Bertazzoni KI BI 120 NE A Use And Maintenance Instructions Download Page 11

3LIOCELB

11

 

ALLGEMEINES

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung 

bitte aufmerksam durch, da sie wichtige 

Sicherheitshinweise hinsichtlich der Installation, dem 

Gebrauch und der Wartung des Gerätes enthält. 

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für mögliche 

zukünftige Fragen oder Probleme bitte auf. 

BEDIENUNG UND WARTUNG

STEUERPULT 

 

- Licht ON/OFF

 

- Verringert die Ansauggeschwindigkeit (von 4 auf 1)

 

- ON/OFF. Schaltet die Abzugshaube in Stufe 1 

ein. Schaltet sie aus, egal in welcher Stufe.

 

- Erhöht die Ansauggeschwindigkeit (von 1 auf 4)

 

- TIMER - Aktiviert die Timer-Funktion, die die 

Abzugshaube automatisch nach 15 Minuten 

abschaltet. Ist die Ansauggeschwindigkeit auf 

Stufe 4 eingestellt, wird der Timer automatisch 

aktiviert. Die Ansauggeschwindigkeit wird 

nach 15 Minuten automatisch auf Stufe 3 

zurückgeschaltet.

FERNBEDIENUNG ALS SONDERAUSSTATTUNG 

(Abb.

I

).

VORSICHT!

Elektrogeräte können unter gewissen Umständen 

gefährlich sein! 

• Kontrollieren  Sie  niemals  die  Filter,  wenn  die 

Dunstabzugshaube in Betrieb ist.

• Fassen  Sie  die  Lämpchen  nach  längerem 

Betrieb der Dunstabzugshaube nicht an.

• Es  ist  verboten,  unter  der  Dunstabzugshaube 

Speisen zu flambieren.

• Offenes  Feuer  ist  unbedingt  zu  vermeiden,  da 

dieses die Filter beschädigen und einen Brand 

verursachen kann.

• Kontrollieren  Sie  beim  Frittieren  die  Speisen 

ständig, um eine Entzündung des Öls zu 

vermeiden. 

• Vor  jeglichen  Wartungsarbeiten  unbedingt  den 

Netzstecker aus der Steckdose entfernen. 

REINIGUNG UND PFLEGE

•  Das  reibungslose  Funktionieren  der  Haube 

wird durch die Wartungsarbeiten konditioniert 

werden, insbesondere durchgeführt, der 

Fettfilter und Kohlefilter.

•  Vor  jeder  Reinigung  muss  das  Gerät  von  der 

Stromversorgung durch Ziehen des Steckers 

oder das Betriebssystem auf Schalter.

•  Häufig  reinigen  alle  Ablagerungen  auf  dem 

Lüfter und andere Oberflächen mit einem Tuch, 

das  mit  Spiritus  oder  nicht  abrasive  flüssige 

Waschmittel.

FETTFILTER AUS METALL 

Die  Fettfilter  haben  die  Aufgabe,  die  Fettpartikel 

in der Luft zu binden; die Sättigung der Filter 

hängt  daher  von  der  Häufigkeit  ab,  mit  der  die 

Dunstabzugshaube betrieben wird. 

Um eine mögliche Brandgefahr zu verhindern, 

muss der Filter auf jeden Fall spätestens alle zwei 

Wochen wie folgt gereinigt werden: 

• Entnehmen 

Sie 

die 

Filter 

aus 

der 

Dunstabzugshaube und waschen Sie sie mit 

einem  Gemisch  aus  Wasser  und  flüssigem 

Neutralreiniger. 

• Wenn notwenig, lassen Sie die Verschmutzungen 

kurz einweichen. 

• Gründlich mit lauwarmem Wasser abspülen und 

abtrocknen lassen. Sie können die Filter auch in 

der Geschirrspülmaschine reinigen. 

Nach  mehrmaligem  Waschen  der  Aluminiumfilter 

können Farbveränderungen auftreten. 

Daraus resultiert jedoch kein Anspruch auf einen 

kostenlosen Ersatz dieser Teile des Geräts.

INSTALLATIONSANWEISUNG

Das Gerät kann in 3 Arten installiert werden:

• 

(Abb. A):

 Der Motor wird direkt oberhalbauf der 

Deckenhaube installiert und die Abluft vertikal 

nach oben abgeführt. Diese Installation sieht vor, 

dass der Raum innerhalb der Decke mindestens 

660 mm Platz bietet (Abb.

A1

).

• 

(Abb.  B):

 Der Motor wird seitlich auf der 

Deckenhaube installiert und die Abluft vertikal 

abgeführt. Diese Installation sieht vor, dass der 

Raum innerhalb der Decke mindestens 330 mm 

Platz bietet (Abb.

B1

).

• 

(Abb.  C):

 Der Motor wird oberhalb der 

abgehängten Decke (wie z.B. Dachspeicher) 

oder einem Nebenraum installiert. Diese 

Installation sieht vor, dass der Raum innerhalb 

der Decke mindestens 120 mm Platz bietet.

Wir empfehlen den Anschluss und die Montage 

von qualifiziertem Fachpersonal vornehmen zu 

lassen.  Der  Hersteller  übernimmt  für  Schäden, 

welche  aus  unsachgemäßer  Installation 

entstanden sind, keinerlei Haftung.

DE  

BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG

Summary of Contents for KI BI 120 NE A

Page 1: ...lación RU Инструкция по эксплуатации и установке COOKER HOOD ISLAND IT GB DE ES FR RU CAPPA ASPIRANTE Istruzioni d uso e manutenzione COOKER HOOD Use and maintenance instructions DUNSTABZUGSHAUBE Bedienungs und Wartungsanleitung CAMPANA EXTRACTORA Instrucciones de uso y mantenimiento HOTTE DE CUISINE Instructions pour l utilisation et manutention COOKER HOOD Инструкция по эксплуатации и установке ...

Page 2: ...2 3LIOCELB 270 mm 72 5 mm 302 mm 1200 mm 600 mm 553 mm 252 mm 1153 mm 12 mm 270 mm 72 5 mm 302 mm 900 mm 600 mm 553 mm 252 mm 853 mm 12 mm Min 330 mm A B C Min 120 mm Min 660 mm ...

Page 3: ...3LIOCELB 3 D 500 mm 556 mm 569 5 mm 1169 5 mm 1100 mm 1156 mm 500 mm 556 mm 569 5 mm 869 5 mm 800 mm 856 mm ...

Page 4: ...4 3LIOCELB A1 B1 E ...

Page 5: ...3LIOCELB 5 n x8 n x8 n x6 F G H ...

Page 6: ...g Dunstabzugshaube halten Für 3 Sekunden die Taste A drücken Dirigez la télécommande vers les hotte aspirante Encouragez 3 seconde la clef A Dirija el mando a distancia hacia las campanas estractoria Presione para 3 segundos la llave A Richt de afstandsbediening op de Wasemschouw en druk 3 seconden op het verlichtingsknopje 4 DE FR ES NL Bewegen Sie auf OFF den Schalter n 10 Déplacez vous à OFF le...

Page 7: ... elettrico sfilando la spina o agendo sull interruttore generale Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilatore e sulle altre superfici usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi FILTRI ANTIGRASSO METALLICI I filtri antigrasso hanno il compito di trattenere le particelle grasse in sospensione nell aria pertanto sono soggetti ad intasarsi in temp...

Page 8: ...rla con n 8 viti e n 8 tasselli Fig F Applicare la cornice in acciaio alla cappa precedentemente installata Fig G Fissare con n 6 viti in dotazione alla cappa la cornice in acciaio Fig H COLLEGAMENTO ELETTRICO Verificare che la tensione di rete sia adeguata a quella richiesta par l alimentazione della cappa come indicato sulla targhetta applicata all interno dell apparecchio L apparecchio è costru...

Page 9: ...intenance operations METAL ANTI GREASE FILTERS The metal anti grease filters capture the grease particles of the vapours that develop during cooking therefore they are subject to clogging according to the frequency of the use of the appliance In order to prevent fire hazard it is recommend able to clean the filter every 2 months by carrying out the following instructions Remove the filters from th...

Page 10: ...t the hood into the hole previously created and secure with n 8 screws and n 8 plugs Fig F Apply the steel frame to the hood previously installed Fig G Secure with n 6 screws to the hood the steel frame Fig H ELECTRICAL CONNECTION Check that the mains voltage is adequate as required par the power of the hood as shown on the data plate inside the unit The device is manufactured as a class II theref...

Page 11: ...uf Schalter Häufig reinigen alle Ablagerungen auf dem Lüfter und andere Oberflächen mit einem Tuch das mit Spiritus oder nicht abrasive flüssige Waschmittel FETTFILTER AUS METALL Die Fettfilter haben die Aufgabe die Fettpartikel in der Luft zu binden die Sättigung der Filter hängt daher von der Häufigkeit ab mit der die Dunstabzugshaube betrieben wird Um eine mögliche Brandgefahr zu verhindern mus...

Page 12: ...an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN L Leitung BLAU N Neutrale Linie Falls nicht vorhanden muss ein Normstecker mit den auf dem Typenschild angegebenen Werten an das Kabel angeschlossen warden Wenn die Dunstabzugshaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie so installiert werden dass der Stecker gut zugänglich ist Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Ger...

Page 13: ...e de retenir les particules grasses en suspension dans l air Ils peuvent donc se boucher plus ou moins rapidement selon l usage de la hotte Dans tous les cas pour prévenir un éventuel risque d incendie il est nécessaire de nettoyer au moins tous les deux mois le filtre en suivant les indications suivantes Retirer les filtres de la hotte et les laver avec de l eau et un détergent liquide neutre lai...

Page 14: ...apot précédemment installé Fig G Fixer avec n 6 vis sur le capot de la structure en acier Fig H FR CONNEXION ÉLECTRIQUE L appareil est construit en classe II pour cela aucun câble ne doit être connecté avec la prise terre La connection avec le réseau électrique doit être exécutée comme suit MARRON L ligne BLEU N neutre Si elle n a pas été prévue monter sur le câble une fiche normalisée pour la cha...

Page 15: ...icen las operaciones de mantenimiento sobre todo del filtro antigrasa o del filtro al carbón activo Limpie frecuentemente todos los restos de grasa del ventilador y de las otras superficies usando un paño húmedo con alcohol etilico o detergentes líquidos neutros no abrasivos Evite paños y esponjas mojadas chorros de agua diluyentes solventes alcohol y sustancias abrasivas FILTROS ANTIGRASA METÁLIC...

Page 16: ...nte Fig E Fijar la campana en el agujero creado previamente y asegure con n 8 tornillos y n 8 clavijas Fig F Aplicar la estructura de acero a la campana instalada previamente Fig G Asegure con n 6 tornillos a la capilla de la estructura de acero Fig H INSTALACIÓN ELÉCTRICA El aparato está construido en clase II por lo tanto no se debe conectar ningún cable a la toma de tierra La conexión a la corr...

Page 17: ... от того насколько регулярно проводится уход за ней в особенности уход за жировым и угольным фильтрами Прежде чем приступить к очищению вытяжки убедитесь в том что она выключена отключите вилку от сети или выключите общий выключатель Часто очищайте от загрязнений все поверхности используя увлаженную салфетку Для очистки может быть использовано чистящее неабразивное средство или денатурированный сп...

Page 18: ...ние из нержавеющей стали Рис G Закрепить обрамление 6 ю винтами прилагающимися в комплекте с обрамлением Рис H ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ Удостоверьтесь в том что напряжение в сети соответствует необходимому напряжению в вытяжке указанному на типовой табличке находящейся внутри устройства Данное стройство разработано по системе безопасности класса II поэтому ни один из проводов не должен подключаться к за...

Page 19: ...3LIOCELB 19 19 ...

Page 20: ...20 3LIOCELB ...

Reviews: