background image

FONCTIONNEMENT

L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage professionnel.
La description suivante fait partie de l’illustration page 2

1.  Retirez l’appareil de l’emballage et enlevez tous les éléments de l’emballage.

2. 

Avant la première utilisation, nettoyez la plaque de cuisson (voir « Nettoyage et entretien »).

3. 

Branchez le cordon d’alimentation et laissez le gaufrier chauffer pendant 10 minutes. Cela éliminera 

toute odeur d’emballage de l’appareil.

ATTENTION :

• 

La première fois que vous utilisez l’appareil, il peut y avoir un léger dégagement de fumée ou une 

odeur spécifique peut apparaitre. C’est normal et cela disparait tout seul. Veillez à avoir une aération 

suffisante.

• 

Tenez les oiseaux hors de portée de l’appareil quand il fonctionne. Lorsque le revêtement antiadhésif 

chauffe, de la poussière peut être libérée qui est nocive pour les oiseaux.

Préchauffer

1.  Placez l’appareil sur un support plat et résistant à la chaleur.

2.  Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant reliée à la terre. Le témoin lumineux 

rouge (4) s’allume et l’appareil se réchauffe.

3. 

Attendez que le témoin lumineux vert (3) s’allume. Les plaques de cuisson sont alors à la bonne 

température et l’appareil est prêt à être utilisé.

Cuisson des biscuits aux noix

1. 

Préparez la pâte en suivant les instructions figurant sur l’emballage.

2. 

Faire chauffer l’appareil comme indiqué dans « Préchauffer ».

3.  Graissez les deux plaques de cuisson. Utilisez un pinceau pour répartir l’huile ou le beurre.

4.  Roulez de petites boules de pâte et remplissez-en la plaque de cuisson. Fermez le couvercle.

5.  Faites cuire jusqu’à ce que la couleur souhaitée soit atteinte, puis ouvrez l’appareil.

6.  Retirez délicatement les moitiés de noix à l’aide d’une spatule en bois/plastique résistante à la 

chaleur ou d’une pince à servir afin de ne pas endommager le revêtement antiadhésif.

7. 

Lorsque vous avez terminé la cuisson, retirez la fiche de la prise et laissez l’appareil refroidir.

8. 

Remplissez les moitiés de noix avec une variété d’ingrédients (noix, chocolat, caramel, confiture, 

etc.). Vous pouvez les rendre aussi savoureuses que vous le souhaitez.

9. 

Utilisez du chocolat liquide, de la pâte de caramel ou autre pour « coller » les moitiés de noix 

ensemble. Bon appétit !

ATTENTION

• 

Le temps de cuisson normal est d’environ 4 à 6 minutes. Cela dépend de la pâte utilisée et de votre 

goût personnel. Laissez l’appareil fermé pendant la cuisson car le fait de l’ouvrir en cours d’utilisation 

peut nuire à l’aspect des noix.

• 

Ne pas utiliser de fourchette ou de couteau aiguisés ! 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.

1. 

Retirez la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir complètement.

2. 

Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. 

Les plaques de cuisson amovibles peuvent être nettoyées à l’eau savonneuse ou au lave-vaisselle.

3. 

Après le nettoyage, séchez soigneusement l’appareil et rangez-le.

ATTENTION :

• 

N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ou d’objets tranchants (couteaux, 

brosses dures) lors du nettoyage.

SERVICE

En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter 

www.bestron.com/service

 pour obtenir de l’aide.

1.  Boîtier

2.  Plaques de cuisson

3.  Témoin lumineux « température »

4.  Témoin lumineux « allumé »

5.  Poignée  

6.  Clips de sécurité

6

FR

Summary of Contents for Sweet Dreams ANP801V

Page 1: ...SWEET DREAMS TOP QUALITY G UARANTEE 50 60 Hz 220 240 Volts 850 Watts ANP801V INSTRUCTION MANUAL DE FR NL EN IT PL ES HU SE...

Page 2: ...ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s...

Page 3: ...kommen Das Ger t darf nicht ber einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bedient werden Halten Sie das Ger t nur an den Griffen fest Alle Metallteile k nnen sehr hei sei...

Page 4: ...l tzchen backen bis die gew nschte Farbe erreicht ist und dann das Ger t ffnen 6 Entfernen Sie die Walnussh lften vorsichtig mit einem hitzebest ndigen Holz Kunststoffspatel oder einer Servierzange um...

Page 5: ...L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur externe ou par un syst me s par t l commande Tenez toujours l appareil par les poign es tous les composants en m tal peuvent tre tr s cha...

Page 6: ...de cuisson Fermez le couvercle 5 Faites cuire jusqu ce que la couleur souhait e soit atteinte puis ouvrez l appareil 6 Retirez d licatement les moiti s de noix l aide d une spatule en bois plastique r...

Page 7: ...eistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening Houd het apparaat all...

Page 8: ...hiermee Sluit het deksel 5 Bak totdat de gewenste kleur is bereikt en open daarna het apparaat 6 Verwijder de halve walnootkoekjes voorzichtig met een hittebestendige houten plastic spatel of serveert...

Page 9: ...liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote control Only hold the device by the handles All metal parts c...

Page 10: ...with them Close the lid 5 Bake until the desired color is reached and then open the device 6 Carefully remove the walnut halves with a heat resistant wooden plastic spatula or serving tongs so as not...

Page 11: ...uidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un sistema separato provvisto di telecomando Tieni il dispositivo solo...

Page 12: ...siderato poi apri il dispositivo 6 Rimuovi con cautela le met delle noci utilizzando una spatola di plastica o di legno che sia resistente al calore oppure delle pinze da cucina facendo attenzione a n...

Page 13: ...r El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato s lo por las asas Todas las partes met licas pueden estar muy calien...

Page 14: ...a 4 Enrolle bolitas de masa y llene la bandeja con ellas Cierre la tapa 5 Hornee hasta alcanzar el color deseado y luego abra el aparato 6 Retire con cuidado las mitades de nuez con una esp tula de ma...

Page 15: ...i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fj rrkontroll H ll bara enheten i handtagen All...

Page 16: ...ng locket 5 Baka tills nskad f rg uppn tts och ppna sedan enheten 6 Ta f rsiktigt bort valn tshalvorna med en v rmet lig tr plastspatel eller serveringst ng s du inte skadar non stick bel ggningen 7...

Page 17: ...z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trznym wy cznikiem czasowym ani oddzielnym systemem do kontroli zdalnej Podno i przesuwaj urz dzenie wy...

Page 18: ...nij pokryw 5 Piecz do uzyskania po danego koloru a nast pnie otw rz urz dzenie 6 Ostro nie wyjmij po wki orzech w za pomoc aroodpornej drewnianej plastikowej szpatu ki lub szczypiec tak aby nie uszkod...

Page 19: ...kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rendszerrel m k dtetni A k sz l ket csak a foganty kn l fogja meg Minden f m alkat...

Page 20: ...ddig s sse am g el nem ri a k v nt sz nt majd nyissa ki a k sz l ket 6 vatosan t vol tsa el a di barackmag feleket h ll fa m anyag spatula vagy t lal fog k seg ts g vel gyeljen arra hogy a tapad sment...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: