nain viet k ar b rniem nepieejam...

Page 36: ...TES V J NEIZMANTOJIET PIEKRASTES STRAUM VISPIRMS IZLASIET INSTRUKCIJAS LIETOT JU SKAITS 1 PIEAUGU AIS TIKAI PELD T JIEM MAKSIM L KRAVAS IETILP BA 65337 100 KG DRO S ATT LUMS L DZ KRASTAM 150 M VIENM R...

Page 37: ...arba lietaus poveikio kai banglent nenaudojama ant vir aus u d kite lauko gaubt 3 Jei banglent nebus ilgai naudojama nuvalykite j naudodami velnaus poveikio muilo ir vandens tirpal bei mink t luost Pr...

Page 38: ...RYPTIS YRA NUO KRANTO I PRAD I PERSKAITYKITE INSTRUKCIJ NAUDOTOJ SKAI IUS 1 SUAUG S ASMUO SKIRTA TIK PLAUKIKAMS MAKSIMALUS I LAIKOMAS SVORIS 65337 100 KG SAUGUS ATSTUMAS NUO KRANTO 150 M NEPALIKITE VA...

Page 39: ...o jo prilo enega klju a slika 1 Pozor Zra nega ventila ne nastavljajte kadar je deska v uporabi Opozorilo Med pregledovanjem napihnjenosti izdelka ne obra ajte klju a v nasprotno smer urinega kazalca...

Page 40: ...A PREPOVEDANA UPORABA NA ODPRTEM MORJU V PRIMERU VODNIH TOKOV PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA TEVILO UPORABNIKOV 1 ODRASLA OSEBA SAMO ZA PLAVALCE NAJVE JA DOVOLJENA NOSILNOST 65337 100 KG VARNA RAZDAL...

Page 41: ...d n z zamanlarda koruma amac yla d rt s n zerine ekin 3 Uzun s re kullan lmayaca durumlarda hafif sabunlu su ve yumu ak bir bezle temizleyin Kald rmadan nce kurulay n Kuru ve g lgeli ocuklar n ula ama...

Page 42: ...N ZDE KULLANMAYIN A IK DEN Z AKINTISINDA KULLANMAYIN NCEL KLE TAL MATLARI OKUYUN KULLANICI SAYISI 1 YET K N SADECE Y Z C LER MAKS MUM Y K KAPAS TES 65337 100KG SAH LDEN EMN YET MESAFES 150 M SUDAK OCU...

Page 43: ...talare 1 ntinde i placa de surf pe un teren nivelat 2 Dac utiliza i placa pentru prima dat sau dup o lung perioad de depozitare verifica i supapa de aer i str nge i o cu cheia furnizat Fig 1 Aten ie N...

Page 44: ...DE COAST A NU SE UTILIZA N CONDI II DE CURENT DE COAST MAI NT I CITI I INSTRUC IUNILE NUM R DE UTILIZATORI 1 ADULT NUMAI PENTRU NOT TORI CAPACITATE SARCIN MAXIM 65337 100KG DISTAN SIGUR FA DE COAST 1...

Page 45: ...x 74c x 15c 9 7 x 29 x 6 1 03bar 15psi 100kg 220lb 1 1 2 3 4 20 C 24 bestwaycorp com support 004 003 005 007 006 008 65337 002 001 1 4 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 001 002 003 004 005 006 007 008 65337 P0505...

Page 46: ...11 14 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 1 65337 100KG 150 A B C A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 100 kg 150m 9 10 46 303021222732_21x28 5cm_65337_20 SUP _...

Page 47: ...su ite ga prije pohranjivanja Pohranite ga na suhom i zatamnjenom mjestu te dr ite izvan dosega djece Ispuhivanje Monta a 1 Dasku postavite na ravnu povr inu 2 Ako upotrebljavate amac prvi puta ili na...

Page 48: ...VO ZA DJECU S NAVR ENIH 14 GODINA I STARIJE NE UPOTREBLJAVAJTE NA DIVLJIM VODAMA NE UPOTREBLJAVAJTE KOD POSTOJANJA VISOKIH VALOVA NE UPOTREBLJAVAJTE KOD POSTOJANJA VJETRA NA MORU NE UPOTREBLJAVJATE KO...

Page 49: ...stup eva see on ohtlik 3 Pumbake lainelaud t is huklapi k bara joonis 2 pos 2 lahtikeeramise j rel Veenduge et sisemine vedruklapp ei ole alla vajutatud Kui see on alla vajutatud joonis 2 pos 2 siis v...

Page 50: ...HEDASES TUULES RGE KASUTAGE HOOVUSTES LUGEGE KASUTUSJUHEND ENNE KASUTAMIST L BI KASUTAJATE ARV 1 T ISKASVANU KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE MAKSIMAALNE KANDEV IME 65337 100 kg OHUTU KAUGUS RANNAST 150...

Page 51: ...mojte okretati klju u smeru suprotnom od smera kazaljke na satu prilikom provere naduvanosti ili mo e do i do opasnosti 3 Naduvajte dasku odvr u i poklopac vazdu nog ventila Slika 2 pozicija 1 Proveri...

Page 52: ...AKOM VETRU NE KORISTITI NA JAKOJ STRUJI PRVO PRO ITAJTE UPUTSTVA BROJ KORISNIKA 1 ODRASLA OSOBA SAMOZA PLIVA E MAKSIMALNA NOSIVOST 65337 100 KG BEZBEDNA UDALJENOST OD OBALE 150 M UVEK NADGLEDAJTE DECU...

Page 53: ...59 P05061 P05060 bestwaycorp com support 1 6 x 29 x 7 9 15 x 74 x 2 95 1 03 15 220 100 65337 3 1 1 2 1 2 3 2 2 1 03 3 2 4 2 15 1 3 3 4 10 8 004 003 005 007 006 008 65337 002 001 1 2 3 4 1 03BAR 15P S...

Page 54: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A B C 14 14 1 100 65337 150 11 14 0 A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 100 kg 150m 9 10 54 303021222732_21x28 5cm_65337_20 SUP _...

Page 55: ...303021222732_21x28 5cm_65337_20 SUP...

Page 56: ...ato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribuido en Norteam rica...

Reviews: