background image

8

Achtung

Reinigen Sie den Spender nicht mit stark korrosiven chemischen 

Lösungsmitteln. Andernfalls kann die Oberfläche beschädigt oder 

verformt werden.

Attention

Setzen Sie den Seifenspender nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, 

um Verformungen zu vermeiden.

Stellen Sie das Gerät nicht in staubigen Bereichen oder an Orten mit 

hoher Luftfeuchtigkeit auf, wie z.B. in Duschräumen.

Stellen Sie den Dispenser auf einen stabilen, festen Untergrund, damit er 

nicht herunterfällt und das Gerät beschädigt wird.

Lassen Sie keinen Staub in den Spender eindringen. Andernfalls kann 

der Schlauch verstopfen und Sie müssen die Flüssigkeit austauschen 

und den Tank reinigen.

Lassen Sie den Spender nicht fallen, er könnte zerbrechen.

Warnung

Demontieren, reparieren oder verändern Sie das Gerät nicht ohne 

Genehmigung. Andernfalls kann es zu einem Ausfall kommen.

Füllen Sie keine ätzenden Chemikalien ein.

Bitte von Feuer fernhalten.

Do not clean the dispenser with strong corrosive chemical solvent. 

Otherwise will cause surface damage or deformation.

Do not expose the dispenser to direct sunlight to avoid deformation.

Do not place in dusty areas or high humidity places such as shower 

room.

Place the dispenser on stable table. So as not to fall and damage the 

unit, or cause personal injury.

Do not let the dust into the dispenser. Otherwise may block the tube and 

need to replace liquid and clean the tank.

Do not intentionaly break or crash the dispenser.

Do not disassemble, repair or transform without permission. Failure to do 

so may result in a breakdown.

Do not fill in corrosive chemicals.

Keep away from fire.

Warning

Attention

Ne pas nettoyer le distributeur avec des solvants chimiques hautement 

corrosifs. La surface risque d‘être endommagée ou déformée.

N‘exposez pas le distributeur de savon à la lumière directe du soleil 

pouréviter toute déformation.

Ne placez pas l‘appareil dans des endroits poussiéreux outrès humide

Placez le distributeur sur une surface stable et solide. Pour éviter qu‘il ne 

tombe et n‘endommage l‘appareil.

Ne laissez pas la poussière pénétrer dans le distributeur. Dans le cas 

contraire, le tuyau peut se boucher . Le réservoir devra alors être nettoyé 

et le savon liquid changé.

Ne faites pas tomber le distributeur, il pourrait se briser.

Attention

Ne pas démonter, réparer ou modifier l‘appareil sans autorisation. Le

 

non-respect de cette consigne peut entraîner une panne.

Ne pas remplir avec des produits chimiques corrosifs

Veuillez garder à l‘écart du feu.

Attenzione

Non pulire il distributore con solventi chimici altamente corrosivi.

Altrimenti, la superficie può essere danneggiata o deformata.

Non esporre il distributore di sapone con contatto solare per evitare 

deformazioni.

Non posizionare il dspenser in aree polverose o con forti umidità

Posizionare il dispenser su una superficie stabile e solida. Per evitare 

che cada e danneggi il dispositivo

Non permettere alla polvere di entrare nel dispenser. In caso contrario,  il 

tubo può intasarsi e dovrete sostituire il liquido e pulire il serbatoio.

Non far cadere il dispenser, potrebbe rompersi.

Warning

Non smontare, riparare o modificare l‘unità senza autorizzazione. In caso 

contrario, si può verificare un guasto

Non riempire con prodotti chimici corrosivi.

Si prega di tenere lontano dal fuoco.

Summary of Contents for 23833

Page 1: ...ANLEITUNG III 2021 ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 23833 AUTOMATISCHER SEIFENSPENDER AUTOMATIC SOAP DISPENSER DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE SAVON DISPENSER DI SAPONE AUTO...

Page 2: ...on class Classe de protection Indice di protezione IPX6 LED Leuchte LED Light Lumi re LED Luce LED LIEFERUMFANG DELIVERY CONTENTS CONTENU DE LA LIVRAISON CONTENUTO DELLA CONSEGNA D se Nozzle Buse Ugel...

Page 3: ...ment 2 Insert 4 pcs AAA batteries properly 3 Put the lid back on and screw it tightly Insertion des piles 1 Desserrez la vis du compartiment des piles et retirez le couvercle 2 Ins rez correctement 4...

Page 4: ...ez le couvercle du r servoir 5 Retirez le cache et remplissez le reservoir de savon liquide Pour viter un mauvais fonctionnement ne pas utiliser de gel Ricarica di sapone liquido 4 Aprire il coperchio...

Page 5: ...es if the dispenser is not used for a long time Multiple uses kitchen toilet dressing table Maintenance Le distributeur peut tre rinc sous le robinet pendant 2 minutes avec le compartiment piles ferm...

Page 6: ...e f r 5 Sekunden Gr ne und rote LED leuchten abwechselnd Modus verlassen Dr cken Sie im Reinigungsmodus die Taste Functions Adjustments LED Indicator Power ON OFF Power ON Long press button Green LED...

Page 7: ...des Les voyants vert et rouge s allument alternativement Quitter le mode nettoyage En mode de nettoyage appuyez sur la touche Funzioni Regolazioni Display a LED Accensione Spegnimento Accendere Premer...

Page 8: ...in a breakdown Do not fill in corrosive chemicals Keep away from fire Warning Attention Ne pas nettoyer le distributeur avec des solvants chimiques hautement corrosifs La surface risque d tre endommag...

Reviews: