Best Buy 0447512 Manual Download Page 7

7

ОПАСНОСТЬ! Поражение электрическим током из-за 

неисправности прибора 

•  Запрещается использовать прибор с поврежденным шнуром или вилкой, в 

случае выхода из строя, после падения или при обнаружении иных повреждений.

  Замена поврежденного шнура питания должна 

производиться только изготовителем, специалистом 

авторизованного сервисного центра или иным 

квалифицированным специалистом. 

•  Шнур не должен свисать с края рабочей поверхности или касаться горячих 

поверхностей. 

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте данный 

прибор рядом с ванными, душами, 

бассейнами и другими резервуарами с водой.

•  Чтобы исключить риск поражения электрическим током, не допускайте попадания 

на прибор воды или иной жидкости. Категорически запрещается погружать прибор в 
воду или иную жидкость. Запрещается касаться прибора мокрыми руками. В случае 
появления на приборе влаги, попадания жидкости или падения прибора в воду 
немедленно выньте вилку из электрической розетки. Запрещается окунать руки в 
воду.

  При эксплуатации прибора в ванной комнате, 

его необходимо отключать от сети после 

использования, поскольку близость воды 

представляет опасность даже если прибор 

выключен.

  В качестве дополнительной защитной меры 

рекомендуется установить устройство 

защитного отключения (УЗО) с номинальным 

дифференциальным отключающим током не более 

30 мА в электрическую цепь ванной комнаты. 

Обратитесь за консультацией в монтажную 

организацию. Во всех случаях, установка 

и использование электроприбора должны 

соответствовать нормам, действующим в вашей 

стране.

Осторожно! Травмы из-за неправильного обращения  

•  Необходимо выключать прибор и отключать его от сети, когда он не 

используется, перед установкой или снятием принадлежностей, а также 
перед выполнением чистки.

•  Категорически запрещается использовать прибор для завивки искусственных волос. 
•  Избегайте контакта с кожей, лицом и шеей. 

ОСТОРОЖНО! Риск выхода прибора из строя  

•  Категорически запрещается оставлять работающий прибор без присмотра! 
•  Обязательно отключайте прибор от сети, когда он не используется или 

остается без присмотра. 

•  Не наматывайте провод вокруг прибора. 
•  Запрещается использовать прибор вне помещений или в местах с повышенной 

влажностью. 

•  Категорически запрещается переносить прибор за шнур питания. 
•  В процессе использования электроприбор и принадлежности нагреваются. 

Не кладите их на поверхности, которые не выдерживают высоких температур. 
Держите электроприбор и принадлежности вдали от одежды, бумаги и других 
легко воспламеняющихся предметов. Категорически запрещается накрывать 
электроприбор и принадлежности. 

•  Запрещается наносить средства для волос непосредственно на электроприбор. 

Запрещается направлять спреи на электроприбор. 

•  Перед помещением на хранение прибору необходимо остыть.

УХОД И ЧИСТКА  

•  Обязательно вынимайте вилку шнура питания из стенной розетки и давайте 

электроприбору полностью остыть перед тем, как приступить к чистке. 

•  Запрещается использовать абразивные чистящие средства и губки с жестким 

ворсом. Запрещается использовать спирт и растворители. • Очищайте корпус и 
керамические пластины с помощью чуть влажной мягкой ткани, а затем высушивайте 
с помощью сухой мягкой ткани.

•  Очищайте корпус и керамические пластины с помощью слегка влажной мягкой 

ткани, а затем высушивайте с помощью сухой мягкой ткани. 

•  Категорически запрещается погружать устройство в воду или другую жидкость.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС MINI

•  Узкий дизайн (20 мм) для точной укладки коротких волос и волос средней длины
•  Керамико-турмалиновые пластины (17x70mm) для усиления блеска волос
•  Температуры 200 °C
•  1,8 м провод 
•  Переключатель Вкл./Выкл. (On/Off)
•  Красный СИД указывает на включенное питание
•  Идеален для путешествий

POLSKI

OGÓLNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA

•  Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją 

obsługi. 

•  Należy traktować instrukcję obsługi jako część produktu i przechowywać ją w 

bezpiecznym i dostępnym miejscu. Dołączyć tę instrukcję obsługi w przypadku 
przekazywania urządzenia osobie trzeciej. 

•  Producent w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane 

niewłaściwym użytkowaniem, zaniedbaniem, użyciem niezgodnym z przeznaczeniem, 
nieprawidłową instalacją, nieprzestrzeganiem wytycznych/instrukcji producenta 
dotyczących użytkowania i ogólnej pielęgnacji, normalnym zużyciem, naprawami i/
lub modyfikacjami dokonanymi przez nieupoważnione osoby trzecie lub użyciem 
niezatwierdzonych części zamiennych lub akcesoriów. 

•  Przestrzegać wymogów krajowych w przypadku sprzeczności z krajowymi zaleceniami lub 

instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa.

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Podczas korzystania z tego elektrycznego urządzenia, zwłaszcza w obecności dzieci, należy 
zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności. 

  Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 

lat i powyżej, oraz osoby, których zdolności fizyczne, 

czuciowe lub umysłowe są ograniczone, lub które nie 

posiadają doświadczenia czy wiedzy, pod warunkiem, 

że mogły skorzystać z wcześniejszego nadzorowanego 

użycia lub objaśnień dotyczących jego bezpiecznego 

używania, i jeżeli zrozumiały związane z tym ryzyko.

  Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.

  Dzieci nie powinny dokonywać czyszczenia i 

konserwacji bieżącej bez nadzoru.

•  Korzystać z tego urządzenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. 
•  Nie używać urządzenia z przetwornicą napięcia.

Niebezpieczeństwo! Porażenie prądem z powodu 

uszkodzenia urządzenia 

•  Nie obsługiwać urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką lub w 

przypadku jego awarii, lub jeżeli urządzenie to upadło czy też doznało innej szkody.

  Uszkodzony przewód zasilający powinien wymienić 

producent, przedstawiciel serwisu technicznego lub 

podobna, wykwalifikowana osoba w celu uniknięcia 

zagrożenia. 

•  Nie dopuścić, aby przewód zwisał spoza krawędzi powierzchni roboczej lub dotykał 

jakiejkolwiek gorącej powierzchni. 

 OSTRZEŻENIE: Nie używać tego urządzenia w 

pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innych 

pojemników zawierających wodę.

•  W celu uniknięcia porażenia prądem nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani 

dopuszczać do kontaktu z wodą czy też jakimkolwiek innym płynem. Nie obsługiwać 
urządzenia wilgotnymi rękami. W przypadku gdy urządzenie jest mokre, wilgotne lub 
spadnie do wody, natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wkładać rąk do wody.

  Po użyciu urządzenia w łazience należy wyjąć wtyczkę z 

gniazdka, ponieważ bliskość wody stwarza zagrożenie 

nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.

  W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się 

zainstalowanie wyłącznika różnicowoprądowego 

o znamionowym prądzie resztkowym 

nieprzekraczającym 30 mA w obwodzie elektrycznym 

zasilającym łazienkę. Zwrócić się do instalatora o 

poradę. W każdym przypadku instalacja urządzenia 

i jego użytkowanie muszą być zgodne z normami 

obowiązującymi w kraju użytkownika.

OSTRZEŻENIE! Obrażenia spowodowane 

nieprawidłową obsługą  

•  Wyłączyć urządzenie i odłączyć z gniazdka, kiedy nie jest używane, przed 

założeniem lub zdjęciem dodatków oraz przed przystąpieniem do jego czyszczenia.

•  Nigdy nie używać urządzenia na sztucznych włosach 
•  Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu ze skórą, twarzą i szyją. 

Uwaga! Ryzyko uszkodzenia produktu  

•  Nigdy nie używać urządzenia nierozważnie! 
•  Zawsze pamiętać o odłączeniu urządzenia z gniazdka, gdy nie jest używane, lub 

pozostawione bez nadzoru. 

•  Nie zawijać przewodu wokół urządzenia. 
•  Nie używać na zewnątrz ani w pomieszczeniach o dużej wilgotności. 
•  Nigdy nie nosić urządzenia za przewód zasilający. 

Summary of Contents for 0447512

Page 1: ...MINEOX PROFESSIONAL STRAIGHTENER AND CURLING IRON MANUAL...

Page 2: ...AN AIS 3 NEDERLANDS 4 ITALIANO 4 ESPA OL 5 DEUTSCH 6 6 POLSKI 7 SUOMI 8 PORTUGUESE 8 SVENSKA 9 9 DANSK 10 NORSK 11 HRVATSKI 11 E TINA 12 MAGYAR 12 LATVIE U 13 EESTI 14 LIETUVI KALBA 14 15 SLOVAKIA 16...

Page 3: ...ny spray to it Allow the appliance to cool before storing away CARE AND CLEANING Always disconnect the appliance from the wall socket and allow it to cool down completely before any cleaning operation...

Page 4: ...wanneer de stekker of het netsnoer beschadigd zijn als het apparaat slecht werkt is gevallen of beschadigd Indien het netsnoer is beschadigd moet het door de fabrikant door zijn naverkoopdienst of ee...

Page 5: ...OL INFORMACI N GENERAL DEL USUARIO Antes de utilizar el aparato por primera vez lea y comprenda la totalidad del manual de funcionamiento Considere el manual de funcionamiento como parte del producto...

Page 6: ...ht ber die Kante der Arbeitsfl che h ngen und nicht in Kontakt mit hei en Oberfl chen kommen WARNUNG Benutzen Sie das Ger t nicht in der N he einer Badewanne einer Dusche eines Waschbeckens oder eines...

Page 7: ...nia z uszkodzonym przewodem lub wtyczk lub w przypadku jego awarii lub je eli urz dzenie to upad o czy te dozna o innej szkody Uszkodzony przew d zasilaj cy powinien wymieni producent przedstawiciel s...

Page 8: ...n koska veden l heisyys tuottaa vaaratilanteen laitteen ollessa kytkettyn pois p lt Suosittelemme asentamaan lis suojaksi kylpyhuoneen s hk piiriin vikavirtasuojan jonka nimellinen k ytt virta ei ylit...

Page 9: ...mot nationella s kerhetskrav eller anvisningar ska de nationella kraven f ljas VIKTIGA S KERHETSF RESKRIFTER N r du anv nder denna apparat s rskilt n r barn r n rvarande skall grundl ggande s kerhets...

Page 10: ...e med apparatet Almindelig reng ring og vedligeholdelse m ikke foretages af b rn uden opsyn Brug kun dette apparat til tilsigtet brug M ikke anvendes med en stikadapter Fare Elektrisk st d som f lge a...

Page 11: ...der Hvis apparatet skulle bli v tt fuktig eller falle i vannet m st pselet umiddelbart tas ut av kontakten Ikke stikk hendene i vannet N r apparatet brukes p et baderom m det kobles ut etter bruk ette...

Page 12: ...e zejm na pokud jsou p tomny d ti je nutn v dy dodr ovat z kladn bezpe nostn opat en Tento spot ebi mohou pou vat d ti od 8 let v ku a osoby se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostm...

Page 13: ...puha ronggyal majd t r lje sz razra puha ronggyal Soha ne mer tse a k sz l ket v zbe vagy b rmilyen m s folyad kba M SZAKI ADATOK MINI HAJVAS R Keskeny kivitel 20 mm a r vid s f lhossz haj prec z form...

Page 14: ...eemaldama ning ka enne seadme puhastamist rge kasutage seadet kunstjuustel V ltige hoolikalt seadme kokkupuudet naha n o ja kaelaga Ettevaatust Toote kahjustamise oht Olge alati seadet kasutades t he...

Page 15: ...nene kite prietaiso pa m u jo maitinimo laido Naudojant prietais kaista jis pats ir jo priedai Laikykite juos toliau nuo kar iui neatspari pavir i Nepalikite j alia drabu i popieriaus ar kit degi daik...

Page 16: ...plikujte priamo na spotrebi Nesmerujte na neho iadny sprej Pred ulo en m spotrebi a ho v dy nechajte najprv vychladn STAROSTLIVOS A ISTENIE Pred isten m spotrebi v dy odpojte od sie ovej z suvky a nec...

Page 17: ...napravo ne usmerjajte pr il Preden napravo shranite po akajte da se ohladi NEGA IN I ENJE Napravo pred i enjem vedno izklopite iz vti nice in po akajte da se popolnoma ohladi Ne uporabljajte agresivn...

Page 18: ...international com Sinelco France s a Z A C du Quarre 473 Rue de Quarre FR 748000 Amancy Tel 33 0 450 972 557 Fax 33 0 450 257 621 info_france sinelco international com Sinelco Italiana S r l Via A Ba...

Reviews: