background image

Mode d’emploi

15

Fra

nça

is

d’utiliser de l’eau distillée. SI vous remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau chaude, ceci réduira la 

consommation d’énergie. 

4.   Posez le bouchon du réservoir d’eau sur le réservoir d’eau.

5.   Tournez le bouchon dans le sens des aiguilles de l’horloge.

6.   Séchez l’extérieur du réservoir d’eau au moyen d’un chiffon sec. 

fonctionneMent  -  nettoyer à lA VApeur

1.   Remplissez le réservoir d’eau (voir ‘Remplissage du réservoir d’eau’).

2.   Mettez la fiche dans la prise de contact.

3.   La lampe indicatrice (9) clignote. Après 30 secondes, l’appareil est prêt à l’emploi.

 

  La première fois, que vous utilisez l’appareil, cela peut prendre un peu plus de temps que les 30 

secondes habituelles. Poussez quelques fois à partir de la poignée afin de pomper la vapeur dans 

l’appareil.

4.   Pompez quelques fois l’appareil de haut en bas pour humidifier le chiffon de nettoyage.

5.    Bougez l’appareil de haut en bas durant le nettoyage, ce mouvement veille à ce que la vapeur se 

libère.

 

  Ne laissez pas l’appareil immobile sur le sol lorsqu’il est en fonctionnement. Une exposition prolongée 

à la vapeur peut occasionner des décolorations de votre sol.

6.    Après l’utilisation, posez l’appareil de telle façon à ce que la vapeur ne touche rien et laissez évacuer 

la dernière vapeur.

7.    Enlevez la fiche de la prise de contact et laissez refroidir entièrement l’appareil.

  Après l’utilisation, ne laissez pas l’appareil immobile sur le sol avec le chiffon mouillé. Une exposition 

prolongée au restant de l’eau chaude peut occasionner des décolorations de votre sol.

fonctionneMent   -  Ajouter de l’eau

Si cours d’utilisation de l’appareil et que de la vapeur ne se dégage plus, ceci signifie que le réservoir à 

eau est vide. Procédez de la façon suivante:

1.   Retirez le connecteur de la prise secteur et laissez l’appareil refroidir pendant 5 minutes minimum.

2.   Pompez l’appareil pour laisser s’échapper le reste de vapeur.

3.   Dévissez le bouchon du réservoir et ajoutez de l’eau (0.4L max.)

  Si l’appareil était en service, la chaudière à vapeur est encore très chaude. Dans un tel cas, ajoutez 

l’eau nécessaire lentement et avec précaution.

5.   Revissez correctement le bouchon du réservoir.

6.   Rebranchez le connecteur dans la prise secteur et remettez l’appareil sous tension.

nettoyAge et entretien

1.   Débranchez la fiche.

2.   Laissez l’appareil se refroidir complètement.

3.    Nettoyez l’extérieur de l’appareil et les accessoires avec un chiffon humide et un peu de détergent 

pour la vaisselle.

4.   Le chiffon se nettoie au lave-linge (programme coton à 40 °C.)

5.   Rangez le nettoyeur à vapeur.

 •   N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau.

 

•   N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou  

 

 

brosses dures) pour le nettoyage.

nettoyAge et entretien  -  détartrage

Si vous utilisez de l’eau du robinet pour votre fer à repasser, il faut effectuer un détartrage à intervalles 

réguliers, pour éviter de porter préjudice à la durée de vie et au bon fonctionnement de votre appareil. 

Pour prolonger la durée de la vie de l’appareil, nous vous conseillons de le rincer avec de l’eau après 

l’avoir rempli 10 fois. Remplissez le réservoir avec une solution d’eau et de vinaigre (75% d’eau + 25% de

vinaigre blanc sans autre additif). 

Summary of Contents for ASS1000

Page 1: ...SS1000 v 231213 7 Handleiding steel stoomreiniger Gebrauchsanweisung Stiel Dampfreiniger Mode d emploi nettoyeur balai vapeur Instruction manual stick steam cleaner Nederlands Deutsch Fran ais English...

Page 2: ......

Page 3: ...Het apparaat mag niet worden bedekt Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoals een hete kookplaat of open vuur Zorg ervoor dat het apparaat het snoer en...

Page 4: ...12 Micro fiber schoonmaakdoek 13 Vultrechter 14 Bevestigingsring Werking Montage Haal de stoomreiniger uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen Schuif de buizen en handgreep 1 3 4 en...

Page 5: ...e eventueel resterende stoom te verwijderen 3 Open de dop en voeg opnieuw water toe Max 0 4L Wanneer de stoomketel nog heet is voeg het water dan voorzichtig en langzaam toe Het water kan eventueel om...

Page 6: ...is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar 6 De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door a ongevallen verkeerd gebruik slijtage en of verwaarlozing b foutieve in...

Page 7: ...3 11 21 Fax 073 621 23 96 Email info bestron com Internet www bestron com Belgi NEW ETP BVBA BESTRON SERVICE Passtraat 121 B 9100 St Niklaas T l 03 776 89 98 T lecopie 03 777 26 11 Email info newetp b...

Page 8: ...len wie hei en Kochplatten oder offenem Feuer in Ber hrung kommen Sorgen Sie daf r dass das Ger t das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen sicHerHeitsBestiMMungen Verwendung Tauc...

Page 9: ...l ngerungsrohr 4 Unteres Verl ngerungsrohr 5 Aufbewahrungshaken 6 Sockel 7 Kappe 8 Wasserbeh lter 9 LED Stromanzeige 10 Dampfd se 11 Messbecher 12 Mikrofaser Reinigungstuch 13 Trichter 14 Haltering fu...

Page 10: ...reten Benutzung Wasser nachf llen Falls die rote Kontrollleuchte w hrend des Betriebs aufleuchtet und kein Dampf mehr ausstr mt ist der Wasserreservoir leer Gehen Sie wie folgt vor 1 Netzstecker aus d...

Page 11: ...Eigentum des Importeurs 3 Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden 4 Garantieanspr che m ssen entweder beim H ndler bei dem das Ger t gekauft wurde geltend gemacht werd...

Page 12: ...RENZ BESTRON SERVICE Kleikstra e 94 96 52134 Herzogenrath Tel 02406 97 999 15 Fax 02406 97 999 13 E mail info bestron service de Internet www bestron com ce konforMit tserkl rung Dieses Produkt entspr...

Page 13: ...L appareil ne doit jamais tre recouvert Assurez vous que ni l appareil ni le cordon n entre en contact avec une source de chaleur telle qu une plaque lectrique chaude ou une flamme Assurez vous que ni...

Page 14: ...3 Tube d extension sup rieur 4 Tube d extension inf rieur 5 Crochet de rangement 6 Connexion 7 Bouchon 8 R servoir d eau 9 LED lampe indicatrice de puissance 10 Buse vapeur 11 Gobelet gradu 12 Chiffo...

Page 15: ...r des d colorations de votre sol fonctionneMent Ajouter de l eau Si cours d utilisation de l appareil et que de la vapeur ne se d gage plus ceci signifie que le r servoir eau est vide Proc dez de la f...

Page 16: ...r 3 Toute demande de garantie doit tre assortie de la preuve d achat de l entreprise 4 Toute demande de garantie doit tre faite aupr s du revendeur o l appareil a t achet ou aupr s de l importateur 5...

Page 17: ...89 98 T lecopie 03 777 26 11 Email info newetp be Internet www newetp be frAnce Si le produit ne fonctionne pas comme il faut contactez le distributeur ou un centre de service autoris d clArAtion de...

Page 18: ...r immerse the appliance the plug or the power cord in water or other liquid Never leave the appliance unsupervised whilst it is switched on When using your steam cleaner never direct it towards yourse...

Page 19: ...0 with the velcro Slide the securing ring 14 over it operAtion filling the water reservoir 1 Take the plug from the socket 2 Turn the cap 7 counter clockwise and take it from the waterreservoir 8 3 Fi...

Page 20: ...this case slowly and carefully fill with water The water could splash out of the reservoir 5 Fasten the cap by turning it clockwise 6 Put the plug into the wall socket to turn the appliance on again c...

Page 21: ...not be transferred 6 The warranty does not cover damage caused by a Accidents incorrect use wear and or neglect b Faulty installation and or use in a manner contravening the prevailing legal technical...

Page 22: ...al 22 English ce declArAtion of conforMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives EMC Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC r neyman...

Page 23: ......

Page 24: ...ASS1000 v 041013 08...

Reviews: