background image

- Rischio di incendio se la pulizia non è condotta secondo le istruzioni del presente libretto.

ATTENZIONE:

 parti accessibili possono essere calde quando usate con apparecchi di cottura.

- La lunghezza massima della vite di fissaggio del camino (fornita dal fabbricante) è di 10 mm.

AVVERTENZA:

 l’installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio non conforme alle presenti

istruzioni può comportare rischi di natura elettrica.

I dati tecnici del prodotto sono riportati sulla targhetta caratteristica posizionata all’interno della

cappa.

La distanza fra il piano cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere di 65 cm, 

se posizionato su piano cottura ad induzione, o 75 cm se posizionato su piano a gas (Fig. 2).

Se le istruzioni del piano di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne 

conto.

Nella versione aspirante il tubo di uscita dei fumi deve avere un diametro non inferire a quello

del raccordo della cappa.

Nei tratti orizzontali il tubo deve avere una leggera inclinazione (10% circa) verso l’alto per

convogliare l’aria all’esterno dell’ambiente.

Ridurre al minimo le curve, verificare che i tubi abbiano una lunghezza minima necessaria.

Rispettare le norme vigenti sullo scarico dell’aria all’esterno.

In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) alimentate a

gas o con altri combustibili, provvedere ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene

l’aspirazione dei fumi, secondo le norme vigenti.

Istruzioni di montaggio: vedi sez. “O” del presente manuale.

Prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno della cappa scollegare l’apparecchio dalla rete 

elettrica.

Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elettrici all’interno della cappa; nel caso si veri

-

fichino tali situazioni contattare il centro assistenza più vicino. Per l’allacciamento elettrico rivolger

-

si a personale qualificato.

Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le disposizioni di legge in vigore.

Controllare che la valvola limitatrice e l’impianto elettrico possano sopportare il carico dell’appa-

recchio (vedere targhetta caratteristiche del prodotto). Alcuni tipi di apparecchi

possono essere dotati di cavo senza spina; in questo caso, la spina da utilizzare deve essere

del tipo “normalizzato” tenendo conto che:

- il filo giallo-verde deve essere utilizzato per la messa a terra,

- il filo blu deve essere utilizzato per il neutro,

- il filo marrone deve essere utilizzato per la fase, il cavo non deve entrare in contatto con parti 

calde aventi temperature superiori a 70 °C.

- montare sul cavo di alimentazione una spina adatta al carico e collegarla ad una adeguata spina 

di sicurezza.

Se un apparecchio fisso non è provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro dispositivo

che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la 

disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, le istruzioni devono 

indicare che tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione 

conformemente alle regole di installazione.

Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore.

Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che:

- la tensione d’alimentazione corrisponda a quella indicata dalla targhetta caratteristiche ;

- la presa di terra sia corretta e funzionale ;

- l’impianto di alimentazione sia munito di efficace collegamento di terra secondo le norme vigenti;

- la presa o l’interruttore omnipolare usati siano facilmente raggiungibili con l’apparecchiatura

installata.

La casa costruttrice declina ogni responsabilità nel caso le norme di sicurezza non vengano

rispettate.

 DATI TECNICI DEL PRODOTTO

  

 INSTALLAZIONE

  

 COLLEGAMENTO ELETTRICO PRODOTTO

  

Summary of Contents for KU100PRO1XA

Page 1: ...KU120PRO1XA K41A HM1X 60 KU100PRO1XA KA1A HM1X 60 KU90PRO1XA K91A HM1X 60 KU60PRO1XA K61A HM1X 60 KU120PRO2XA K42AMHU1X 60 KU90PRO2XA K92AMHU1X 60 DUNSTABZUGHAUBE Bedienungssanleitung CAMPANA DE COCI...

Page 2: ...3 Fig 2 Fig 1 40 600 900 1000 1200 305 257 504 570 650 750 150...

Page 3: ...120PRO2XA 600 900 1000 1200 900 1200 308 4 60 60 60 60 60 60 MODELS A B C D E F G H Fig 4 Fig 3 584 2 584 2 584 2 584 2 584 2 144 8 156 9 206 9 206 9 156 9 306 9 45 3 45 3 45 3 45 3 45 3 45 3 226 3 22...

Page 4: ...Fig 5 Step 1 Step 2 Step 3...

Page 5: ...Fig 6 Step 1 Step 2 Step 3...

Page 6: ...Fig 8 1 3 2 3 4...

Page 7: ...cucine domestiche Qualsiasi utilizzo diverso da questo solleva il costruttore da qualsiasi responsabilit Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti posizionati o appesi ove previsto sulla cappa...

Page 8: ...ttare il centro assistenza pi vicino Per l allacciamento elettrico rivolger si a personale qualificato Il collegamento deve essere eseguito in conformit con le disposizioni di legge in vigore Controll...

Page 9: ...cappa viene predisposta in versione filtrante rimuovere la valvola di non ritorno montata sul raccordo di uscita del motore Per il miglior rendimento si consiglia di utilizzare la quarta velocit in pr...

Page 10: ...RBONE ATTIVO Hanno la funzione di trattenere gli odori presenti nel flusso d aria che li attraversa L aria depurata per successivi passaggi attraverso i filtri viene rimessa nell ambiente cucina l fil...

Page 11: ...ere le misure dal piano di cottura segnare con una matita sul muro i punti dove forare Fig 5 Step 1 Forare inserire i tasselli ad espansione 8mm e avvitare parzialmente le viti Fig 5 Step 2 3 Aggancia...

Page 12: ...ny object placed above the hood or hung to it if possible must not exceed 1 5 kilos After installing the stainless steel hood clean it in order to remove any residue of the protective glue and stains...

Page 13: ...side the range hood are not disconnected or cut if this is the case contact your nearest service centre The electrical connections must be performed by qualified personnel The connections must be perf...

Page 14: ...In the speed 4 the pushbutton presents an intermittant light The speed 4 or intensive is timed and after 7 minutes the motor automatically switches to speed 3 Pushbutton On Off 2 Function it turns hoo...

Page 15: ...ed alcohol In case of fingerprint less finish fasteel clean only with water and neutral soap using clean with a soft cloth rinse and wipe dry thoroughly Do not use products that contain abrasive subst...

Page 16: ...riebsst rungen des Ger tes nicht versuchen das Problem alleine zu l sen Die Reparaturen die von nicht kompetenten Personen durchgef hrt werden k nnen Sch den verursachen Sich f r eventuelle Eingriffe...

Page 17: ...romschlag Die technischen Daten des Elektroger ts sind an den Typenschildern im Innern der Dun stabzugshaube angegeben Dieser Abschnitt ist Fachpersonal mit der f r die Montage der Dunstabzugshaube er...

Page 18: ...nutzt wird die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden muss eine ausreichende Bel ftung des Raums gesorgt werden Germany Feuerungsverordnung vom 31 01 1986 und DVGW TRGI 1986 Amtsblatt G 60...

Page 19: ...n Die Reinigung muss unbedingt regelm ig durchgef hrt werden 2 AKTIVKOHLEFILTER Diese Filter haben die Aufgabe die in der Luft die sie durchstr mt enthaltenen Ger che zur ckzuhalten Die durch mehrmali...

Page 20: ...ldung 3 zu berpr fen das Modell kaufte und Festlegung von Ma nahmen f r die L cher H G B Die Messungen aus dem Kochfeld markieren Sie mit einem Bleistift auf der Wand um die Punkte zu bohren Abb 5 Sch...

Page 21: ...lectriques lumi res aspirateur sont teintes quand l appareil n est pas utilis Lire enti rement la notice avant d effectuer une op ration quelconque sur la hotte La hotte s utilise de la m me fa on qu...

Page 22: ...quent une distance plus grande il faut en tenir compte Dans la version aspirante le tuyau de sortie des fum es doit avoir un diam tre non inf rieur celui du raccord de la hotte Le tuyau doit tre l g...

Page 23: ...tie ext rieure Le local doit tre suffisamment a r conform ment aux normes en vigueur si la hotte est utilis e en m me temps que d autres appareils qui fonctionnent au gaz ou avec d autres combustibles...

Page 24: ...ongue dur e de vie dans des condi tions d utilisation normales L entretien constant garantit un bon fonctionnement et un rendement optimal dans le temps Il faut faire tr s attention en particulier aux...

Page 25: ...is ou des dispositifs de fixation peut entra ner des dangers li s l lectricit Le tableau de la figure 3 v rifier le mod le achet et d identifier les mesures pour les trous H G B Prendre des mesures pa...

Page 26: ...te de cualquier responsabilidad El peso m ximo permitido de objetos eventualmente colocados o colgados en su caso sobre la campana no debe superar 1 5 kilos Una vez instaladas las campanas en acero in...

Page 27: ...adecuada de aspiraci n de humos seg n la normativa vigente Antes de efectuar cualquier operaci n en el interior de la campana extractora desenchufe el apa rato de la red el ctrica Aseg rese de no des...

Page 28: ...los siguiendo la imagen en el parr afo anterior Si la capa est preparada para versi n filtrante quitar la v lvula antiretorno montada en la salida del motor Para obtener el mejor rendimiento le aconse...

Page 29: ...hasta que est n perfectamen te secos para remontarlos Le recomendamos efectuar esta operaci n con una frecuencia constante 2 FILTROS DE CARB N ACTIVO Su funci n es retener los olores presentes en el f...

Page 30: ...rificar el modelo comprado e identificar las medidas de los agujeros H G B Tome las medidas de la encimera marcar con un l piz en la pared d nde perforar los puntos Fig 5 Paso 1 Perforar inserte los t...

Page 31: ......

Reviews: