background image

Istruzioni per l’uso

20

Italiano

FUNZIONAMENTO   -  Avvertenze general

Questo apparecchio è concepito esclusivamente 

per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 

1.   Caraffa

2.   Indicatore livello acqua

3.   Coperchio

4.   Maniglia di apertura coperchio

5.   Impugnatura

5.  Interruttore di acceso con spia luminosa

7.   Beccuccio

8.   Base

9.   Cavo con spina

10. Filtro anticalcare 

 

 

 

 

 

 

            

Figura 1

FUNZIONAMENTO   -  Primo utilizzo

Prima di utilizzare il bollitore per la prima volta, è necessario portare tre volte ad ebollizione la caraffa 

piena d’acqua e gettare l’acqua bollita. In questo modo gli ultimi residui del processo di produzione 

verranno eliminati.

FUNZIONAMENTO   -  Far bollire l’acqua

1.   Collocare la caraffa in modo tale che il beccuccio sia rivolto in direzione opposta rispetto a quella in cui 

 

ci si trova.

2.   Spingere il tasto per aprire il coperchio.

3.   Riempire la caraffa della quantità di acqua desiderata (quantità minima: 0,5 litri; quantità massima: 1,7 

 

litri). Non riempire mai il bollitore oltre la linea “max” indicata, altrimenti l’acqua bollente potrebbe 

 

schizzare dal beccuccio.

 Prestare attenzione a non versare acqua sulla base.

4.   Rilasciare il tasto per aprire il coperchio.

5.   Posizionare la caraffa sulla base e inserire la spina nella presa. Premere l’interruttore di acceso/spento 

 

situato nella parte superiore. La spia luminosa di acceso/spento si attiverà.

6.  Il bollitore è ora acceso e l’acqua comincia a riscaldarsi. Dopo pochi secondi dal momento in cui 

 

l’acqua comincia a bollire il bollitore si spegne automaticamente. La spia luminosa di accensione/

 

spegnimento si disattiverà.

7.   Prendere la caraffa dall’impugnatura della base e versare l’acqua.

 Assicurarsi di non entrare in contatto con l’acqua bollente. Ciò può provocare gravi ustioni.

8.   Qualora si desideri riscaldare dell’acqua senza portarla a ebollizione, sarà possibile spegnere il 

 

bollitore elettrico in qualsiasi momento.

9.   Dopo l’utilizzo del bollitore, assicurarsi di staccare sempre la spina dalla presa di corrente.

FUNZIONAMENTO   -  Dispositivo di sicurezza termica contro il surriscaldamento

Il bollitore è provvisto di un dispositivo di sicurezza termica contro il surriscaldamento. Tale dispositivo 

spegne automaticamente il bollitore qualora questo venga attivato con una quantità nulla o insufficiente 

d’acqua. Lasciar raffreddare il bollitore per almeno 10 minuti prima di riutilizzarlo.

9

4

2

6

8

3

7

10

1

5

Summary of Contents for DWK1000LM

Page 1: ...ebrauchsanweisung kabelloser Wasserkocher Mode d emploi bouilloire sans fil Instruction manual cordless jug kettle Istruzioni per l uso hervidor de agua sin cable Manual del usuario bolliture senza fi...

Page 2: ......

Page 3: ...t het apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal Tevens mag het apparaat niet worden bedekt Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen...

Page 4: ...op dat u geen water over de basis morst 4 Laat de knop voor het openen van de deksel los 5 Zet de waterkan op de basis en steek de stekker in het stopcontact Druk de aan uitschakelaar naar beneden Het...

Page 5: ...osmiddelen op basis van citroenzuur Figuur 2 TECHNISCHE GEGEVENS Type DWK1000LM Vermogen 1850 2200W Netspanning 220 240V 50Hz MILIEU Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bes...

Page 6: ...tot uw winkelier Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst Stuur echter nooit zomaar iets op Het pakket kan dan namelijk...

Page 7: ...rei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann Das Ger t darf auch nicht abgedeckt werden Um Brandgefahr zu verhindern muss das Ger t seine W rme abgeben k nnen Sorgen Sie daf r da...

Page 8: ...Wasser ber den Sockel zu sch tten 4 Lassen Sie den Knopf f r das ffnen des Deckels los 5 Stellen Sie die Wasserkanne auf den Sockel und stecken Sie den Stecker in dieSteckdose Dr cken Sie den Ein Aus...

Page 9: ...d gesundheitssch dlich Verwenden Sie ausschlie lich eine Abbildung 2 Essigl sung oder speziell im Handel erh ltliche Kalkl semittel TECHNISCHE DATEN Typ DWK1000LM Leistung 1850 2200W Netzspannung 220...

Page 10: ...bindung mit dem von ihm gelieferten Ger t entstanden sind 10 Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen wenden Sie sicht direkt an Ihren H ndler Bestron bietet auch die M glichkeit direkt mit dem Wer...

Page 11: ...fortement vitez de les toucher pour ne pas vous br ler Assurez vous que ni l appareil ni le cordon n entre en contact avec une source de chaleur telle qu une plaque lectrique chaude ou une flamme Ass...

Page 12: ...rrait s chapper du bec verseur et vous clabousser Faites attention ne pas mouiller le socle 4 Rel chez le bouton d ouverture du couvercle pour l ouvrir 5 Posez la bouilloire sur son socle et branchez...

Page 13: ...vinaigre soit un d tartrant sp cial Figure 2 en vente dans le commerce DONN ES TECHNIQUES Type DWK1000LM Puissance 1850 2200W Tension du r seau 220 240V 50Hz ENVIRONNEMENT Jetez le mat riel d emballa...

Page 14: ...rapport avec l appareil qu il a fourni 10 Pour pouvoir faire appel la garantie vous pouvez vous adresser votre revendeur Bestron offre aussi la possibilit de faire r parer l appareil directement par l...

Page 15: ...pliance outdoors Place the appliance on a flat stable surface Always remove the plug from the wall socket after use and before cleaning the appliance Never allow the power cord to hang over the edge o...

Page 16: ...down the on off switch The on off pilot light will illuminate 6 The jug kettle is now switched on and the water will now begin to heat The jug kettle switches off automatically a few seconds after th...

Page 17: ...ed out during the warranty period do not extend the warranty period 2 The importer automatically becomes the owner of any faulty parts that he replaces or a faulty appliance in the event of replacemen...

Page 18: ...Service Moeskampweg 20 5222 AW s Hertogenbosch Tel 31 0 73 623 11 21 Fax 31 0 73 621 23 96 Email info bestron com Internet www bestron com CE DECLARATION OF CONFORMITY This product conforms to the ess...

Page 19: ...o con tali elementi per non correre rischi di ustione Assicurarsi che l apparecchio e il cavo non vengano in contatto con sorgenti di calore quali per es piani di cottura caldi o fiamme libere Prestar...

Page 20: ...ione a non versare acqua sulla base 4 Rilasciare il tasto per aprire il coperchio 5 Posizionare la caraffa sulla base e inserire la spina nella presa Premere l interruttore di acceso spento situato ne...

Page 21: ...essere nocivi per la salute Utilizzare esclusivamente una soluzione di aceto o gli appositi prodotti anticalcare in commercio Figura 2 SPECIFICHE TECNICHE Modello DWK1000LM Potenza 1850 2200W Tensione...

Page 22: ...ritenuto responsabile per eventuali danni consequenziali o per conseguenze di altro tipo verificatesi a causa delle apparecchiature da questi fornite o a esse correlate 10 Per reclamare la garanzia p...

Page 23: ...pueden calentarse No las toque para evitar quemaduras Aseg rese de que ni el aparato ni el cable est n en contacto con fuentes decalor como por ejemplo con una placa caliente o con fuego abierto Aseg...

Page 24: ...o derramar agua sobre la base 4 Suelte el bot n para abrir la tapa 5 Coloque la jarra del agua en la base y conecte el enchufe en la toma de alimentaci n el ctrica Pulse el interruptor de encendido ap...

Page 25: ...siga en el mercado Figura 2 FICHA T CNICA Tipo DWK1000LM Potencia 1850 2200W Tensi n de la red 220 240V 50Hz MEDIO AMBIENTE Tire el material de embalaje como pl stico y cajas en los contenedores desti...

Page 26: ...con el mismo 10 Para hacer valer la garant a Puede acudir a la tienda donde compr el producto Bestron tambi n ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio t cnico Bestron par...

Page 27: ......

Page 28: ...DWK1000LM v 170511 08...

Reviews: