background image

gebrauchsanweisung

11

Deutsch

VerWendung  -  grillen

Mit der Grillfunktion können Sie Fleisch, Fisch, Geflügel und Aufläufe mit einer golbraunen Kruste 

versehen.

1.  Öffnen Sie die Ofentür (12).

2.   Schieben Sie das Backblech (17) auf die unterste Schiene des Ofens. Das Backblech fängt eventuelle 

Bratensäfte und Fett während des Grillens auf und verhindert, dass diese auf das untere Heizelement 

gelangen.

3.  Schieben Sie den Rost mit den Esswaren auf die mittlere oder obere Schiene im Ofen.

4.  Lassen Sie die Ofentür einen Spalt breit geöffnet, damit die Luft zirkulieren kann.

5.  Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit der ‘Temp’-Taste (5) ein.

6.  Drehen Sie die ‘Prog’-Taste (6) auf die Einstellung 

 .

7.   Stellen Sie die gewünschte Grillzeit mit der ‘Timer’-Taste (7) ein. Die Zubereitungszeit hängt von der 

Art der Esswaren und der Menge ab.Die Ein/Aus-Kontrolllampe (8) schaltet sich ein.

8.   Grillen Sie das Grillgut, bis dieses gar ist. Am Ende der Grillzeit ertönt ein akustisches Signal und der 

Ofen schaltet sich automatisch aus. Die Ein/Aus- Kontrolllampe erlischt.

  Wenn die Esswaren gar sind, aber die Grillzeit noch nicht vorüber ist, können Sie den Ofen 

ausschalten, indem Sie die ”Prog”-Taste auf  ‘OFF’ drehen. Der timer läuft dann zwar noch weiter, aber 

der Ofen heizt nicht mehr.

9.  Verwenden Sie Topflappen.

10. Öffnen Sie die Ofentür. Vorsicht! Die Tür ist heiß. 

11.  Nehmen Sie den Rost mit den Esswaren mithilfe 

 

des Pfannengriffs aus dem Ofen.

12.  Nehmen Sie die Esswaren vom Rost und legen 

 

Sie sie auf einen Teller. Vorsicht! Die Esswaren 

 

sind heiß.

13.  Nehmen Sie das Backblech mit dem Pfannengriff

 

aus dem Ofen. Vorsicht! Eventuell auf der 

 

Backblech vorhandene Bratensäfte oder 

 

vorhandenes Fett sind bzw. ist heiß!

14. Schließen Sie die Ofentür.

15.  Wenn Sie mit dem Grillen fertig sind, dann 

 

stellen Sie die ‘Prog’-Taste auf ‘OFF’ und 

 

ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

 

 

 

 

 

 

 

 

          Abbildung 3  Rost herausnehmen

VerWendung  -  Verwendung des drehspießes

Mit dem Drehspieß (13) können Sie Fleisch und Geflügel schön gleichmäßig braun rösten.

1.  Öffnen Sie die Ofentür.

2.   Schieben Sie die Fettfpanne auf die unterste Schiene des Ofens. Die Backblech fängt eventuelle 

Bratensäfte und Fett während des Röstens auf und verhindert, dass diese auf das untere Heizelement 

gelangen.

3.  Entfernen Sie die Klemme (14), die sich am abgerundeten Ende des Drehspießes befindet.

4.   Stecken Sie das zu röstende Fleisch oder Geflügel am abgerundeten Ende auf den Drehspieß. Sorgen 

 

Sie dafür, dass der Drehspieß in der Mitte des Fleisch- oder Geflügelstücks steckt.

5.  Befestigen Sie das zu grillende Fleisch- oder 

 

Geflügelstück mit den Klemmen auf dem Drehspieß.

6.   Platzieren Sie den Drehspieß mit dem Fleisch oder 

 

Geflügel im Ofen. Stecken Sie das abgerundete Ende 

 

des Drehspießes in die Antriebshülse (10). Legen Sie das 

 

rechte Ende des Drehspießes auf die Stütze.

  Sorgen Sie dafür, dass das Fleisch oder Geflügel beim 

 

Drehen nicht mit dem oberen Heizelement in Berührung 

 

kommt.

 

7.  Lassen Sie die Ofentür einen Spalt breit geöffnet, damit 

 

die Luft zirkulieren kann.

8.  Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit der ‘Temp’-Taste ein.

 

 

 

 

 

 

 

                Abbildung 4    Einsetzen des Drehspießes

Summary of Contents for AGL35

Page 1: ...sanweisung Backofen mit Grill Mode d emploi four avec grill Instruction manual oven with grill Istruzioni per l uso forno con grill Manual del usuario horno con grill AGL35 v 190613 08 Nederlands Deut...

Page 2: ...rmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoals een hete kookplaat of open vuur Zorg ervoor dat het snoer en de s...

Page 3: ...m eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen zie Reiniging en onderhoud Droog ze vervolgens goed af 3 Zet de lege oven gedurende 15 minuten met boven en onderwarmte op de hoogste temperat...

Page 4: ...te houden voor het beste resultaat werking Bakken 1 Open de ovendeur 12 2 Plaats de bakplaat 17 of het rooster 18 met de etenswaren op de gewenste hoogte 19 a b of c in de sleuven in de oven 3 Sluit d...

Page 5: ...ekker uit het stopcontact Figuur 3 Rooster uitnemen werking Draaispit gebruiken Met het draaispit 13 kunt u vlees en gevogelte mooi egaal bruin roosteren 1 Open de ovendeur 2 Plaats de bakplaat in de...

Page 6: ...de schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen zoals messen of harde borstels bij het reinigen Dompel het apparaat het snoer en de stekker van het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof Te...

Page 7: ...dere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan 10 Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier Bestron biedt ook de mogelijkheid...

Page 8: ...ng kommen Sicherheitsbestimmungen Benutzung Benutzen Sie das Ger t nie im Freien Benutzen Sie das Ger t nie in feuchten R umen Stellen Sie das Ger t auf einen stabilen und ebenen Untergrund und an ein...

Page 9: ...Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen siehe Reinigung und Wartung Trocknen Sie sie anschlie end gr ndlich ab 3 Schalten Sie den Ofen mit ge ffneter T r f r die Dauer von 15 Minuten mit Ober un...

Page 10: ...nis zu erhalten Verwendung Backen 1 ffnen Sie die Ofent r 12 2 Schieben Sie das Backblech 17 mit den Esswaren auf der gew nschten H he in die Schienen des Ofens 19 a b c 3 Schlie en Sie die Ofent r 4...

Page 11: ...n vom Rost und legen Sie sie auf einen Teller Vorsicht Die Esswaren sind hei 13 Nehmen Sie das Backblech mit dem Pfannengriff aus dem Ofen Vorsicht Eventuell auf der Backblech vorhandene Bratens fte o...

Page 12: ...dann stellen Sie die Prog Taste auf OFF und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Reinigung und Wartung Reinigen Sie das Ger t nach jeder Verwendung 1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und l...

Page 13: ...a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der Garantie sind Kabel Lampen und Glasteile 9 Au er einem Ersatz bzw einer Reparatu...

Page 14: ...Assurez vous que ni l appareil ni le cordon ni la fiche n entre en contact avec de l eau Consignes de s curit Pendant l utilisation N utilisez jamais l appareil l ext rieur N utilisez jamais l apparei...

Page 15: ...l appareil Lorsque vous utilisez l appareil pour la premi re fois une l g re fum e peut se d velopper accompagn e d une odeur caract ristique C est un ph nom ne normal qui dispara t de lui m me La ve...

Page 16: ...u four 12 2 Placez la plaque du four 17 contenant les aliments la hauteur d sir e dans les rainure du four 3 Fermez la porte 4 R glez le thermostat sur la Temp rature voulue au moyen du bouton Temp 5...

Page 17: ...e Attention Les aliments sont tr s chauds 13 Sortez la plaque du four au moyen de la poign e de retrait Attention S il y a du jus et de la graisse dans la plaque du four ils sont br lants 14 Fermez la...

Page 18: ...t l appareil 2 Nettoyez la plaque du four la grille la broche les fiches et les poign es de retrait l eau chaude additionn e d un peu de d tergent pour la vaisselle Rincez bien les pi ces puis s chez...

Page 19: ...areil 8 Les cordons ampoules et pi ces en verre ne sont pas couverts par la garantie 9 La garantie ne donne aucun droit d indemnisation pour des dommages ventuels autres que le remplacement ou la r pa...

Page 20: ...ch as a hot hob or naked flame Make sure that the appliance the power cord and plug do not make contact with water Safety instructions During use Never use the appliance outdoors Never use the applian...

Page 21: ...h the door open This will remove any packaging odour from the appliance The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time This is normal and wil...

Page 22: ...ll be lit 7 Bake the food until it is cooked The oven will turn itself off automatically and a sound signal will be heard once the baking time has elapsed The On Off indicator light will go out If the...

Page 23: ...o be roasted on the round end of the roasting spit Make sure the roasting spit is inserted through the middle of the meat or poultry 5 Use the clamps to secure the meat or poultry to the roasting spit...

Page 24: ...dustbin hand it in at a collection point for the reuse of electrical and electronic equipment Please refer to the symbols on the product the user s instructions or the packaging The materials can be...

Page 25: ...so the possibility to send the appliance directly to our Service Department Do not send your appliance without consulting us The package may be refused and any any costs will be for your account Pleas...

Page 26: ...altarsi Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l apparecchio il cavo o la spina Spegnere l apparecchio e disinserire la spina dalla presa se durante l uso si verificano malfunzionament...

Page 27: ...edere il capitolo Pulizia e manutenzione Asciugare quindi a fondo gli elementi 3 Azionare il forno per 15 minuti alla massima Temperatura con entrambi gli elementi riscaldanti accesi superiore e infer...

Page 28: ...oni per ottenere i migliori risultati Funzionamento Cottura 1 Aprire lo sportello del forno 12 2 Inserire la teglia 17 con i cibi da preparare all altezza desiderata servendosi delle apposite guide pr...

Page 29: ...nuer a funzionare 9 Indossare i guanti da forno 10 Aprire lo sportello del forno Prestare attenzione ricordare sempre che lo sportello scotta 11 Estrarre dal forno la griglia con i cibi servendosi del...

Page 30: ...ita pinza Fare attenzione a non ustionarsi con il grasso e i liquidi caldi presenti nella teglia 18 Una volta terminata la cottura ruotare la manopola Prog sulla posizione di OFF ed estrarre la spina...

Page 31: ...o improprio privo dell imballaggio o delle protezioni idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b rimozione o mod...

Page 32: ...a caerse Aseg rese de tener las manos secas cuando manipule el aparato el cable o el enchufe Desconecte el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentaci n si se presentan fallos durante el uso...

Page 33: ...tos arriba y abajo a la Temperatura m s alta con la puerta abierta De este modo elimina del aparato cualquier posible olor del embalaje Cuando se utiliza el aparato por primera vez ste puede producir...

Page 34: ...ones para los mejores resultados funcionamiento Hornear 1 Abra la puerta del horno 12 2 Coloque la plancha de asado 17 con los alimentos a la altura deseada dentro del horno 19 a b c 3 Cierre la tapa...

Page 35: ...os est n calientes 13 Saque la plancha de asado del horno utilizando la pinza Cuidado Las grasas y zumos que sueltan la carne est n calientes 14 Cierre la tapa del horno 15 Cuando haya terminado de pr...

Page 36: ...y de la puerta con un pa o h medo A continuaci n s quelos bien 4 Vuelva a colocar todas las partes en el horno y gu rdelo Aseg rese de que el aparato no est conectado a la red de alimentaci n el ctri...

Page 37: ...billas ni las partes de cristal 9 La garant a no concede derecho a reclamar indemnizaci n alguna por da os diferente a la sustituci n o reparaci n respectivamente de las partes defectuosas El importad...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...AGL35 v 190613 08...

Reviews: