MANUALE D'USO
AVVERTENZA
Utilizzare il prodotto solo in acque dove il bambino tocca e sotto la supervisione di un adulto.
Non protegge dal rischio di annegamento.
Utilizzare solo la palla fornita da Bestway. Non utilizzare un pallone professionale.
Verificare che gli accessori siano posizionati correttamente.
Gonfiare e utilizzare il prodotto in modo corretto sono presupposti fondamentali per garantire la sicurezza.
Assicurarsi che la valvola di sicurezza sia sempre ben chiusa quando si utilizza il prodotto. Verificare che non vi
siano tagli in corrispondenza delle giunture.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
Una volta sgonfiato il prodotto, utilizzare un panno umido per pulirlo. Riporre il prodotto in un luogo fresco e
asciutto, lontano dalla portata dei bambini. All'inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante l'utilizzo,
controllare che la ciambella non sia danneggiata.
EIGNERHANDBUCH
ACHTUNG
Nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen und in Wassertiefen, wo das Kind stehen kann.
Kein Schutz vor Ertrinken.
Nur den Ball von Bestway benutzen. Keine professionellen Bälle verwenden.
Das Zubehör auf seinen richtigen Posten prüfen.
Eine richtige Befüllung mit Luft und Benutzung ist entscheidend für die Gewährleistung der Sicherheit. Achten Sie
darauf, dass das Sicherheitsventil bei jeder Benutzung fest verschlossen ist. Überprüfen Sie die Nähte regelmäßig
auf Risse.
REINIGUNG UND LAGERUNG
Nach Ablassen der Luft ein feuchtes Tuch zur Reinigung benutzen. Kühl und trocken, sowie außer Reichweite von
Kindern lagern. Das Produkt vor jedem Saisonbeginn und im Gebrauch in regelmäßigen Abständen auf Schäden
prüfen.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION
À n’utiliser qu’en eau où l’enfant a pied et sous la surveillance d’un adulte.
Aucune protection contre la noyade.
Utilisez uniquement la balle fournie par Bestway. N’utilisez pas de ballons professionnels.
Contrôlez que les accessoires soient en bonne position.
Un bon gonflage et un bon usage sont fondamentaux pour la sécurité.Faites bien attention que la soupape de
sécurité soit bien fermée avant chaque utilisation. Contrôlez régulièrement que les coutures ne sont pas déchirées.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Après le dégonflage, utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de
portée des enfants. Contrôlez le produit pour voir s’il est endommagé à chaque début de saison et à des intervalles
réguliers pendant son utilisation.
2
DEFLATION / DÉGONFLAGE / LUFTABLASSEN / SGONFIAGGIO / AFLATEN / DESHINCHADO / UDLUKNING
AF LUFT / ESVAZIAR / ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ / СДУВАНИЕ / VYFUKOVÁNÍ / TØMMING AV LUFT / SLÄPPA UT
LUFTEN / ILMANPOISTO / VYFUKOVANIE / SPUSZCZANIE POWIETRZA / A LEVEGŐ LEERESZTÉSE /
GAISA IZLAIŠANA / ORO IŠLEIDIMAS / IZPUŠČANJE ZRAKA / HAVASINI İNDİRME / DEZUMFLAREA /
ИЗПУСКАНЕ / ISPUHAVANJE / MAHAPUHUMINE / IZDUVAVANJE / ءاوﮭﻟا ﻎﯾرﻔﺗ