Bertazzoni KU100PRO1XA Installation Instructions Manual Download Page 24

Bouton - (3)

Appuyant sur le bouton diminue la vitesse du moteur.

(3)

Appuyer sur la touche augmente la vitesse du moteur.

(Dans la version 4 bouton vitesse de + a une lumière clignotante. Le quatrième vitesse ou intensi-

ve est chronométré et après environ 7 minutes le moteur passe autométicamente en 3 vitesses.)

Bouton On / Off (4)

Fonction : marche et arrêt du moteur de la hotte.

Quand mise en marche, la hotte s’allume en première vitesse.

Bouton Timer (4)

Cette fonction permet d ‘éteindre automatiquement la hotte au bout de 15 minutes

 fonctionnement à vitesse 1, 2 et 3 (bouton avec lumière intermittente).

1. FILTRES MÉTALLIQUES

Ouvrir le panneau (Fig. 4). Pour retirer le filtre métallique anti-graisses, actionner la poignée A.

2. FILTRES AU CHARBON ACTIF

Procéder comme suit pour remplacer les filtres au charbon actif: enlever les filtres métalliques

comme indiqué plus haut, ce qui permet d’accéder facilement aux deux filtres qui sont accrochés 

sur le côté droit et gauche du convoyeur.

Pour le montage/remplacement, voir la figure.

Pour commander les nouveaux filtres à charbon s’adresser au distributeur/revendeur.

La hotte est équipée d’un éclairage (lumière sur le plan de travail et lumière décorative sur les

vitres) à LED à haute efficacité, basse consommation et très longue durée de vie, dans des condi

-

tions d’utilisation normales.

L’entretien constant garantit un bon fonctionnement et un rendement optimal dans le temps. Il faut 

faire très attention en particulier aux filtres métalliques anti-graisse et à ceux au charbon actif. Le 

nettoyage fréquent des filtres et du support correspondant évite à la graisse de s’accumuler sur la 

hotte, ce qui pourrait provoquer un incendie.

1. FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES

Ils servent à retenir les particules de graisse en suspension. Il est donc conseillé de les laver 

chaque mois dans de l’eau chaude contenant un peu de détergent, en évitant de les plier. Attendre 

qu’ils soient bien secs avant de les remonter.

Répéter fréquemment l’opération.

2. FILTRES AU CHARBON ACTIF

Ils servent à retenir les odeurs présentes dans le flux d’air qui les traverse. L’air épuré suite aux 

passages successifs à travers les filtres est recyclé dans la cuisine. Ne pas laver les filtres au 

charbon actif qui doivent être remplacés en moyenne tous les 3-4 mois (en fonction de l’usage).

3. NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE LA HOTTE

Nous recommandons de nettoyer les surfaces externes des hottes chaque 15 jours au moins afin 

d’éviter que les substances huileuses ou les graisses ne nuisent aux surfaces en acier.

Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un peu de détergent liquide neutre ou avec de l’alcool 

dénaturé. 

INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER

ÉCLAIRAGE MONTAGE ET REMPLACEMENT

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Summary of Contents for KU100PRO1XA

Page 1: ...KU120PRO1XA K41A HM1X 60 KU100PRO1XA KA1A HM1X 60 KU90PRO1XA K91A HM1X 60 KU60PRO1XA K61A HM1X 60 KU120PRO2XA K42AMHU1X 60 KU90PRO2XA K92AMHU1X 60 DUNSTABZUGHAUBE Bedienungssanleitung CAMPANA DE COCI...

Page 2: ...3 Fig 2 Fig 1 40 600 900 1000 1200 305 257 504 570 650 750 150...

Page 3: ...120PRO2XA 600 900 1000 1200 900 1200 308 4 60 60 60 60 60 60 MODELS A B C D E F G H Fig 4 Fig 3 584 2 584 2 584 2 584 2 584 2 144 8 156 9 206 9 206 9 156 9 306 9 45 3 45 3 45 3 45 3 45 3 45 3 226 3 22...

Page 4: ...Fig 5 Step 1 Step 2 Step 3...

Page 5: ...Fig 6 Step 1 Step 2 Step 3...

Page 6: ...Fig 8 1 3 2 3 4...

Page 7: ...cucine domestiche Qualsiasi utilizzo diverso da questo solleva il costruttore da qualsiasi responsabilit Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti posizionati o appesi ove previsto sulla cappa...

Page 8: ...ttare il centro assistenza pi vicino Per l allacciamento elettrico rivolger si a personale qualificato Il collegamento deve essere eseguito in conformit con le disposizioni di legge in vigore Controll...

Page 9: ...cappa viene predisposta in versione filtrante rimuovere la valvola di non ritorno montata sul raccordo di uscita del motore Per il miglior rendimento si consiglia di utilizzare la quarta velocit in pr...

Page 10: ...RBONE ATTIVO Hanno la funzione di trattenere gli odori presenti nel flusso d aria che li attraversa L aria depurata per successivi passaggi attraverso i filtri viene rimessa nell ambiente cucina l fil...

Page 11: ...ere le misure dal piano di cottura segnare con una matita sul muro i punti dove forare Fig 5 Step 1 Forare inserire i tasselli ad espansione 8mm e avvitare parzialmente le viti Fig 5 Step 2 3 Aggancia...

Page 12: ...ny object placed above the hood or hung to it if possible must not exceed 1 5 kilos After installing the stainless steel hood clean it in order to remove any residue of the protective glue and stains...

Page 13: ...side the range hood are not disconnected or cut if this is the case contact your nearest service centre The electrical connections must be performed by qualified personnel The connections must be perf...

Page 14: ...In the speed 4 the pushbutton presents an intermittant light The speed 4 or intensive is timed and after 7 minutes the motor automatically switches to speed 3 Pushbutton On Off 2 Function it turns hoo...

Page 15: ...ed alcohol In case of fingerprint less finish fasteel clean only with water and neutral soap using clean with a soft cloth rinse and wipe dry thoroughly Do not use products that contain abrasive subst...

Page 16: ...riebsst rungen des Ger tes nicht versuchen das Problem alleine zu l sen Die Reparaturen die von nicht kompetenten Personen durchgef hrt werden k nnen Sch den verursachen Sich f r eventuelle Eingriffe...

Page 17: ...romschlag Die technischen Daten des Elektroger ts sind an den Typenschildern im Innern der Dun stabzugshaube angegeben Dieser Abschnitt ist Fachpersonal mit der f r die Montage der Dunstabzugshaube er...

Page 18: ...nutzt wird die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden muss eine ausreichende Bel ftung des Raums gesorgt werden Germany Feuerungsverordnung vom 31 01 1986 und DVGW TRGI 1986 Amtsblatt G 60...

Page 19: ...n Die Reinigung muss unbedingt regelm ig durchgef hrt werden 2 AKTIVKOHLEFILTER Diese Filter haben die Aufgabe die in der Luft die sie durchstr mt enthaltenen Ger che zur ckzuhalten Die durch mehrmali...

Page 20: ...ldung 3 zu berpr fen das Modell kaufte und Festlegung von Ma nahmen f r die L cher H G B Die Messungen aus dem Kochfeld markieren Sie mit einem Bleistift auf der Wand um die Punkte zu bohren Abb 5 Sch...

Page 21: ...lectriques lumi res aspirateur sont teintes quand l appareil n est pas utilis Lire enti rement la notice avant d effectuer une op ration quelconque sur la hotte La hotte s utilise de la m me fa on qu...

Page 22: ...quent une distance plus grande il faut en tenir compte Dans la version aspirante le tuyau de sortie des fum es doit avoir un diam tre non inf rieur celui du raccord de la hotte Le tuyau doit tre l g...

Page 23: ...tie ext rieure Le local doit tre suffisamment a r conform ment aux normes en vigueur si la hotte est utilis e en m me temps que d autres appareils qui fonctionnent au gaz ou avec d autres combustibles...

Page 24: ...ongue dur e de vie dans des condi tions d utilisation normales L entretien constant garantit un bon fonctionnement et un rendement optimal dans le temps Il faut faire tr s attention en particulier aux...

Page 25: ...is ou des dispositifs de fixation peut entra ner des dangers li s l lectricit Le tableau de la figure 3 v rifier le mod le achet et d identifier les mesures pour les trous H G B Prendre des mesures pa...

Page 26: ...te de cualquier responsabilidad El peso m ximo permitido de objetos eventualmente colocados o colgados en su caso sobre la campana no debe superar 1 5 kilos Una vez instaladas las campanas en acero in...

Page 27: ...adecuada de aspiraci n de humos seg n la normativa vigente Antes de efectuar cualquier operaci n en el interior de la campana extractora desenchufe el apa rato de la red el ctrica Aseg rese de no des...

Page 28: ...los siguiendo la imagen en el parr afo anterior Si la capa est preparada para versi n filtrante quitar la v lvula antiretorno montada en la salida del motor Para obtener el mejor rendimiento le aconse...

Page 29: ...hasta que est n perfectamen te secos para remontarlos Le recomendamos efectuar esta operaci n con una frecuencia constante 2 FILTROS DE CARB N ACTIVO Su funci n es retener los olores presentes en el f...

Page 30: ...rificar el modelo comprado e identificar las medidas de los agujeros H G B Tome las medidas de la encimera marcar con un l piz en la pared d nde perforar los puntos Fig 5 Paso 1 Perforar inserte los t...

Page 31: ......

Reviews: