background image

13 

RO

 

Atenţie. Se vor citi şi se vor înţelege toate instrucţiunile, chiar şi cele de pe 
etichetele autocolante, înainte de utilizare 

Nu folosiţi scara mica în intuneric sau în aer liber în prezenţa unor condiţii atmosferice 
neprielnice (ploaie, vâ

nt, gheaţă la sol) sau în interior în prezenţa unor interferenţe 

periculoase (sarcini suspendate, poduri rulante, etc). Când este necesar, protejaţi zona de 
lucru cu bariere şi (dacă este prevăzut) şi cu semnalizare stradală. 
Nu amplasaţi scara mica pe echipamente sau obiecte pentru a câştiga în înălţime 
Este interzisă urcarea/coborârea purtând sarcini care să prejudicieze o priză sigură. 
Eventualele scule trebuie să fie aşezate într-un suport pentru scule agăţat de scară sau la 
talie. 
Nu amplasaţi scara mica în apropierea uşilor şi ferestrelor dacă nu au fost luate măsurile 
de precauţie care permit închiderea acestora, nici în apropierea unor zone  unde urcarea 
pe aceasta ar comporta un risc major de cădere de la înălţime (balcoane, paliere). 
Nu aplicaţi forţe excesive cu unelte de lucru pentru că scara mica ar putea aluneca şi s-ar 
putea răsturna. Nu săriţi de pe scară! 
Scara mica 

trebuie să aibă o înălţime adecvată locului unde se desfăşoară lucrarea. 

Scările trebuie păstrate în spaţii acoperite, închise, curate, într-un loc uscat şi aerisit, şi 
într-

o poziţie stabilă.  

Verificaţi, înainte de a urca, ca toate laturile scării să fie fără obstacole, ca să aibă semne 
de deteriorare, părţi lipsă sau daune, să fie perfect deschisă, că dispozitivele de blocare a 
deschiderii sunt corect poziţionate, că picioruşele împotriva alunecării să fie prezente şi în 
bună stare şi că se sprijină  pe un plan nivelat, imobil şi nealunecos (ulei, gheaţă, apă). 
Dacă există daune la elementele structurale, scara mica nu trebuie să fie nici utilizată şi 
nici reparată. Dacă picioruşele împotriva alunecării lipsesc sau sunt deteriorate, vor fi 
înlocuite. 
Este interzisă utilizarea scării metalice în apropierea unor surse de energie electrică. 
Se va urca şi coborî de pe scară cu faţa la scară, pe linia de mijloc, apucând cu mâinile 
montanţii sau , atunci când există, mânerele de sprijin sau, cand există, balustrada. Se va 
folosi o încălţăminte adecvată. Se interzice urcarea pe ultimele trepte de sus; urcati până 
la o înălţime care să permită sprijirirea şi echilibrul sigur (formaţi întotdeauna un parapet 
de delimitare de cel puţin 60 cm). 
Este interzis urcatul pe blaturile destinate punerii de diverse obiecte. 
Se va avea grijă să nu se prindă mâinile la scară atunci când scara mica se deschide, se 
foloseşte sau se închide. 
Operatorul nu trebuie să se aplece spre în lateral pentru a evita 
răsturnarea/dezechilibrarea scării. Aşezaţi întotdeauna ambele picioare pe scară. 
Se interzice folosirea scării ca punte de legătură. 
Atunci când folosirea scării, din cauza înălţimii sau din alte cauze, comportă riscuri de 
inclinare, ea trebuie asigurată obligatoriu sau susţinută de o altă persoană. 
Scara mica 

se va folosi numai în configuraţiile prevăzute de fabricant, respectându-se 

greutatea suportată de scară şi de către un singur operator de fiecare dată. 
Orice deplasare a scării, chiar şi mică, se va face cu scara mica fără persoane urcate pe 
ea. 
Scările se controlează periodic( de cel puţin două ori pe an şi după fiecare circa 100 ore 
de lucru). Acordaţi o atenţie specială prezenţei sau stării picioruşelor împotriva alunecării, 
a montanţilor, a treptelor şi a componentelor de siguranţă. Eventualele reparaţii trebuie să 
fie efectuate de către fabricant. 

Summary of Contents for TOPline 144785

Page 1: ...www berner eu Art 144787 30 cm Art 144786 52 cm Art 144785 87 cm EN Stepstools Instructions for use IT Sgabelli Istruzioni per l uso ES Taburetes Instrucciones de uso FR Marchepieds Instructions d ut...

Page 2: ...minated solid surfaces 7 Adverse weather conditions such as windy conditions 8 Collision with the step stool such as vehicle or door 9 Incorrect choice of step stool such as too short unsuitable task...

Page 3: ...el and complete opening of a step stool b Locking devices if fitted shall be fully secured before use c Step stool shall be on an even level and unmoveable base d Leaning step stool should lean agains...

Page 4: ...tools used for access to a higher level should be extended at least 1mabove the landing point q Equipment carried while using a step stool should be light and easy to handle r Avoid work that imposes...

Page 5: ...morbido e instabile pendenze superfici scivolose o superfici solide sporche 5 Condizioni climatiche avverse per esempio vento 6 Collisione con lo sgabello per esempio da parte di un veicolo o una por...

Page 6: ...il funzionamento di ogni sua parte d Controllare visivamente che lo sgabello non sia danneggiato e che possa essere utilizzato in modo sicuro all inizio di ogni giornata di lavoro e Per gli utilizzat...

Page 7: ...zare sgabelli non conduttivi per effettuare lavori su parti elettriche sotto tensione g Non utilizzare lo sgabello all esterno in condizioni climatiche avverse come vento forte h Adottare precauzioni...

Page 8: ...i di sbandamento deve essere vincolato o trattenuto da un altra persona aa Usare lo sgabello solo nelle configurazioni previste dal costruttore e da un solo operatore per volta bb Ogni spostamento del...

Page 9: ...izante aceite hielo agua etc Si el taburete ha sufrido da os est prohibido utilizarla o repararla Si los tacos antideslizamiento est n deteriorados o si faltan es necesario remplazarlos Est prohibido...

Page 10: ...xcessifs avec des outils car l chelle pourrait glisser ou se renverser Ne sautez pas du haut de l chelle L chelle doit atteindre la hauteur de travail demand Les escabeaux marchepieds doivent tre gard...

Page 11: ...ufklebern bevor Sie der Klapptritt verwendet Der Leiter nicht im Dunkel oder in ge ffneten benutzten vor allem wenn es regnet oder Wind und Eis am Boden gibt Auch wenn sich man inneren befindet muss e...

Page 12: ...st verboten der klapptritt als bergang zu benutzen Wenn der klapptritt instabil werden kann z B wenn es an der vollen Verl ngerung sie verwendet wird muss der klapptritt gebunden werden oder sie von j...

Page 13: ...n nivelat imobil i nealunecos ulei ghea ap Dac exist daune la elementele structurale scara mica nu trebuie s fie nici utilizat i nici reparat Dac picioru ele mpotriva alunec rii lipsesc sau sunt deter...

Page 14: ...ns rcinate leziuni sau dureri la membre oboseal muscular percep ie slab a riscului vizibilitate redus alunecare din cauza treptelor ude sau unsuroase nc l minte inadecvat c dere de obiecte scar inadec...

Page 15: ...15 ________________________________________________________________________...

Page 16: ...16 NO NO NO NO NO OK a b a b b b b 60 70 60 70 65 75 65 75 a a a NO NO NO NO NO OK NO NO NO NO NO OK NO NO NO OK L 568B 100620...

Reviews: