18
Des débris s’échappent du robot
Des débris s'échappent au niveau du
couvercle du filtre
Le flotteur rond coule
Le robot ne parvient pas être chargé /
rechargé
Remplacez-le par un autre couvercle de filtre.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez visiter la section assistance
de notre site web, www.bestwaycorp.com.
Détachez la tête pivotante et l’anneau amortisseur conformément
aux instructions du paragraphe « Comment retirer le bloc batterie »
dans le manuel, puis :
- Ôtez les débris coincés
- Vérifiez que l’anneau amortisseur et la plaque du fond sont
installés correctement (reportez-vous aux schémas ci-dessous)
- Examinez l’anneau amortisseur pour voir s’il est abîmé ou usé.
Remplacez-le par un neuf si nécessaire
Le clapet de la bouche d’aspiration (sur
la partie inférieure du robot) est
endommagé
Débris obstruant la bouche d’aspiration
et empêchant la fermeture du clapet
Remplacez-le par un nouveau flotteur. Si vous avez besoin
d’aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web,
www.bestwaycorp.com.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez visiter la section assistance de
notre site web, www.bestwaycorp.com.
ATTENTION !
NE REMPLACEZ la batterie par
vous-même. Cela pourrait entraîner des blessures graves voire
mortelles et cela aurait pour conséquence l’annulation de la garantie.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez visiter la section assistance
de notre site web, www.bestwaycorp.com.
ATTENTION !
Si vous utilisez le mauvais adaptateur
externe, cela aura pour conséquence une détérioration du
robot/de la batterie et une annulation de la garantie.
Assurez-vous que la base de charge est branchée avec
l'adaptateur externe et le robot de manière correcte et complète.
Reportez-vous au manuel d’instructions.
Le clapet de la bouche d'aspiration fonctionne comme une porte
pour empêcher que les débris ne s'échappent du compartiment à
débris. Si vous avez besoin d’aide, veuillez visiter la section
assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
La station de charge n’est pas
totalement raccordée à l’adaptateur
externe et au robot
La tête pivotante ne tourne pas ou
tourne lentement de manière
notable
Le fonctionnement du robot dure
moins longtemps que ce qui est
indiqué
Vérifiez et éliminez tout débris qui empêche le mouvement de l’ailette.
Ôtez les débris qui obstruent la bouche d’aspiration.
Rechargez le robot pendant au moins 6 heures.
L’ailette latérale ne remonte pas
La partie inférieure de la tête pivotante
est bloquée
Le filet du couvercle du filtre est
endommagé
Le flotteur est cassé et de l’eau s’y
introduit
La batterie n’est pas entièrement
chargée
La batterie est endommagée
L'adaptateur externe est hors d’usage
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Durante la instalación y el uso
de este aparato eléctrico, han
de respetarse las
precauciones de seguridad
básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
- Este aparato no es un JUGUETE. Este
robot y sus accesorios deben mantenerse
fuera del alcance de los niños.
- Nunca permita que los niños manipulen
este producto.
- Este robot no está diseñado para que lo
utilicen personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin
suficiente experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido instrucciones
sobre el aparato y estén bajo la supervisión
de la persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que el robot está
completamente sumergido en agua antes
de iniciar el funcionamiento. El nivel
mínimo de agua requerido para operar el
robot debe estar por encima del cabezal
giratorio. Operar el robot cuando no está
sumergido correctamente en el agua podría
dañar la unidad y anular la garantía.
- La profundidad máxima de funcionamiento
en el agua es de 3 metros.
- Temperatura máxima del agua: 5 °C (41 °F)
- 35 °C (95 °F).
- Para cargar la batería, emplee únicamente
la unidad de suministro desmontable
(adaptador externo) proporcionada con
este robot.
- Unidad de suministro
desmontable (adaptador externo).
- Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisadas o instruidas sobre
el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Conecte el adaptador externo a una fuente
de alimentación mediante un interruptor
diferencial (ID) / un interruptor de circuito
por falla a tierra (GFCI por sus siglas en
inglés). En caso de duda, consulte a un
electricista profesional cualificado.
- No utilice este robot si se detecta algún
daño.
- Sustituya las partes dañadas lo antes
posible. Utilice únicamente piezas
certificadas por el distribuidor o fabricante.
- Antes de desconectar el robot de la base
de carga, apáguelo, desconecte el
adaptador externo de la fuente de
alimentación y de la base de carga.
- Desconecte el robot de la red de suministro
y asegúrese de que está apagado antes de
realizar cualquier acción, como limpiar el
filtro y el anillo de suavizado giratorio.
- La batería instalada es una batería
recargable de iones de litio. Nunca intente
reemplazar este producto.
- El robot solo debe recargarse con el
adaptador externo y la base de carga
proporcionados con este producto.
- NO manipule el robot mientras se carga
con las extremidades mojadas y sin
zapatos.
- No debe manipular el robot cuando haya
personas o mascotas en el agua.
- NO utilice el robot sin haber colocado una
bolsa del filtro intacta, ya que no hacerlo
anulará la garantía.
- Peligro de atrapamiento por succión: Este
robot genera succión. El cabello, el cuerpo
o cualquier parte suelta de la ropa no
deben tener contacto con el agujero de
succión durante su funcionamiento.
- No introduzca partes del cuerpo, ropa u
otros objetos en las aberturas y partes
móviles del robot.
- NO utilice este robot para recoger
sustancias tóxicas, líquidos inflamables o
combustibles como la gasolina, ni en
presencia de gases explosivos o
inflamables.
- Bajo ninguna circunstancia intente
desmontar el robot y sustituir el impulsor, el
motor y la batería usted mismo.
- Nunca inserte los dedos ni ningún objeto
para tocar el impulsor.
- Los niños no deben utilizar este robot.
- Es necesario retirar la batería del robot
antes de desecharla.
- Este robot contiene una batería que solo
personas expertas deben retirar.
- Antes de extraer la batería, desconecte el
robot de la toma de corriente.
- Para obtener detalles sobre la eliminación
de la batería, consulte la sección
«Eliminación de la batería» de este
manual.
- La batería se debe eliminar de manera
segura, siguiendo las ordenanzas o
normativas locales.
- La batería del robot es una batería
recargable de iones de litio que no necesita
mantenimiento y debe eliminarse
adecuadamente. Es necesario reciclarla;
póngase en contacto con las autoridades
locales para obtener más información.
- Adaptador externo y base de carga:
• Nunca use el adaptador externo y la base
de carga para otra actividad distinta de la
carga de la batería del robot
proporcionado en el mismo paquete.
• El adaptador externo y la base de carga
no deben usarse al aire libre, ni deben
exponerse a la lluvia, la humedad, ni a
ningún líquido o al calor.
• El transformador (o adaptador externo)
debe estar colocado fuera de la zona 1.
• Mantenga el adaptador externo y la base
de carga fuera del alcance de los niños.
• Nunca use el adaptador externo y la base
de carga si se ha detectado algún daño.
• NO manipule el adaptador externo y la
base de carga con las manos mojadas.
• Cuando no esté en uso, mantenga el
adaptador externo desconectado de la
alimentación.
• Nunca intente abrir el adaptador externo.
• Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de mantenimiento
o una persona de cualificación similar
debe sustituirlo para evitar cualquier
situación de peligro.
• Antes de cargarlo, asegúrese de que el
robot esté completamente seco.
¡PRECAUCIÓN!
- Este robot está diseñado solo para usarse
bajo el agua; no es una aspiradora para
cualquier superficie. NO intente utilizarlo
para limpiar otra cosa que no sea su piscina.
- Utilice solo accesorios originales
suministrados con este producto.
- NO utilice este robot justo después de
aplicar el cloro en la piscina. Se recomienda
dejar primero la piscina en circulación
durante al menos 24-48 horas.
- Si utilizará el robot en una piscina de agua
salada, asegúrese de que toda la sal esté
disuelta antes de colocarlo en el agua.
- No se recomienda utilizar simultáneamente
este robot con otro limpiador o limpiador
automático.
- Evite recoger objetos duros y afilados con
este producto que puedan provocar daños
en el robot y el filtro.
- Para evitar daños en el adaptador externo
y en la base de carga, no intente
transportar el robot por el cable del
adaptador ni tire del cable para
desconectarlo de la fuente de alimentación
y de la base de carga.
- Cargue el robot en el interior, en un área
limpia y seca con buena ventilación y lejos
de la luz del sol.
- NO deje el robot enchufado al cargador
durante más de 10 horas.
- Si el robot no se utilizará durante un
período prolongado, asegúrese de que
está apagado y use un paño húmedo para
limpiarlo y secarlo junto con sus
accesorios. Asegúrese de cargar el robot
aproximadamente de un 30 % a un 50 %
de la capacidad de la batería antes de
guardarlo. Guárdelo en un área bien
ventilada, alejada de la luz del sol, el calor,
las fuentes de ignición, los productos
químicos de la piscina y los niños.
Recargue el robot cada tres meses.
- Solo un técnico autorizado puede realizar
todas las acciones relacionadas con el
desmontaje del cabezal giratorio (es decir,
la eliminación de la batería).
Las advertencias y precauciones
anteriores no están destinadas a
incluir todos los ejemplos de posibles
de riesgos y/o lesiones graves.
Los
propietarios de una piscina/spa siempre
deberán tomar medidas de precaución
adicionales y emplear el sentido común
cuando utilicen el producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES