background image

Excellent 5.0

Excellent 5.0 DeLuxe

2

SE

 Bruksanvisning

DK

 Brugsanvisning 

NO

 Bruksanvisning

FI

 Käyttöohje

NL

 Gebruiksaanwijzing

DE

 Gebrauchsanleitung

GB

  Operating Instructions

FR

  Mode d´emploi

SE

DK

NO

FI

NL

DE

GB

FR

On/Off-knapp | On/Off-kontakt | På/Av-knapp | On/Off-kytkin | Aan/Uit-schakelaar | Ein-/Ausschalter | 

On/Off-Switch | Bouton On/Off

”½ kanna”-knapp för att göra 2–5 koppar Schalter | "½ kande" knap til at brygge 2-5 kopper |  

knappen "½ kolbe" for å lage 2–5 kopper | “½ kannu”-painike 2-5 kupin valmistamiseksi | Knop ½ kan, om 

2-5 koppen te maken | „½-Kanne“ für die Zubereitung von 2-5 Tassen | “

½

 jug” button to make 2-5 cups | 

Bouton « ½ verseuse » pour préparer 2-5 tasses 

Avkalkningslampa | Afkalkningsindikator | Avkalkingsindikator | Kalkinpoistoindikaattori |  

Ontkalkingsindicator | Verkalkungsanzeige | Descaling indicator | Indicateur de détartrage 

Spak för att ta ut filtret | Håndtag til at fjerne tragten | Spak for å ta ut filteret | Vipu suodattimen poistoa 

varten | Hendel om de filter te verwijderen | Hebel zur Entnahme des Filters | Lever to remove the filter | 

Levier pour retirer le filtre 

Drypstoppet | Droppstopp | Dryppestopp | Tippalukko | Drubbelstop | Tropfstopp | Drip stop |  

système anti-gouttes

Glaskanna med nivåindikator | Glaskande med niveauindikator | Glasskolbe med angivelse av kaffeinnhold | 

Lasikannu tasoindikaattorilla | Glazen kan met vulpeilindicator |  

Glaskanne mit Skalierung | Glass jug with level indicator |  

Verseuse en verre avec indicateur de niveau 

Upplyst vattentank med nivåindikator | Oplyst vandbeholder med niveauindikator | Opplyst vanntank med 

indikator for vannstand | Valaistu vesisäiliö tasoindikaattorilla | Verlicht waterreservoir met vulpeilindicator | 

Beleuchteter Wassertank mit Skalierung | Illuminated water tank with level indicator | Réservoir d'eau éclairé 

avec indicateur de niveau 

Apparatlock och vattentankslock med gångjärn | Apparatlåg og hængslet vandbeholderlåg | Lokket til 

trakteren og hengslet lokk til vanntank | Laitteen kansi ja saranoitu vesitankin kansi | Apparaatdeksel en 

scharnierend waterreservoirdeksel | Gerätedeckel und klappbarer Wassertankdeckel | Appliance lid and 

hinged water tank lid | Couvercle de l'appareil et couvercle à charnière du réservoir d’eau 

A

B

C

D

E

F

G

H

A

B

C

D

E

F

G

H

1100149-05

1100149-05

Summary of Contents for Excellent 5.0

Page 1: ...o remove the filter Levier pour retirer le filtre Drypstoppet Droppstopp Dryppestopp Tippalukko Drubbelstop Tropfstopp Drip stop système anti gouttes Glaskanna med nivåindikator Glaskande med niveauindikator Glasskolbe med angivelse av kaffeinnhold Lasikannu tasoindikaattorilla Glazen kan met vulpeilindicator Glaskanne mit Skalierung Glass jug with level indicator Verseuse en verre avec indicateur...

Page 2: ...elan vändning Maskinen får inte stå i ett skåp när den används Maskinen får endast anslutas till ett korrekt installerat jordat uttag Maskinen ska alltid vara bort kopplad från strömförsörjningen när den inte används samt före ihopsättning isärtagning eller vid underhåll I samband med användning blir vissa av maskinens delar t ex ångutloppet vid filtret mycket varma Undvik att röra vid dessa delar...

Page 3: ...ttennivån Ta loss filtret från dess hållare genom att använda spaken på filterhållaren Sätt in ett kaffefilter av papper i filtret Tillsätt malet kaffe utifrån smak och antalet koppar som ska bryggas Tryck tillbaka filtret i dess hållare tills du hör det klicka på plats För in glaskannan med locket i apparaten från sidan Starta bryggningsprocessen genom att trycka på Start Stop knappen LED lampan ...

Page 4: ...Electrical and Electronic Equipment Elektriska maskiner hör inte till hushållsavfallet Kassera maskinen på ett miljövänligt sätt på lämpliga återvinningsstationer Förpackningen är av råmaterial och kan återvinnas Återlämna den till stationen för råmaterial Kære kunder Tak fordi du har bestemt dig for en Melitta kaffe maskine Excellent 5 0 Vi håber du får megen glæde af den Hvis du har brug for yde...

Page 5: ... år Dette apparat kan bruges af personer med nedsat fysisk psykisk sensorisk eller mentale evner eller manglende erfaring hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af udstyret og har forstået de potentielle farer Børn må ikke lege med apparatet Udskiftning af strømkablet og alle andre reparationer må kun udføres af Melitta kundeservice eller et autoriseret værksted 2 Før førs...

Page 6: ...findes i varmeen heden Afkalk apparatet snarest muligt som det er beskrevet under punkterne 4 1 og 4 2 Afkalkningslyset vil slukkes efter først skylning efter afkalkning Hvis lyset imidlertid ikke slukkes betyder det at kalkaf lejringen på varmeenheden er så tyk at én omgang afkalkning ikke var nok eller at afkalkningsmidlet ikke var stærkt nok Hvis dette er tilfældet skal afkalknings processen ge...

Page 7: ...ig bruk Apparatet må ikke plasseres i et skap under bruk Apparatet skal kun koples til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt Apparatet må alltid kobles fra strømforsyningen når det ikke er under oppsyn og før montering demontering eller rengjøring Under bruk kan deler av apparatet som damputløpet ved filteret bli svært varmt Unngå kontakt med disse delene og unngå kon takt med varm dam...

Page 8: ...pen tennes og traktingen starter For å lage mindre mengder kaffe 2 5 kopper trykker du først på knappen for koble se også punkt 3 2 og så trykker du på Start Stopp knappen Når kaffen er ferdigtraktet slukkes lyset på tanken Av sikkerhetsmessige årsaker og for å spare strøm skrur trakteren seg av automatisk og LED lampen slukkes Du kan skru av trakteren manuelt når som helst ved å trykke på Start S...

Page 9: ...og kan gjenvinnes Bring den tilbake til råstoffkretsløpet Hyvä asiakas kiitos että olet ostanut Excellent 5 0 suodatinkahvin keittimen Toivomme että siitä on paljon iloa sinulle Jos tarvitset lisätietoja tai sinulla on kysyttävää ota yhteyttä Melittaan tai vieraile osoitteessa www melitta fi Sinun turvallisuutesi Laite on voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien mukainen Riippumattomat testau...

Page 10: ... 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta Laitetta voivat käyttää henkilöt joilla on rajalliset fyysiset senso riset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta ja tai tietoa jos heitä valvotaan tai jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä ja he ovat ymmärtäneet mahdolliset vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa Virtajohdon vaihdon ja muut korjaustyöt saa suorittaa vain Melitta Asi...

Page 11: ...muodostunut lämmittimeen Poista kalkki laitteesta niin pian kuin mahdollista kuten koh dissa 4 1 ja 4 2 on kuvattu Kalkinpoistovalo sam muu kalkinpoiston jälkeisen huutelun jälkeen Jos siitä huolimatta valo palaa edelleen tämä tarkoittaa että lämmittimessä olevan kalkin kerrostuma on niin paksu ettei yksi kalkinpoisto ole tarpeeksi tai kalkinpoistoai ne ei ollut tarpeeksi vahva Toista kalkinpoisto...

Page 12: ...dingen bij verkeerd gebruik te voorkomen Gebruik het apparaat niet in een kast Sluit het apparaat alleen aan op een goed geïnstalleerd geaard stopcontact Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact wan neer u het onbewaakt achter laat de monteert of reinigt Tijdens het gebruik kunnen onderdelen van het apparaat zoals de stoomuitloop bij de filterhouder zeer heet worden Raak deze on...

Page 13: ...bruikt bewaar de verpakking dan goed gesloten in de koelkast 3 1 Het apparaat gebruiken Open het deksel van het waterreservoir Vul het waterreservoir met schoon koud water U kunt de hoeveelheid water aflezen aan de vulpeilindicator op de glazen kan en op de vulstreepjes aantal koppen liter op het waterreservoir Zodra het reservoir gevuld wordt met water gaat de reser voirverlichting aan zodat u he...

Page 14: ...eld worden Laat het apparaat even afkoelen ca twee minuten en vul het vervolgens met de maximale waterhoeveelheid Schakel het apparaat in wacht tot het water volledig doorgelopen is en schakel het daarna onmiddellijk uit Voer het hierboven beschreven spoelproces nog maals uit 5 Reiniging en onderhoud Schakel het apparaat uit en koppel het netsnoer los alvorens het apparaat te reinigen Dompel het a...

Page 15: ...t für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hin weise um Verletzungen bei Fehl anwendungen zu vermeiden Das Gerät darf während des Betriebs nicht in einem Schrank stehen Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an Das Gerät ist bei nicht vorhan dener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinan de...

Page 16: ... ist die optimale Funktion des Tropfstopps gewähr leistet Drücken Sie die Taste Start Stopp Lassen Sie das Wasser komplett durchlaufen 3 Kaffeezubereitung Für den optimalen Kaffeegeschmack Verwenden Sie Melitta Filtertüten 1x4 Falten Sie die Filtertüten vor Gebrauch um einen optima len Sitz im Filter zu gewährleisten Wenn Sie ganze Bohnen verwenden mahlen Sie sie stets frisch nach Bedarf Wenn Sie ...

Page 17: ...en Sie die Entkalkerflüssigkeit nach Hersteller angaben und füllen Sie sie in den Wasser tank Wir empfehlen die Verwendung von Melitta Anti Calc Filter Café Machines Schalten Sie das Gerät ein und verfahren Sie nach den Anwendungshinweisen des Entkalkerherstellers Wenn die Entkalkerflüssigkeit vollständig durch das Gerät gelaufen ist schalten Sie das Gerät sofort ab 4 2 Spülung Nach Schritt 1 muss...

Page 18: ...riods During use parts of the appli ance e g the hotplate and the steam outlet at the filter can become very hot Avoid contact with these parts and with hot steam Do not open the filter while brewing Ensure that the power cable does not come into contact with the hotplate Do not use the appliance if the power cable is damaged Never immerse the appliance in water Do not use the glass pot in the mic...

Page 19: ...ressing the Start Stop button The LED lights up and brewing begins To make smaller amounts of coffee 2 5 cups first press the jug button see also point 3 2 and then press the Start Stop button When brewing is finished the tank light goes off For safety reasons and to save energy the appliance switches off automatically after 40 minutes and the LED goes off You can switch off the appliance manually...

Page 20: ...cled Please recycle them Cher client chère cliente Nous vous remercions d avoir choisi notre cafetière filtre Excellent 5 0 Nous vous souhaitons entière satisfaction Si vous souhaitez avoir des renseignements complémentaires ou si vous avez des questions veuillez vous adresser à Melitta ou visitez notre site Internet www melitta fr www melitta be Pour votre sécurité L appareil est conforme aux nor...

Page 21: ...ties entrant en contact avec de la nourriture avec des produits de nettoyage agressifs ou une crème à ré curer Nettoyer les résidus de détergent à l eau claire Vous trouverez de plus amples infor mations sur le nettoyage dans la partie Nettoyage et entretien Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus s ils sont surveillés ou s ils ont été instruits quant à l utilisation de l a...

Page 22: ...ellement à n importe quel moment en appuyant sur le bouton Start Stop 3 2 La meilleure saveur pour les petites quantités de café Lorsque l on prépare de petites quantités de café souvent la saveur ne peut pas se développer com plètement en raison du bref temps de préparation Votre Excellent 5 0 vous permet de prolonger le temps de préparation afin d obtenir toute la saveur du café même avec de pet...

Page 23: ...le du réservoir d eau Retirer le dispositif d écoulement de l eau de la colonne montante Après le nettoyage remettre les deux pièces à leur place 6 Traitement des déchets Les appareils portant le symbole sont soumis à la norme européenne WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Les appareils électriques ne font pas partie des ordures ménagères Éliminez l appareil en respectant l environnemen...

Page 24: ...26 SE Garantivillkor DK Garantibestemmelser NO Garanti FI Takuu NL Garantie DE Garantie GB Guarantee FR Garantie ...

Page 25: ...använda i Sverige Om apparater är sålda utomlands eller medtagna till utlandet kommer garantiåtaganden endast att tillhandahållas enligt garantivillkor för detta land Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg Konsumentkontakt 020 435177 www melitta se DK Garantibestemmelser Melitta giver 36 måneders reklamationsfrist på Deres nye kaffemaskine reklamationsfristen er i henhold til følgende betingelser 1 ...

Page 26: ...for the respective country see information below Melitta Nordic AB asiakaspalvelu melitta se NO Garantivilkår I tillegg til de lovmessige garantirettighetene som forbrukeren har i forhold til selgeren gir vi for dette apparatet en produsentgaranti dersom det er kjøpt hos en forhandler som pga sin rådgivningskompetanse er autorisert av oss til følgende betingelser 1 Garantitiden løper fra den dagen...

Page 27: ...d seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Endabnehmer Sie beträgt 36 Monate Das Kaufdataum ist durch eine Kaufquittung zu belegen Das Gerät wurde für den Gebrauch im Haushalt konzipiert und konstruiert und ist nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet Garantieleistun...

Page 28: ...lgië Belgique Tel 32 0 9 331 52 30 www melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant à l utilisateur final vis à vis du vendeur nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes à condition que la machine ait été acquise auprès d un revendeur agréé 1 La période de garantie prend effet à la date d achat de la machine par l utilisateur final...

Reviews: