background image

42

ES

FUNCIONAMIENTO   -  Hacer espresso 

1.   Retire el portafiltros de la máquina girándolo en sentido horario a la posición “

”. Retire el filtro del 

portafiltros y agregue café molido al filtro con la cuchara dosificadora (17). Presione ligeramente el 

café molido en polvo con el lado tamper de la cuchara dosificadora.             

2.    Vuelva a colocar el filtro en el portafiltros, asegurándose de que la parte más gruesa quede alineada 

con la ranura. Luego coloque el portafiltros en el dispositivo, apriete el portafiltros girándolo en sentido 

anti-horario hasta la posición “

”.             

3.    Luego vierta el agua caliente (del precalentamiento) de la(s) taza(s) de café espresso. Luego, coloque 

la taza o tazas de café caliente(s) en la bandeja de goteo.             

4.    Si la luz indicadora lista para usar permanece blanca, gire el botón de selección hacia la posición  

”. Después de unos momentos, el espresso fluirá en la taza.

5.    Gire el botón de selección a la posición “ ” cuando tenga la cantidad deseada de espresso, o 

cuando el color del espresso quede visiblemente más claro, ya está listo su espresso.             

6.   Presione el interruptor ENCENDIDO / APAGADO para apagar el dispositivo.             

7.    Una vez que haya terminado de preparar el espresso, puede girar el portafiltros en el sentido de 

las agujas del reloj hasta la posición “

” y luego extraer lo restante del café. Sostenga el clip de 

bloqueo (7) contra el filtro para asegurarse de que el filtro no se caiga del portafiltros.             

8.   Deje que el portafiltros y el filtro se enfríen completamente y luego enjuáguelos bajo el grifo.  

           

 

ATENCIÓN:

•   Las partes metálicas se calientan durante el uso.               

•    Durante el uso continuo, es probable que la luz indicadora lista para usar no esté encendida 

constantemente debido a la temperatura más baja del agua, esto no significa que la máquina deje de 

funcionar, puede continuar preparando café independientemente de la temperatura más baja.             

•   No deje la cafetera desatendida mientras prepara el café, ¡ya que debe detenerla manualmente!

•   Vacíe la bandeja de goteo regularmente para evitar el desbordamiento.             

•   Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable.             

•   Retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no se esté utilizando el dispositivo

FUNCIONAMIENTO  -  Espumar la leche / hacer capuchino  

                         

Para hacer capuchino, añada leche espumosa al espresso.

 

1.    Primero prepare el espresso (consulte “Hacer espresso”) en una taza con una capacidad mínima de 

180 ml.             

2.    Gire el botón de selección a la posición “ ” y espere hasta que la luz indicadora lista para usar 

permanezca blanca.             

3.   Llene un recipiente con aproximadamente 100 ml de leche.             

4.    Introduzca el tubo protector (15) unos dos centímetros en la leche y gire el botón de selección a la 

posición  “ ” hasta que salga vapor de la boquilla de vapor (14). Espume la leche moviendo la jarra 

hacia arriba y hacia abajo en un movimiento giratorio.             

5.   Cuando la leche haya espumado lo suficiente, gire el botón de selección a la posición “ ”.             

6.   Vierta la leche espumada en la taza, el capuchino está listo.

7.   Presione el interruptor ENCENDIDO / APAGADO para apagar el dispositivo.  

             

ATENCIÓN: 

•   Tenga cuidado, ya que el vapor caliente puede causar quemaduras.             

•    El diámetro recomendado para la jarra de espumar la leche es de 70 mm mínimo. Esto se debe a que 

la leche duplica su volumen durante la formación de espuma.

•   Limpie la boquilla de vapor (14) y el tubo protector (15) inmediatamente después de su uso.       

      

 

FUNCIONAMIENTO  -  Calentar bebidas

La boquilla de vapor se puede usar para espumar leche o calentar bebidas.

 

1.    Retire el depósito de agua del dispositivo y llénelo con agua, el nivel del agua no debe exceder la 

marca “MÁX” en el depósito. Luego vuelva a colocar el depósito correctamente.             

2.    Asegúrese de que el botón de selección esté en la posición “ ”. Luego conecte el dispositivo a una 

toma de corriente.   

           

Summary of Contents for COPPER AES1000CO

Page 1: ...edienungsanleitung Mode d emploi FR NL EN Manual del usuario Instruction manual Istruzioni per l uso IT ES 50 60 Hz 220 240 Volts 1250 1450 Watts TOP QUALITY G UARANTEE COPPER COLLECTION AES1000CO INS...

Page 2: ......

Page 3: ...here Benutzung des Ger tes aufgekl rt wurden und dessen m gliche Gefahren verstehen Die Reinigung und Wartung d rfen nicht von Kindern durchgef hrt werden au er wenn sie lter als 8 Jahre sind und beau...

Page 4: ...abel nie ber den Rand der Anrichte Arbeitsplatte oder einen Tisch h ngen Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose wenn Sie das Elektroger t nicht benutzen Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose...

Page 5: ...auf dem Produkt der Gebrauchsanweisung oder Verpackung Die Materialien k nnen wie angegeben wiederverwendet werden Durch Ihre Hilfe bei der Wiederverwendung der Verarbeitung der Materialien oder ander...

Page 6: ...mit der Kaffeegeschmack nicht durch die kalten Teile beeintr chtigt wird 1 Entfernen Sie den abnehmbaren Wassertank 13 und ffnen Sie den Deckel 11 um den Wassertank mit Wasser zu f llen Der Wasserstan...

Page 7: ...ch nicht mehr durchgehend Dies hei t nicht dass die Maschine nicht mehr funktioniert Sie k nnen ungeachtet der niedrigeren Temperatur weiterhin Kaffee kochen Lassen Sie die Kaffeemaschine w hrend der...

Page 8: ...UNG Reinigung nach Gebrauch Reinigen Sie das Ger t und die Einzelteile nach jedem Gebrauch gr ndlich 1 Ziehen Sie den Netzstecker ab 2 Lassen Sie das Ger t und die Einzelteile abk hlen 3 Reinigen Sie...

Page 9: ...die defekten Ger te selbst werden automatisch Eigentum von Bestron 4 Die Garantie gilt ausschlie lich f r den ersten K ufer und ist nicht bertragbar 5 Die Garantie gilt nicht f r einen Schaden der ent...

Page 10: ...is connaissance des instructions permettant de l utiliser en toute s curit et qu ils elles ont conscience des dangers potentiels Le nettoyage et l entretien ne peuvent tre effectu s par des enfants de...

Page 11: ...c du feu Ne laissez pas pendre des fils c bles sur le rebord d un vier d un plan de travail ou d une table D branchez toujours l appareil de la prise de contact lorsque vous ne l utilisez pas Lorsque...

Page 12: ...e symbole sur le produit le mode d emploi ou l emballage Les mat riels mat riaux peuvent tre r utilis s comme indiqu En apportant votre aide au recyclage et au traitement des mat riels mat riaux ou to...

Page 13: ...reil le porte filtre le filtre et la tasse pour que le go t du caf ne soit pas influenc par les l ments froids 1 Enlevez le r servoir d eau amovible 13 et ouvrez le couvercle 11 pour remplir le r serv...

Page 14: ...eau sera plus basse cela ne signifie pas que l appareil ne fonctionne pas vous pouvez continuer faire du caf m me si c est temp rature plus basse Ne laissez pas la machine caf sans surveillance penda...

Page 15: ...servoir d eau l gouttoir le plateau goutter le porte filtre et le filtre l eau chaude Si les trous du filtre sont bouch s utilisez une aiguille ou cure dent pour les d boucher 4 Nettoyez la base et l...

Page 16: ...lusivement au premier acheteur et n est pas transmissible 5 La garantie ne joue pas pour les dommages r sultant D accidents D une utilisation inappropri e De l usure D une manipulation n gligente D un...

Page 17: ...door kinderen behalve als zij ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan Houd het toestel en de kabel buiten bereik van kinderen tot 8 jaar oud Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zek...

Page 18: ...elektrisch apparaat niet gebruikt Als u de stekker uit het stopcontact neemt trek dan aan de stekker zelf en niet aan het snoer Controleer regelmatig of het snoer van het elektrisch apparaat nog intac...

Page 19: ...mbool op het product de gebruiksaanwijzing of de verpakking De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven Door uw hulp bij hergebruik de verwerking van de materialen of ander vormen van de...

Page 20: ...het kopje voor te verwarmen zodat de koffiesmaak niet kan worden be nvloed door de koude delen 1 Verwijder het afneembare waterreservoir 13 en open de deksel 11 om het waterreservoir met water te vull...

Page 21: ...Tijdens continu gebruik zal het klaar voor gebruik indicatielampje waarschijnlijk niet meer constant branden vanwege de lagere temperatuur van het water dit betekent niet dat het apparaat stopt met we...

Page 22: ...e opschuim opwarmfunctie heeft gebruikt dan zal deze functie na 180 seconden vanzelf stoppen met werken Het klaar voor gebruik indicatielampje zal dan gaan knipperen REINIGING EN ONDERHOUD Reiniging n...

Page 23: ...onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet Defecte onderdelen of bij omruiling de defecte apparaten zelf worden automatisch eigendom van Bestron 4 De garantie is uitsluitend...

Page 24: ...ars old and supervised Keep the appliance and the cable out of reach of children under the age of 8 years old Keep an eye on children to ensure that they do not play with the appliance WHAT YOU SHOULD...

Page 25: ...emove the plug from the socket by pulling the plug itself and not the cord Regularly check if the cord of the electrical appliance is not damaged Do not use the electrical appliance if the cord shows...

Page 26: ...he product the user instructions or the packaging showing the type of waste The materials can be used as indicated By helping us reuse and process the materials or otherwise recycle the old equipment...

Page 27: ...r holder the filter and the cup so the coffee taste is not affected by the cold parts 1 Remove the detachable water reservoir 13 and open the lid 11 to fill the water reservoir with water the water le...

Page 28: ...g water ATTENTION During operation the metal parts get hot During continuous use the ready for use light probably will not keep lighting up because of the lower temperature This does not mean the mach...

Page 29: ...omatically after 180 seconds The ready for use indication light will start blinking CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning after use Thoroughly clean the machine and the individual parts after every use 1...

Page 30: ...under the warranty will not extend the warranty period 3 Faulty parts or in the event of exchange the faulty equipment itself will automatically become the pro perty of Bestron 4 The warranty is vali...

Page 31: ...adulto Mantenere l unit e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di et inferiore agli 8 anni I bambini devono essere costantemente sorvegliati per assicurarsi che non giochino con i...

Page 32: ...ello scollegare il cavo di alimentazione dalla spina elettrica assicurarsi di tirare la spina stessa e non il cavo Controllare regolarmente che il cavo del dispositivo elettrico sia intatto Non utiliz...

Page 33: ...relativo simbolo apposto sul prodotto contenuto nelle istruzioni per l uso o stampato sull imballaggio I materiali possono essere riutilizzati come indicato Con il vostro aiuto per il riutilizzo l ela...

Page 34: ...evi preriscaldare la macchina il portafiltro il filtro e la tazza in modo che il gusto del caff non sia influenzato dalla temperatura fredda di tali elementi 1 Rimuovi il serbatoio per l acqua 13 e ap...

Page 35: ...uoi infatti continuare a fare il caff nonostante la temperatura si sia temporaneamente abbassata Non lasciare la macchina per il caff incustodita durante la preparazione del caff il processo deve infa...

Page 36: ...serbatoio superiore la vaschetta di sgocciolamento lo scomparto per le tazze tazzine il portafiltro e il filtro Se i fori dei filtri sono ostruiti utilizza un ago o uno stuzzicadenti per disostruirli...

Page 37: ...neranno automatica mente a essere propriet di Bestron 4 La garanzia valida solo per l acquirente originale e non trasferibile 5 La garanzia non valida in caso di danni causati da Incidenti ed infortun...

Page 38: ...est n bajo la supervisi n de un adulto Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los ni os de 8 a os Hay que vigilar a los ni os para asegurarse de que no jueguen con el aparato QU DEBE SA...

Page 39: ...utilizando Al desenchufarlo no tire del cable sino del enchufe Compruebe con regularidad si el cable del aparato el ctrico est todav a en buen estado No vuelva a usar el aparato si el cable est un po...

Page 40: ...cos Preste atenci n al s mbolo en el producto las instrucciones o el embalaje Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica Reciclando procesando los materiales o aprovechando antiguos equi...

Page 41: ...aparato el portafiltros el filtro y la taza para que las partes fr as no puedan influir en el sabor del caf 1 Retire el dep sito de agua extra ble 13 y abra la tapa 11 para llenar el dep sito con agu...

Page 42: ...puede continuar preparando caf independientemente de la temperatura m s baja No deje la cafetera desatendida mientras prepara el caf ya que debe detenerla manualmente Vac e la bandeja de goteo regular...

Page 43: ...ndeja de goteo la placa de goteo el portafiltros y el filtro Si los agujeros en los filtros est n obstruidos use una aguja o un palillo para abrirlos 4 Limpie la base y el exterior del dep sito de agu...

Page 44: ...La garant a es nicamente v lida para el primer comprador y no es transferible 5 La garant a no cubre los da os por Accidentes Uso equivocado Desgaste Descuido Mala instalaci n Conexi n a otra tensi n...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...v190911 04 BESTRON COM WHATSAPP NEED HELP CHAT WITH US WHATSAPP CUSTOMER SERVICE...

Reviews: