Bestway 36121 Manual Download Page 4

4

S-S-005826

Read the manual and follow the instructions relating to safety tips, correct and 
complete product assembly, setting into service, use and maintenance.
For your own safety, always heed the advice and warnings in these 
instructions.
Non-compliance with these operating instructions may expose you to serious 
danger. Only use the product in the places and conditions for which it is 
intended.

• ATTENTION! NO PROTECTION AGAINST DROWING!
• SWIMMERS ONLY!

• Full inflate all air chambers.
• Passenger numbers and load weight shall by no means exceed passenger 
  number and maximum weight capacity in specifications.
• This product should not be used as life saving device.
• Life saving device (life jacket and life buoy) must be prepared together and 
  inspected.
• Keep away from flames and fires.
• Before every use, carefully inspect all product components, to ensure 
  everything is in good condition and tightly secured. Please stop to repair if 
  you find any damage.
• Be careful when landing on the ground. Sharp and rough objects such as 
  rocks, cement, shells, glass, etc. may punctured the product.
• Don’t leave the product exposed to sun for long periods of time, as high 
  temperatures shall give rise to air expansion, which can cause irreparable 
  damage.
• Never leave in or near the water when not in use.
• Evenly distribute loads when use the product. Tipping and drowning may 
  occur with uneven distribution of loads.

INFLATION

1. Before using the product, carefully check if there are any leaks or broken 
    parts.
    Open safety valve and inflate with the air pump (not include) to design 

WARNING

    working pressure on the product.
2. Inflate according the numbered air chambers by adult only. Fill the 
    chambers until most of the wrinkles are gone and it feels firm to touch but 
    NOT hard. If you use other pressure gauge, the pressure should not be 
    more than the specified pressure on the product or on the instruction. Do 
    not over-inflate the product. Do not use an air compressor.

Note: 

Under and over-inflation of the product will result in safety hazards. It is 

better to check the pressure of the product each time before using.
3. Be sure to close the valves after inflation, press in the safety valves after 
    inflation.

Note: 

Never stand on or rest objects on the product during inflation. Always 

check product for leaks before use.

DEFLATION

Open and pinch the bottom of the valves to deflate.

MAINTENANCE AND STORAGE

1. After deflation, use a damp cloth to gently clean all surfaces.

Note:

 Never use solvents or other chemicals that may damage the product.

2. Store in a cool, dry place and out of children’s reach.
3. Check the product for damage at the beginning of each season and at 
    regular intervals when in use.

REPAIR

If a chamber is damaged use the provided repair patch.
1. Clean area to be repaired.
2. Carefully peel patch.
3. Press patch over area to be repaired. 
4. Wait 30 minutes before inflation.

Comply with standard: EN15649-1, EN15649-2, EN15649-3, EN15649-4. 

For detailed information please refer to the following table

Pour plus de détails, faire référence au tableau ci-dessous

Ausführliche Informationen entnehmen Sie bitte der nachstehenden 
Tabelle:
Per informazioni dettagliate, vedere la tabella seguente:
Zie de volgende tabel voor gedetailleerde informatie:
Para información detallada consulte la siguiente tabla

Nærmere oplysninger findes i nedenstående tabel:
Para mais informações consulte a tabela abaixo

ΓΙΑ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟΝ 
ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΙΝΑΚΑ

Подробности в таблице

Podrobné informace jsou uvedeny v následující tabulce

For detaljert informasjon, se i tabellen under:

Se nedanstående tabell för detaljerad information

Katso yksityiskohtaiset tiedot alla olevasta taulukosta:

Podrobné informácie nájdete v nasledovnej tabuľke

Szczegółowe informacje zawarte są w poniższej tabelce:

Részletes tájékoztatást az alábbi táblázat tartalmaz:

Lai saņemtu detalizētāku informāciju, lūdzu, skatiet turpmāko tabulu:
Išsamios informacijos ieškokite lentelėje žemiau:

Za podrobnejše informacije si oglejte spodnjo preglednico:

Daha fazla bilgi için aşağıdaki tabloyu inceleyin

Pentru informaţii complete, vă rugăm să consultaţi tabelul de mai jos

За по-подробна информация, консултирайте следната таблица

Za podrobnije informacije pogledajte tablicu u nastavku:
Lisateabe saamiseks vaadake allolevat tabelit:
Za detaljne informacije molimo pogledajte donju tabelu:

Item No. / Élément 

n° / Artikel-Nr. / 

Art.n. / Art.nr. / 

Nº artículo / 

Vare.nr. / Artigo 

No. / ΑΡ. ΕΙΔΟΥΣ / 

№ детали / 

Položka č. / 

Artikkel nr. / 

Produkt nr. / 

Kohta,nro / 

Č. položky / 

Nr artykułu / 

Termékszám / 

Priekšmets Nr. / 

Dalies Nr. / 

Št. izdelka / 

Parça No. / 

Articol nr. / 

Артикул No / 

Br. artikla / Osa nr / 

Proizvod br.

43009
36121

43097

Symbol No. / Symbole N° / Symbol-Nr. / Simbolo n. / Symbool nr. / Nº símbolo / Symbol nr. / 

Simbolo No. / ΑΡ. ΣΥΜΒΟΛΟΥ / Символ № / Symbol č. / Symbol nr. / Symbol nr. / Tunnuksen 

nro / Č. symbolu / Nr znaku / Jelölés-szám / Simbola Nr. / Simbolio Nr. / Št. simbola / İşaret 

No. / Simbol nr. / Символ No. / Br. simbola / Sümboli nr / Br. simbola

A
B
C

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

0.03

14

1/0

90

0.03

14

2/0

160

44

42

0.03

14

90

48

1/0

36123/36124

0.03

14

90

44

1/0

Summary of Contents for 36121

Page 1: ...VARNING VAROITUS UPOZORNENIE OSTRZE ENIE FIGYELMEZTET S BR DIN JUMS SP JIMAS OPOZORILO UYARI AVERTISMENT UPOZORENJE HOIATUS UPOZORENJE PROHIBITION INTERDICTION VERBOT DIVIETI VERBOD PROHIBICI N FORBU...

Page 2: ...DE B LGER N O UTILIZAR NA ZONA DE REBENTA O NEPOU VEJTE V ZALAMUJ C CH SE VLN CH M IKKE BRUKES I BRYTENDE B LGER ANV ND INTE I BRYTANDE V GOR EI SAA K YTT AALLOKOSSA NEPOU VAJTE VO VYSOK CH VLN CH NIE...

Page 3: ...EN ST RRELSE DER SIDDER L ST EVITE FICAR PRESO ASSEGURE SE QUE FICA FOLGADO ZABRA TE UV ZNUT MUS B T DOSTATE N VOLN UNNG SITTE FAST S RG FOR L S PASSFORM UNDVIK RISK ATT FASTNA GENOM ATT SE TILL ATT...

Page 4: ...nd pinch the bottom of the valves to deflate MAINTENANCE AND STORAGE 1 After deflation use a damp cloth to gently clean all surfaces Note Never use solvents or other chemicals that may damage the prod...

Page 5: ...ux normes EN15649 1 EN15649 2 EN15649 3 EN15649 4 ACHTUNG Nur f r den privaten Gebrauch bestimmt Lesen Sie die Anleitung und folgen Sie den Anweisungen zu den Sicherheitstipps zum richtigen und vollst...

Page 6: ...e delicatamente la toppa dal supporto 3 Appoggiare e premere la toppa sull area da riparare 4 Attendere almeno 30 minuti prima di gonfiare Il prodotto conforme agli standard EN15649 1 EN15649 2 EN1564...

Page 7: ...ciones sobre los consejos de seguridad el montaje correcto y seguro del producto la puesta en servicio el uso y el mantenimiento Por su seguridad preste atenci n a los consejos y advertencias incluido...

Page 8: ...partes rasgadas Abra a v lvula de seguran a e insira o ar com a bomba infladora n o acompanha o produto at atingir a press o desejada press o m xima de trabalho 2 Insuflar de acordo com o n mero das c...

Page 9: ...p evr cen lunu a utonut HU T N 1 P ed pou it m produktu zkontrolujte e nedoch z k nik m nebo nejsou n kter sti po kozeny Otev ete bezpe nostn ventil a nahust te vzduchov m erpadlem nen sou st dod vky...

Page 10: ...j anvisningarna vad g ller s kerhet korrekt och fullst ndig montering idrifttagande anv ndning och underh ll Att inte f lja n mnda bruksanvisningar inneb r en risk f r allvarliga skador Produkten f r...

Page 11: ...ta 30 minuuttia ennen t ytt Tuote t ytt seuraavien standardien vaatimukset EN15649 1 EN15649 2 EN15649 3 EN15649 4 VAROITUS UPOZORNENIE Pre tajte si n vod na pou itie a postupujte pod a pokynov ktor s...

Page 12: ...up ywie 30 minut od na o enia atki Zgodne z norm EN15649 1 EN15649 2 EN15649 3 EN15649 4 OSTRZE ENIE FIGYELMEZTET S Olvassa el a haszn lati utas t st s tartsa be a benne foglalt biztons gi utas t sok...

Page 13: ...izmantojiet pievienoto iel pu 1 Not riet vietu kas j salabo 2 Uzman gi nolobiet iel pu 3 Piespiediet iel pu virs vietas kas j salabo 4 Pirms uzp anas nogaidiet 30 min tes Izpildiet standartus EN15649...

Page 14: ...zakrpati 2 Previdno snemite folijo z zadnje strani krpice 3 Pritisnite krpico na predel ki ga elite zakrpati 4 Po akajte 30 minut preden izdelek znova napihnete Skladnost s standardi EN15649 1 EN1564...

Page 15: ...rea produsului verifica i cu aten ie dac exist scurgeri sau piese defecte Deschide i valva de siguran i umfla i cu pompa de aer nu este inclus la presiunea nominal a designului de pe produs 2 Umfla i...

Page 16: ...i redovito tijekom upotrebe provjerite imali na proizvodu o te enja POPRAVAK Za popravak o te ene splavi upotrijebite prilo enu zakrpu 1 O istite podru je na kojem se nalazi o te enje 2 Pa ljivo skini...

Page 17: ...oda pa ljivo pregledajte ima li o te enih delova ili curenja Otvorite sigurnosni ventil i naduvajte sa vazdu nom pumpom nije uklju ena do odgovaraju eg pritiska na proizvodu 2 Naduvati komore po broje...

Page 18: ...S S 005826 18...

Page 19: ...19 S S 005826...

Page 20: ...r Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milan...

Reviews: