background image

PRODUCT DESCRIPTION

Item

52577

Aged

2+

CHOOSE THE CORRECT LOCATION

• Because of the combined weight of the water inside the pool and the users, it is 

important that the surface chosen to install the pool is capable of uniformly 
supporting the total weight for the entire time the pool is installed.

• An adequate drainage system has to be provided to deal with overflow water. 

During filling, draining or when in use, water may flow out of the pool.

• The surface must be flat and smooth. If the surface is inclined or uneven, it can 

damage the structure of the pool and the welding point.

• The selected surface must be clear of any type of object. Due to the weight of the 

water, any object under the pool could damage or perforate the material on the 
bottom.

• The selected surface must be clear of aggressive plants and weed species. 

Those types of strong vegetation could grow through the liner and create water 
leakage. The grass or other vegetation that may cause odor or slime to develop 
has to be eliminated from the set-up location.

• The selected location must not have overhead power lines or trees. Be sure the 

location does not contain underground utility pipes, lines or cables of any kind.

• The selected position must be far from house entrance. Do not position any 

equipment or other furniture around the pool. The water that comes out of the 
pool during the use or due to a faulty product can damage the furniture inside the 
house or surrounding the pool.

• 

Suggested set-up surfaces:

 Grass, ground, concrete, and all other surfaces 

that respect the above set-up conditions.

• 

Not suggested surfaces:

 Mud, sand, gravel, deck, balcony, driveway, platform, 

soft/loose soil or other surface that does not meet the above set-up conditions.

INSTALLATION

• For installation instructions, follow the drawings inside the manual. Drawings are 

for illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale.

• Do not leave pool unattended while filling with water.
• Fill the pool to the level shown in diagram 2. From the top border of the wall to 

the water surface, leave 1.5" of space. 

DO NOT OVERFILL

 as this could cause 

the pool to collapse.

MAINTENANCE

If you do not adhere to the maintenance guidelines covered herein, your health 
might be at risk, especially that of your children.
• Change the water of pools frequently (particularly in hot weather) or when 

noticeably contaminated, unclean water is harmful to the user’s health.

• Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat the water in your 

pool. Be sure to follow the chemical manufacturer’s instructions.

• Proper maintenance can maximize the life of your pool.

DISASSEMBLY AND STORAGE
Draining

• Check local regulations for specific directions regarding disposal of swimming 

pool water to avoid damage to the wall, Push it down gently to release the water. 
Make sure to release all the water in 20 minutes.

• Drain operation must be performed by adult only.

Drying 

• After use, use a damp cloth to gently clean all surfaces. Never use solvents or 

other chemicals that may damage the product.

• Air dry the pool, once pool is completely dry, fold pool carefully and put back to its 

original packing. If pool is not completely dry, mold may result and will damage 
the pool.

Repacking

• To repack the product, follow the drawings inside the manual. Drawings are for 

illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale.

Storage 

• Store in a cool (with a temperature above 10ºC / 50ºF), dry place and out of 

children’s reach.

• Check the product for damage at the beginning of each season and at regular 

intervals when in use.

• Only for domestic use.
• Only for outdoor use.
• Children can drown in very small amounts of water. Empty the pool when not in 

use.

• Do not install the paddling pool over concrete, asphalt or any other hard surface.
• Place the product on a level surface at least 2 m from any structure or 

obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines 
or electrical wires.

• Recommend back towards the sun when playing.
• Modification by the consumer of the original paddling pool (for example the 

addition of accessories) shall be carried out according to the instructions of the 
manufacturer.

• Keep assembly and installation instruction for future reference.

TECHNICAL SAFETY INSTRUCTIONS

• Keep away from flames and fires.
• Before every use, carefully inspect all product components, to ensure everything 

is in good condition and tightly secured. Please stop to repair if you find any 
damage.

• Be careful when landing on the ground. Sharp and rough objects such as rocks, 

cement, shells, glass, etc. may punctured the product.

• Never leave in or near the water when not in use.

NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED – DROWNING HAZARD.

OWNER’S MANUAL

WARNING

DESCRIPTION DU PRODUIT

Article

52577

Âge

2 ans et plus

CHOISIR LE BON EMPLACEMENT

• Compte tenu du poids total de la piscine, de l’eau et des utilisateurs, il est important que la 

surface sur laquelle la piscine est installée soit lisse, plate, de niveau et capable de 
supporter le poids pendant toute la durée de l’installation de la piscine.

• Un système de drainage adéquat doit être prévu pour gérer le débordement des eaux. 

Durant le remplissage, la vidange ou quand la piscine est utilisée, de l’eau peut déborder 
de la piscine.

• La surface doit être plane et lisse. Si la surface est inclinée ou irrégulière, la structure de la 

piscine et les soudures peuvent être endommagées.

• La surface sélectionnée doit être exempte de tout type d’objet. En raison du poids de l’eau, 

tout objet placé sous la piscine pourrait endommager ou perforer le matériau du fond.

• La surface choisie doit être exempte de plantes agressives et d’espèces de mauvaises 

herbes. Ces types de végétation forte pourraient se développer à travers le liner et créer 
des fuites d’eau. L’herbe ou toute autre végétation susceptible de provoquer des odeurs ou 
de la boue doit être éliminée du lieu d’installation.

• L’emplacement choisi ne doit pas comporter de lignes électriques aériennes ni d’arbres. 

Assurez-vous que l’emplacement ne comporte pas de tuyaux, de lignes ou de câbles de 
services publics souterrains de quelque nature que ce soit.

• La position choisie doit être éloignée de l’entrée de la maison. Ne placez pas d’équipement 

ou d’autres meubles autour de la piscine. L’eau qui s’échappe de la piscine pendant 
l’utilisation ou en raison d’un produit défectueux peut endommager les meubles à l’intérieur 
de la maison ou autour du bassin.

• 

Surfaces d’installation suggérées :

 Herbe, sol, béton, et toute autre surface respectant 

les conditions d’installation ci-dessus.

• 

Surfaces déconseillées :

 Terre, sable, gravier, terrasse, balcon, allée, plateforme, sol 

mou/terre meuble ou toute autre surface qui ne répond pas aux conditions de mise en 
place ci-dessus.

INSTALLATION

• Pour les instructions d’installation, suivez les dessins présentés dans le manuel. Les 

dessins ne sont donnés qu’à titre d’illustration. Ils sont susceptibles de ne pas refléter le 
produit réel. Pas à l’échelle.

• Ne laissez pas la piscine sans surveillance pendant le remplissage.
• Remplissez la piscine jusqu’au niveau indiqué dans le diagramme 2. De la bordure 

supérieure de la paroi à la surface de l’eau, laissez un espace de 3,8 cm. 

NE PAS TROP 

REMPLIR LA PISCINE

, car elle pourrait éclater.

ENTRETIEN

Si vous ne respectez pas les consignes d’entretien décrites dans le présent document, votre 
santé peut être mise en danger, en particulier celle de vos enfants.
• Changez fréquemment l’eau des piscines (notamment par temps chaud) ou lorsque l’eau 

est visiblement contaminée, l’eau impure est dangereuse pour la santé de l’utilisateur.

• Veuillez contacter votre détaillant local pour obtenir des produits chimiques pour traiter 

l’eau de votre piscine. Veillez à suivre les instructions du fabricant du produit chimique.

• Un entretien approprié peut augmenter la durée de vie de votre piscine.

DÉMONTAGE ET STOCKAGE
Vidange

• Vérifiez les réglementations locales pour connaître les directives spécifiques concernant la 

vidange de l’eau de piscine. Afin d’éviter d’endommager les parois, poussez-les doucement 
vers le bas pour expulser l’eau. Assurez-vous de vidanger toute l’eau en 20 minutes.

• L’opération de vidange doit être effectuée par un adulte uniquement.

Séchage 

• Après utilisation, nettoyez délicatement toutes les surfaces à l’aide d’un chiffon humide. 

N’utilisez jamais de solvants ou d’autres produits chimiques qui pourraient endommager le 
produit.

• Faites sécher la piscine à l’air libre. Une fois la piscine complètement sèche, pliez-la 

soigneusement et remettez-la dans son emballage d’origine. Si la piscine n’est pas 
parfaitement sèche, des moisissures peuvent apparaître et endommager la piscine.

Rangement dans la boîte

• Pour remballer le produit, suivez les dessins à l’intérieur du manuel. Les dessins ne sont 

donnés qu’à titre d’illustration. Ils sont susceptibles de ne pas refléter le produit réel. Pas à 
l’échelle.

Stockage 

• Conserver dans un endroit frais (avec une température supérieure à 10 °C), sec et hors de 

portée des enfants.

• Vérifiez que le produit n’est pas endommagé au début de chaque saison et à intervalles 

réguliers lorsqu’il est utilisé.

• Réservé à un usage familial.
• Utilisation à l’extérieur.
• Les enfants peuvent se noyer dans une très faible quantité d’eau. Vider la pataugette 

lorsqu’ellen’est pas utilise.

• Ne pas installer la pataugette sur du béton, de l’asphalte ou tout autre  revêtement en dur.
• Placez le produit sur une surface plate à au moins 2 m de toute structure ou obstruction 

comme des clôtures, un garage, une maison, des branches pendantes, des cordes à linge 
ou des fils électriques.

• Pendant le jeu, il est recommandé de tourner le dos au soleil.
• Si le client souhaite modifier la pataugeoire originale (par exemple en ajoutant des 

accessoires), il doit le faire en respectant les instructions du fabricant.

• Conserver les instructions de montage et d’installation pour de futures références.

INSTRUCTIONS TECHNIQUES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

• Tenir éloigné des flammes et du feu.
• Avant chaque utilisation, inspectez soigneusement tous les composants du produit pour 

vous assurer que tout est en bon état et bien fixé. Veuillez vous arrêter pour réparer si 
vous constatez des dommages.

• Faites attention lorsque vous posez le produit sur le sol. Les objets pointus et rugueux tels 

que les pierres, le ciment, les coquillages, le verre, etc. peuvent perforer le produit.

• Ne laissez jamais l’équipement dans ou près de l’eau lorsqu’il n’est pas utilisé.

NE JAMAIS LAISSER VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE – 

DANGER DE NOYADE.

MANUEL DE L’UTILISATEUR

ATTENTION

1

Summary of Contents for 52577

Page 1: ...t des eaux Durant le remplissage la vidange ou quand la piscine est utilis e de l eau peut d border de la piscine La surface doit tre plane et lisse Si la surface est inclin e ou irr guli re la struct...

Page 2: ...sche Versorgungsrohre leitungen oder kabel jeglicher Art Der gew hlte Standort muss sich in ausreichende Entfernung vom Hauseingang befinden Stellen Sie keine Ger te oder M bel in der N he des Pools a...

Page 3: ...Zorg ervoor dat de locatie geen ondergrondse leidingen of kabels van welke aard dan ook bevat De geselecteerde positie moet ver van de ingang van het huis zijn Plaats geen apparatuur of ander meubilai...

Page 4: ...t eller slim skal udryddes p ops tningsstedet Der m ikke v re luftledninger eller tr er over en valgte placering S rg for at stedet ikke indeholder nedgravede forsyningsr r ledninger eller kabler af n...

Page 5: ...52577 2 2 1 5 20 10 C 50 F 52577 2 E E 2 1 5 20 10 C 50 F 2 M 2 5...

Page 6: ...a instalace je t eba odstranit tr vu i jinou vegetaci proto e by mohla b t d vodem vzniku z pachu nebo lemu Nad vybran m m stem nesm v st elektrick dr ty ani tam nesm b t v tve strom Ujist te se e pod...

Page 7: ...te n gon utrustning eller m bler runt poolen Vatten som rinner ut ur poolen vid anv ndning eller p grund av produktfel kan skada inomhusm bler eller m bler placerade runt poolen Rekommenderade underla...

Page 8: ...mn elektrick vedenie ani stromy Skontrolujte i miesto neobsahuje podzemn in tal cie vedenia a k ble ak hoko vek druhu Vybran poloha mus by v dostato nej vzdialenosti od vchodu do domu Okolo baz na neu...

Page 9: ...endez st vagy b tort a medence k r A haszn lat k zben vagy term khiba ok n a medenc b l t voz v z k rt tehet a b torban illetve a h zban vagy a medence mellett tal lhat berendez sekben Javasolt fel le...

Page 10: ...ta vieta turi b ti toli nuo jimo nam Nestatykite aplink basein jokios rangos ar bald Vanduo kuris i teka i baseino j naudojant arba atsiradus baseino pa eidimams gali sugadinti namo viduje esan ius ar...

Page 11: ...amamen temizlenmelidirler Se ilen yerde elektrik hava hatlar veya a a lar olmamal d r Konumun yer alt ndaki ebeke borular hatlar veya kablolar ndan uzakta oldu undan emin olun Se ilen konum ev giri in...

Page 12: ...ili kada je primjetno kontaminirana ne ista voda je tetna za zdravlje korisnika Obratite se lokalnom prodava u kako biste nabavili kemikalije za obradu vode u va em bazenu Svakako slijedite upute pro...

Page 13: ...s poleks maa aluseid trasse torustikke ega kaableid Valitav asukoht peab asuma kaugel maja sissep sust rge asetage basseini l hedusse muid seadmeid ega m blit Basseini kasutamise ajal v i tootevea t t...

Page 14: ...x5 1 2 1 5 x1 x1 x1 14 2 2 1 5 20 50 10 2 52577...

Page 15: ...x4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 15...

Page 16: ...in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S p a Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin...

Reviews: