background image

Importanti accorgimenti da seguire:

- Non collegate la cappa a camini, tubi e condotti d’aria che servono

alla stanza.

- L’aria aspirata non deve essere immessa in un condotto d’aria

calda.

- Questo apparecchio deve essere collegato ad un impianto fornito

di terra o scarico a terra.

- Durante le operazioni di pulizia scollegate l’apparecchio dalla

presa di corrente.

- Non effettuate cotture alla fiamma sotto la cappa.
- Quando friggete non perdete di vista la pentola perché l’olio

bollente potrebbe infiammarsi.

- Pulite spesso tutte le superfici per evitare il rischio di fuoco. Usate

un panno o una spazzola intrisi di alcool denaturato. É importante
anche togliere e pulire o sostituire spesso il filtro installato nella
cappa.

- É consigliabile utilizzare piani cottura della stessa larghezza della

cappa.

Leggete e conservate queste istruzioni

Introduzione

La presente descrizione è stata redatta per fare conoscere le varie
caratteristiche tecniche e le modalità d’uso per l’apparecchio acqui-
stato. Tale descrizione è valida per diversi tipi di apparecchi. Potreste
pertanto trovare indicazioni relative ad elementi di cui non è dotata la
vostra cappa. E’ opportuno usare la cappa in versione aspirante per
permettere lo scarico all’esterno dei vapori e degli odori creatisi in
cucina. Gli accessori possono variare da paese a paese. Ci riservia-
mo di modificare il prodotto senza preavviso, sempre nell’ambito di
un miglioramento e nel rispetto delle norme.

Raccomandazioni per l’uso della cappa in posizione aspirante

Durante il funzionamento contemporaneo di una cappa aspirante e
di una fonte di calore che necessita dell’aria dell’ambiente (come ad
esempio stufe a gas, ad olio, a carbone etc.) si deve prestare molta
attenzione perché tramite la cappa si aspira dall’ambiente l’aria di cui
si ha bisogno per la combustione, creando una depressione. Un
funzionamento senza pericolo si ottiene quando nell’ambiente si ha
una depressione massima di 0,04 mbar, in tali condizioni si evita il
risucchio dei gas di scarico della fonte di calore. Tale risultato si
ottiene praticando nell’ambiente delle aperture che non possano
essere chiuse (non vanno bene porte, finestre, etc.) dalle quali l’aria
necessaria alla combustione possa affluire liberamente.

NOTA 

— Per dare un giudizio si deve considerare, comunque, I’intera

conduttura di scarico prevista nell’appartamento. In caso di dubbio
è bene farsi consigliare o rilasciare l’autorizzazione del responsabile
dello stabile.

N.B.

 L’efficienza della cappa aspirante diminuisce al crescere della

lunghezza e del numero di deviazioni del tubo di scarico. In funziona-
mento aspirante bisogna osservare le prescrizioni seguenti. Per
l’allacciamento della cappa aspirante è vietato collegare lo scarico
a canne fumarie, canali di scarico e canne per l’aerazione di locali
espositivi. Con scarico in canne fumarie o canali di scarico fuori
funzione è consigliabile farsi rilasciare il benestare dal responsabile
competente per lo stabile.
L’aria evacuata non deve essere immessa in un condotto di circola-
zione d’aria calda. Per l’evacuazione dell’aria aspirata si devono
osservare le prescrizioni ufficiali.

Montaggio
Montaggio della cappa al muro

La cappa deve essere montata al centro del piano di cottura. La
distanza minima fra il piano di cottura e la superficie inferiore della
cappa deve essere: 650 mm (25”19/32).

N.B.

 Tali distanze sono comunque soggette alle normative in materia

di sicurezza in vigore nei vari paesi. Prima di forare il muro assicurarsi
che non venga danneggiata nessuna tubazione. In caso di assenza
di una tubazione di scarico all’esterno dello stabile per la versione
aspirante, dovrà essere praticata una uscita aria sul muro di diametro
Ø 160mm (6”19/64).
1) Stabilire la distanza tra il piano di cottura e la cappa (Fig. 4).
2) Solo in caso che si usa la riduzione a 125 mm (4”59/64) fissare

la flangia (Fig. 5/H) sull’uscita del motore.

3) Preparare i fori sul muro per il fissaggio dell’assieme motore-

cappa (Fig. 5/L), alla giusta distanza dal piano di cottura come in
allegato, dopodiché appendere la cappa al muro (Fig. 4).

4)

Per una corretta installazione, la cappa è provvista (nella

parte posteriore della scocca) di uno o due fori Ø8mm (5/16),
dove vanno inserite una o due viti di bloccaggio a muro con

tasselli (Fig. 5/O). Per alcuni modelli provvisti di staffa rinforzo
(Fig.2/1) è sufficiente solamente bloccare la stessa con viti +
tasselli, forniti in dotazione, negli appositi fori (Fig.2/2).

5) Collegare alla flangia un tubo uscita aria Ø 150 (5”29/32) o Ø 125

mm (4”59/64) (Fig.5/F) non fornito a corredo. ATTENZIONE: Per
ridurre il rischio di fuoco usate solo tubazioni metalliche.
Assicurarsi che tutte le parti siano ben fissate e che le parti in
movimento siano ben protette.

Montaggio dei tubi

1) Fissare la staffa al muro (Fig. 5/C) in base all’altezza desiderata

dei tubi, tramite le due viti con tassello (Fig. 5/A).

2) Fissare il tubo corto (Fig. 5/D) alla staffa tramite le due viti (Fig. 5

/B).

3) Applicare dal davanti il tubo lungo (Fig. 5/E) allargando legger-

mente le due facce laterali.

4) Fissare agendo dall’interno il tubo lungo alla cappa tramite le due

viti (Fig. 5/Q), dopo aver inserito i dadi in gabbia.

Attenzione: 

Montare il pannello (se fornito in dotazione) sopra la

scocca precedentemente installata e fissarlo dall’esterno tramite le
apposite sottoviti, viti e tappo forniti a corredo (Fig. 6/3). Alcuni modelli
potrebbero avere soltanto due punti di fissaggio dall’esterno e due
dall’interno tramite i dadi forniti a corredo (Fig. 6/4). Il fissaggio per
i pannelli di copertura in cristallo si effettua solo dall’esterno.

Collegamento elettrico

Controllare che i valori della tensione d’alimentazione corrisponda-
no a quelli riportati sulla targhetta di funzionamento dell’apparecchio.
Il prodotto è fornito con la spina, essa deve essere accessibile dopo
il montaggio dell’apparecchio.

Attenzione: 

se l’apparecchio presenta tre fili nel cavo di alimentazio-

ne, vanno interpretati in base alle colorazioni nel modo seguente:
Verde Giallo = Terra     —Bianco = Neutro     —Nera = Linea

N.B. La casa produttrice declina ogni responsabilità per inconve-
nienti derivati dall’inosservanza della suddetta disposizione. N.B.
Per sostituire il cavo alimentazione danneggiato rivolgersi al
centro assistenza.
Istruzioni d’uso

La cappa deve essere messa in funzione al più tardi all’inizio della
cottura. L’efficacia dei filtri inseriti viene aumentata se la cappa viene
spenta circa 20-30 minuti dopo la cottura. Prima di mettere in funzione
la cappa, si devono togliere tutte le pellicole di protezione come per
esempio su i filtri alluminio per grassi o tubi in acciaio inox.

Modo d’uso della cappa

La cappa è dotata di comandi Multicolore (Fig.3):
1- commutatore di velocità        2-Interruttore luce.
Il Tasto T-Funzione Timer spegnimento su qualunque velocità e
Visualizzazione stato filtri (Fig.3). Premendo il suddetto tasto a cappa
accesa, si avvia una temporizzazione che dopo 5 minuti provoca lo
spegnimento completo della cappa. Premendo lo stesso pulsante
a cappa spenta si ottiene la visualizzazione dello stato filtri:
- Luce verde (funzionamento inferiore a 6 ore);
- Luce gialla (funzionamento compreso tra le 6 e le 12 ore);
- Luce rossa (funzionamento superiore a 12 ore).
Per resettare il Timer, a cappa spenta, tenere premuto il tasto T per
5 secondi.

Sostituzione delle lampade

La vostra cappa è dotata di lampada alogeno, fare attenzione durante
la sostituzione di non toccare mai la lampadina con le mani. Usare
una qualsiasi protezione asciutta e non grassa, (es: panno di stoffa)
per evitare il contatto diretto con la pelle, altrimenti la lampada si
potrebbe fulminare. Non mettere mai lampade con potenza superio-
re a quella indicata nell’etichetta situata all’interno della cappa.

Norme di sicurezza

È proibito cucinare alla fiamma sotto la cappa. Per friggere si deve
tenere sotto controllo il lavoro per tutta la sua durata in quanto l’olio
nella friggitrice si potrebbe incendiare. Onde evitare pericolo d’incen-
dio è necessario la pulizia frequente su tutte le superfici. Ciò può
essere effettuato con un panno e/o pennello imbevuto di alcool etilico
denaturato o derivati di alcool, tranne la zona comandi (Fig. 3). È
inoltre importante smontare e pulire, o sostituire, frequentemente
ogni filtro installato sulla cappa.

Manutenzione
N.B.

 In caso di interventi disinserire la spina dalla presa di corrente.

L’aria con vapori ed odori viene aspirata attraverso il filtro per grassi.
L’efficienza dell’apparecchio dipende dallo stato in cui si trovano i
filtri.

Filtro per grassi

Assorbe le particelle di grasso in sospensione nei vapori, proteggen-

Summary of Contents for K36CONX

Page 1: ...10401257510 CAPPA CAMINO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CHIMNEY HOOD INSTALLATIONS INSTRUCTIONS HOTTE DE CHEMINÉE INSTRUCTION POUR LE MONTAGE K36CONX K48CONX ...

Page 2: ...2 3 1 FIG 1 FIG 3 HI 2 1 FIG 2 2 1 ...

Page 3: ... FIXING BRACKET FORI FISSAGGIO CAPPA Ø8mm HOOD FIXING HOLES Ø8mm FIG 4 FIG 5 MIN 650 169 FIG 6 3 4 FORI FISSAGGIO BOX MOTORE MOTOR BOX FIXING HOLES N L I H Q O N ÉTRIER FIXER LES TUBES ÉTRIER FIXER À LA HOTTE ÉCROUS POUR FIXER LA HOTTE DE Ø 8 MM ...

Page 4: ...cocca di uno o due fori Ø8mm 5 16 dove vanno inserite una o due viti di bloccaggio a muro con tasselli Fig 5 O Per alcuni modelli provvisti di staffa rinforzo Fig 2 1 è sufficiente solamente bloccare la stessa con viti tasselli forniti in dotazione negli appositi fori Fig 2 2 5 Collegare alla flangia un tubo uscita aria Ø 150 5 29 32 oØ125 mm 4 59 64 Fig 5 F nonfornitoacorredo ATTENZIONE Per ridur...

Page 5: ...di avvertenza vicino al pannello di controllo 5 ATTENZIONE soloperusodiventilazionegenerale Nonusate per aspirare materiali e vapori pericolosi o esplosivi 6 ATTENZIONE PERRIDURREILRISCHIODIFERIREPERSO NENELCASODIINCENDIODIGRASSOSULPIANOCOTTU RA OSSERVATE I SEGUENTI CONSIGLI A ABBASSATELEFIAMMEconuncoperchioaderente uncoper chio a rete o un vassoio metallico poi spegnete il fornello STATE ATTENTI ...

Page 6: ...ig 5 H fix it onto the motor outlet 3 Drill the holes into the wall Pict 5 L at the right distance shown here after and fix the cookerhood Pict 4 4 For a correct installation the hood is provided in the rear side of its body with one or two holes 8 mm 5 16 diam into which one or two wall fixing screws must be inserted Pict 5 O For the models supplied with a fixing bracket Pict 2 1 you need only to...

Page 7: ...OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOL LOWING A Use this unit only in the manner intended by the manu facturer If you have questions contact the manufacturer B Before servicing or cleaning unit switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to preventpowerfrombeingswitchedonaccidentally Whenthe service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warni...

Page 8: ...agé En cas d absence de tuyau d évacuation à l externe de l immeuble pour la version aspirante il faudra faire une prise d air au mur de diamètre ø 160mm 6 19 64 1 Établir la distance entre le plan de cuisson et la hotte Fig 4 2 Seulement au cas où un adaptateur de 125 mm 4 59 64 est utilisé il faut fixer la bride de raccordement Fig 5 H sur la sortie du moteur 3 Préparer les trous au mur pour fix...

Page 9: ...E ET DE COURT CIRCUIT ET POUR NE CAUSER AUCUN DANGER À AUTRUI OBSERVER ATTENTIVEMENT LES POINTS SUIVANT A Utiliser cet appareil seulement comme il a été conçu par son producteur Si vous avez quelque demande à faire il suffit simplement de le contacter B Avant de réparer ou de nettoyer l appareil appuyer sur le bouton OFF sur le tableau de contrôle et bloquez le de façon à empêcher qu il soit allum...

Reviews: