Bertazzoni KI BI 120 NE A Use And Maintenance Instructions Download Page 12

12

3LIOCELB

DE

WICHTIG

•  Das Gerät muss in einer Mindesthöhe von 650 

mm über dem Herd, oder 750 mm von der Gas-

oder gemischten installiert werden.

•  Falls  ein  Verbindungsrohr  aus  zwei  oder 

mehreren Teilen zusammengesetzt werden, 

muss der obere Teil über den unteren sein.

•  Schließen Sie die Dunstabzugshaube nicht mit 

einem  anderen  Rohr  wo  heiße  Luft  zirkuliert 

oder welches zur Entlüftung von anderen 

Geräten gebraucht wird.

•  Bitte  beachten  Sie  unbedingt,  dass  Sie  im 

Abluftbetrieb dem Küchenraum genügend 

Frischluft zuführen. Bitte beachten Sie ebenfalls 

die örtlichen Bestimmungen in Bezug auf 

Abluftsysteme.

INSTALLATION

•  Machen  Sie  einen  Ausschnitt  wie  auf  dem 

Schema (Abb. 

D

)

•  Befestigen  Sie  den  Motor,  je  nach  der 

gewünschten Installation (Abb. 

A

 oder 

B

 oder 

C

), mit der in der Haube beigelegten Schrauben 

im Kit.

•  Installieren  Sie  das  Abluftrohr  in  der  nötigen 

Länge  (separat  einkaufen)  und  fixieren  sie  es 

beim Luftausstritt auf dem Motor mit einem Band 

(Abb. 

E

)

•  Heben Sie die Deckenhaube und stellen Sie die 

Stromversorgung her (Abb. 

E

•  Schieben  Sie  die  Deckenhaube  in  den  Schnitt 

und befestigen Sie sie mit den 8 Dübeln und 8 

Schrauben (Abb. 

F

•  Befestigen  Sie  den  Edelstahlrahmen  an  die 

befestigte Haube mit den 6 Schrauben welche 

der Haube beigelegt sind (Abb. 

G

 + 

H

)

 

ELEKTROANSCHLUSS

Die Dunstabzugshaube gehört zur Geräteklasse 

II, daher müssen keine Leitungen geerdet 

warden. Der anschluss an das Stromnetz ist 

folgendermassen durchzuführen.

BRAUN

 = 

L

 Leitung      

BLAU

 = 

N

 Neutrale Linie

Falls nicht vorhanden, muss ein Normstecker mit 

den auf dem Typenschild angegebenen Werten 

an das Kabel angeschlossen warden. Wenn 

die Dunstabzugshaube mit einem Netzstecker 

ausgestattet ist, muss sie so installiert werden, 

dass der Stecker gut zugänglich ist. 

Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss 

zwischen Gerät und Stromnetz ein der Netzlast 

und den geltenden Vorschriften entsprechender 

Mehrpolstecker mit einer Mindestöffnung von 3 

mm zwischen den Kontakten installiert werden.

FUNKTIONSKONTROLLE

Überprüfen Sie das Einschalten des Motors bei den 4 

Geschwindigkeiten sowie die Beleuchtung.

ENTSORGUNG VON ELEKTROALTGERÄTEN

Gemäß der Europäischen Richtlinie 00/96/

EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte 

(WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte 

nicht über den herkömmlichen 

Haushaltsmüllkreislauf  entsorgt  werden. 

Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die 

Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten 

Materialien  zu  optimieren  und  die  Einflüsse  auf  die 

Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol 

„durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt 

erinnert  Sie  an  Ihre  Verpflichtung,  dass 

Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden 

müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter 

der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über 

die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte 

zu erhalten.

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG 

DER  OBEN  GENANNTEN  ANWEISUNGEN 

ZURÜCKZUFÜHREN  SIND,  WIRD  KEINERLEI 

VERANTWORTUNG  ÜBERNOMMEN  UND  DIE 

GARANTIE ERLISCHT SOFORT.

Summary of Contents for KI BI 120 NE A

Page 1: ...lación RU Инструкция по эксплуатации и установке COOKER HOOD ISLAND IT GB DE ES FR RU CAPPA ASPIRANTE Istruzioni d uso e manutenzione COOKER HOOD Use and maintenance instructions DUNSTABZUGSHAUBE Bedienungs und Wartungsanleitung CAMPANA EXTRACTORA Instrucciones de uso y mantenimiento HOTTE DE CUISINE Instructions pour l utilisation et manutention COOKER HOOD Инструкция по эксплуатации и установке ...

Page 2: ...2 3LIOCELB 270 mm 72 5 mm 302 mm 1200 mm 600 mm 553 mm 252 mm 1153 mm 12 mm 270 mm 72 5 mm 302 mm 900 mm 600 mm 553 mm 252 mm 853 mm 12 mm Min 330 mm A B C Min 120 mm Min 660 mm ...

Page 3: ...3LIOCELB 3 D 500 mm 556 mm 569 5 mm 1169 5 mm 1100 mm 1156 mm 500 mm 556 mm 569 5 mm 869 5 mm 800 mm 856 mm ...

Page 4: ...4 3LIOCELB A1 B1 E ...

Page 5: ...3LIOCELB 5 n x8 n x8 n x6 F G H ...

Page 6: ...g Dunstabzugshaube halten Für 3 Sekunden die Taste A drücken Dirigez la télécommande vers les hotte aspirante Encouragez 3 seconde la clef A Dirija el mando a distancia hacia las campanas estractoria Presione para 3 segundos la llave A Richt de afstandsbediening op de Wasemschouw en druk 3 seconden op het verlichtingsknopje 4 DE FR ES NL Bewegen Sie auf OFF den Schalter n 10 Déplacez vous à OFF le...

Page 7: ... elettrico sfilando la spina o agendo sull interruttore generale Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilatore e sulle altre superfici usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi FILTRI ANTIGRASSO METALLICI I filtri antigrasso hanno il compito di trattenere le particelle grasse in sospensione nell aria pertanto sono soggetti ad intasarsi in temp...

Page 8: ...rla con n 8 viti e n 8 tasselli Fig F Applicare la cornice in acciaio alla cappa precedentemente installata Fig G Fissare con n 6 viti in dotazione alla cappa la cornice in acciaio Fig H COLLEGAMENTO ELETTRICO Verificare che la tensione di rete sia adeguata a quella richiesta par l alimentazione della cappa come indicato sulla targhetta applicata all interno dell apparecchio L apparecchio è costru...

Page 9: ...intenance operations METAL ANTI GREASE FILTERS The metal anti grease filters capture the grease particles of the vapours that develop during cooking therefore they are subject to clogging according to the frequency of the use of the appliance In order to prevent fire hazard it is recommend able to clean the filter every 2 months by carrying out the following instructions Remove the filters from th...

Page 10: ...t the hood into the hole previously created and secure with n 8 screws and n 8 plugs Fig F Apply the steel frame to the hood previously installed Fig G Secure with n 6 screws to the hood the steel frame Fig H ELECTRICAL CONNECTION Check that the mains voltage is adequate as required par the power of the hood as shown on the data plate inside the unit The device is manufactured as a class II theref...

Page 11: ...uf Schalter Häufig reinigen alle Ablagerungen auf dem Lüfter und andere Oberflächen mit einem Tuch das mit Spiritus oder nicht abrasive flüssige Waschmittel FETTFILTER AUS METALL Die Fettfilter haben die Aufgabe die Fettpartikel in der Luft zu binden die Sättigung der Filter hängt daher von der Häufigkeit ab mit der die Dunstabzugshaube betrieben wird Um eine mögliche Brandgefahr zu verhindern mus...

Page 12: ...an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN L Leitung BLAU N Neutrale Linie Falls nicht vorhanden muss ein Normstecker mit den auf dem Typenschild angegebenen Werten an das Kabel angeschlossen warden Wenn die Dunstabzugshaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie so installiert werden dass der Stecker gut zugänglich ist Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Ger...

Page 13: ...e de retenir les particules grasses en suspension dans l air Ils peuvent donc se boucher plus ou moins rapidement selon l usage de la hotte Dans tous les cas pour prévenir un éventuel risque d incendie il est nécessaire de nettoyer au moins tous les deux mois le filtre en suivant les indications suivantes Retirer les filtres de la hotte et les laver avec de l eau et un détergent liquide neutre lai...

Page 14: ...apot précédemment installé Fig G Fixer avec n 6 vis sur le capot de la structure en acier Fig H FR CONNEXION ÉLECTRIQUE L appareil est construit en classe II pour cela aucun câble ne doit être connecté avec la prise terre La connection avec le réseau électrique doit être exécutée comme suit MARRON L ligne BLEU N neutre Si elle n a pas été prévue monter sur le câble une fiche normalisée pour la cha...

Page 15: ...icen las operaciones de mantenimiento sobre todo del filtro antigrasa o del filtro al carbón activo Limpie frecuentemente todos los restos de grasa del ventilador y de las otras superficies usando un paño húmedo con alcohol etilico o detergentes líquidos neutros no abrasivos Evite paños y esponjas mojadas chorros de agua diluyentes solventes alcohol y sustancias abrasivas FILTROS ANTIGRASA METÁLIC...

Page 16: ...nte Fig E Fijar la campana en el agujero creado previamente y asegure con n 8 tornillos y n 8 clavijas Fig F Aplicar la estructura de acero a la campana instalada previamente Fig G Asegure con n 6 tornillos a la capilla de la estructura de acero Fig H INSTALACIÓN ELÉCTRICA El aparato está construido en clase II por lo tanto no se debe conectar ningún cable a la toma de tierra La conexión a la corr...

Page 17: ... от того насколько регулярно проводится уход за ней в особенности уход за жировым и угольным фильтрами Прежде чем приступить к очищению вытяжки убедитесь в том что она выключена отключите вилку от сети или выключите общий выключатель Часто очищайте от загрязнений все поверхности используя увлаженную салфетку Для очистки может быть использовано чистящее неабразивное средство или денатурированный сп...

Page 18: ...ние из нержавеющей стали Рис G Закрепить обрамление 6 ю винтами прилагающимися в комплекте с обрамлением Рис H ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ Удостоверьтесь в том что напряжение в сети соответствует необходимому напряжению в вытяжке указанному на типовой табличке находящейся внутри устройства Данное стройство разработано по системе безопасности класса II поэтому ни один из проводов не должен подключаться к за...

Page 19: ...3LIOCELB 19 19 ...

Page 20: ...20 3LIOCELB ...

Reviews: