Berner BACDWD BL 18V Original Instructions Manual Download Page 21

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ

BACDWD BL 18V

Code

BACDWD BL 18V 01 00001-99999

Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας

18 V

Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 

0 - 4500 min

 -1

Ροπή στρέψης Μέγ. 

13 Nm

Yπoδoχη κατoαβιδóλαμας (μπιτ)   

1/4 ” HEX 

(6,35 mm)

Διάμετρος κοχλιών Μέγ.

6,0 mm

Μήκος κοχλιών

25 - 55 mm

Περιοχή διαλογής ρυθμιστή βάθους

± 3,8 mm

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 (1,5/2,0 Ah)

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 (3,0/4,0/5,0 Ah)

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 (9,0 Ah)

1,7 kg

2,0 kg

2,3 kg

Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την εργασία

Συνιστώμενοι τύποι συσσωρευτών

Συνιστώμενες συσκευές φόρτισης

-18...+50 °C

BBP18V-X

BBC14.4-18V, BBCF 14,4V-18V

Πληροφορίες θορύβου

Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά EN 62841. Η σύφωνα με την καμπύλη Α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος 

αναφέρεται σε:
Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K=3dB(A))

Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια K=3dB(A))

Φοράτε προστασία ακοής (ωτασπίδες)!

71,9 dB (A)

82,9 dB (A)

Πληροφορίες δονήσεων

Υλικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα EN 62841.
Schrauben:

 

Τιμή εκπομπής δονήσεων a

h

Ανασφάλεια K=

0,45 m/s

2

1,5 m/s

2

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ!

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 62841 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των 

δονήσεων.

Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες 

χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει 

σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας

Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η συσκευή είναι 

απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση των 

δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.

Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα: Συντήρηση του 

ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών εργασίας.

  ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

 

Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις 

οδηγίες, τις εικόνες και τα δεδομένα, τα οποία θα λάβετε μαζί με το 

μηχάνημα. 

Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων 

μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και 

σοβαρούς τραυματισμούς.

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε 

μελλοντική χρήση.

 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ  ΚΑΤΣΑΒΙΔΙΑ

Κρατάτε τη συσκευή από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης, όταν 

εκτελείτε εργασίες, στις οποίες η βίδα θα μπορούσε να έρθει σε επαφή 

με κρυφούς αγωγούς ρεύματος. 

Η επαφή της βίδας μ’ ένα ηλεκτροφόρο 

καλώδιο μπορεί να προκαλέσει τη μεταφορά ρεύματος στα μεταλλικά 

εξαρτήματα της συσκευής και να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.

Περαιτέρω οδηγίες ασφαλείας και χρήσεως

Χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό. Κατά την εργασία με τη μηχανή 

φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Συνιστούμε επίσης προστατευτική 

ενδυμασία όπως επίσης μάσκα προστασίας αναπνοής, προστατευτικά 

γάντια, σταθερά και ασφαλή στην ολίσθηση υποδήματα, κράνος και 

ωτοασπίδες.
Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία υλικά (π.χ. αμίαντος).
Κατά τις εργασίες σε τοίχο, οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν 

ηλεκτρικά καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού.
Ασφαλίστε το προς κατεργασία κομμάτι στη μέγγενη ή με μια άλλη διάταξη 

στερέωσης. Μη ασφαλισμένα προς κατεργασία κομμάτια μπορεί να 

προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς και ζημίες.

Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε αμέσως τη 

συσκευή! Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή όσο η αρίδα είναι 

μπλοκαρισμένη. Σ‘ αυτή τη περίπτωση θα μπορούσε να προκύψει υψηλή 

ροπή αντίδρασης. Βρείτε την αιτία του μπλοκαρίσματος της αρίδας και 

ξεμπλοκάρετέ την λαμβάνοντας υπόψη τις οδηγίες ασφαλείας.
Πιθανές αιτίες γι‘ αυτό θα μπορούσαν να είναι:

•  Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι.

•  Θραύση του επεξεργαζόμενου υλικού

•  Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής όταν είναι 

σε λειτουργία.
Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα κατά τη 

λειτουργία.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Κίνδυνος εγκαύματος

• κατά την αλλαγή εργαλείου (αρίδας)

• κατά την απόθεση της συσκευής
Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η μηχανή 

βρίσκεται σε λειτουργία.
Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία.

ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ

Το κατσαβίδι οικοδομικών εργασιών είναι κατάλληλο για την τοποθέτηση 

βιδών γρήγορης προσαρμογής για τη στερέωση γυψοσανίδων πάνω σε 

ξύλινες ή μεταλλικές κατασκευές.

ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ

Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί 

για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση.
Μια θερμοκρασία πάνω από 50°C μειώνει την ισχύ της ανταλλακτικής 

μπαταρίας. Αποφεύγετε τη θέρμανση για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα 

από τον ήλιο ή τις συσκευές θέρμανσης.
Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην ανταλλακτική 

μπαταρία καθαρές.
Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση  οι μπαταρίες να 

φορτιστούν πλήρως.
Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη φόρτιση 

οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή.
Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30 

ημερών: :
•  Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο. 
•  Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της κατάστασης φόρτισης. 
•  Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.
Μην πετάτε τις παλιές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στη φωτιά ή στα 

οικιακά απορρίμματα. Το εξειδικευμένο εμπορικό κατάστημα προσφέρει μια 

σωστή για το περιβάλλον απορριμματική διαχείριση των παλιών 

μπαταριών.
Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά 

αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος).
Φορτίζετε συσσωρευτές του συστήματος Berner μόνο με φορτιστές της 

Berner. Μην φορτίζετε συσσωρευτές άλλων συστημάτων.
Στη θήκη υποδοχής των ανταλλακτικών μπαταριών του φορτιστή δεν 

επιτρέπεται να φθάνουν μεταλλικά αντικείμενα (κίνδυνος 

βραχυκυκλώματος).
Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές και 

χρησιμοποιείτε για αποθήκευση μόνο στεγνούς χώρους. Προστατεύετε τις 

ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές από την υγρασία.
Όταν υπάρχει υπερβολική καταπόνηση ή υψηλή θερμοκρασία μπορεί να 

τρέξει υγρό μπαταρίας από τις χαλασμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. 

Αν έρθετε σε επαφή με υγρό μπαταρίας να πλυθήτε αμέσως με νερό και 

σαπούνι. Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια να πλυθήτε σχολαστικά για 

τουλάχιστον 10 λεπτά και να αναζητήσετε αμέσως ένα γιατρό. 

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ

Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου  υπόκεινται στις απαιτήσεις των νομικών 

διατάξεων για  την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων.
Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται τηρώντας 

τους τοπικούς, εθνικούς και διεθνής κανονισμούς και τις αντίστοιχες 

διατάξεις.
Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς περαιτέρω 

απαιτήσεις.
Η εμπορική μεταφορά  μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες μεταφορών 

υπόκειται  στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για  την μεταφορά 

επικινδύνων εμπορευμάτων. Οι προετοιμασίες αποστολής και η μεταφορά 

πραγματοποιούνται αποκλειστικά από ειδικά εκπαιδευμένα πρόσωπα. Η 

συνολική διαδικασία συνοδεύεται από εξειδικευμένο προσωπικό.
Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να προσέχετε τα εξής:
Φροντίστε τα σημεία επαφών να είναι προστατευμένα και μονωμένα ώστε 

να αποφευχθούν βραχυκυκλώματα. Προσέξτε το πακέτο μπαταριών να 

είναι σταθερό μέσα στη συσκευασία και να μη γλιστρά. Η μεταφορά 

μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές ή διαρροές δεν επιτρέπεται. Για 

περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία μετάφορων.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές.
Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Berner. Αναθέστε 

την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει 

περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Berner (προσέξτε το εγχειρίδιο 

Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών).
Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε λεπτομερές 

σχέδιο της συσκευής αναφέροντας την ονομασία της συσκευής που 

βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών από την εταιρεία 

Berner.

ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ

Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται 

στα «Τεχνικά Χαρακτηριστικά» συμμορφώνεται με όλες τις σχετικές 

διατάξεις των οδηγιών:
2011/65/ΕΕ (RoHS)

2014/30/ΕΕ

2006/42/ΕK

και έχουν εφαρμοστεί τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα   

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 50581:2012

Künzelsau, 2018-05-31

,

i.V. Bert Habets

Senior Director Continuous Improvements 
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο. 
Berner Trading Holding GmbH

Berner Straße 6

D-74653 Künzelsau

ΣΥΜΒΟΛΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!

Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την 

ανταλλακτική μπαταρία.

Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης 

πριν από την έναρξη λειτουργίας.

Εξαρτήματα - Δεν περιλαμβάνονται στα υλικά παράδοσης, 

συνιστούμενη προσθήκη από το πρόγραμμα εξαρτημάτων.

Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται 

μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά 

μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται 

προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε 

επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων. Ενημερωθείτε 

από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους 

σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής 

απορριμμάτων.
Ηλεκτρικό εργαλείο κατηγορίας ασφάλειας ΙΙ. Ηλεκτρικό 

εργαλείο στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπληξία δεν 

εξαρτάται μόνο από την βασική μόνωση αλλά και από 

συμπληρωματικά μέτρα ασφάλειας όπως διπλή ή 

ενισχυμένη μόνωση.

n

0

Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο

V

Βολτ AC

Συνεχές ρεύμα

Σήμα συμμόρφωσης CE

ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

Κάθε εργαλείο, ανταλλακτικό ή αξεσουάρ ελέγχεται με συνέπεια πριν την 

αποστολή του από το εργοστάσιο παραγωγής. Εάν, παρά το γεγονός αυτό, 

υπάρχουν οποιαδήποτε ελαττώματα, παρακαλούμε να αποστείλετε το είδος απ‘ 

ευθείας στο Κεντρικό γραφείο Εξυπηρέτησης Πελατών (Client Services 

Headquarters) ή στο πλησιέστερο συνεργείο τεχνικής εξυπηρέτησης και 

επισκευών της εταιρίας Berner.
Η διάρκεια της εγγύησης των 36 μηνών για εργαλεία ή 12 μηνών για μπαταρίες και 

συσκευές φόρτισης αρχίζει με την ημερομηνία αγοράς, η οποία πρέπει να 

τεκμηριώνεται μέσω της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς. Κατά την περίοδο της 

εγγύησης ο κατασκευαστής εγγυάται:
• δωρεάν εξάλειψη ενδεχομένων ελαττωμάτων;
• δωρεάν αντικατάσταση όλων των εξαρτημάτων τα οποία έχουν υποστεί ζημία;
• δωρεάν επαγγελματική τεχνική εξυπηρέτηση.
Προϋπόθεση είναι, να πρόκειται για ελάττωμα υλικού ή/και επεξεργασίας. Ζημιές ή 

ανωμαλίες που οφείλονται σε αδέξιο χειρισμό ή υπερβολική καταπόνηση, δεν 

καλύπτονται από αυτή την εγγύηση. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν 

μόνο αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως κατάλληλα 

για χρήση με τα μηχανήματα Berner.
Ο τόπος εγκατάστασης του δικού σας συνεργείου εξυπηρέτησης 

πελατών με την αντίστοιχη διεύθυνση γνωστοποιείται στην πίσω σελίδα.

ÅËËÇNÉÊÁ

ÅËËÇNÉÊÁ

40

41

Summary of Contents for BACDWD BL 18V

Page 1: ...vitatore a batteria per cartongesso Atornilladores de bater a para construcci n en seco Aparafusadora sem o para a constru o em seco Accu droogbouwschroevendraaier Batteridrevet skruemaskine til m rte...

Page 2: ...Italiano 24 Espa ol 26 Portugues 28 Nederlands 30 Dansk 32 Norsk 34 Svenska 36 Suomi 38 40 T rk e 42 Cesky 44 Slovensky 46 Polski 48 Magyar 50 Slovensko 52 Hrvatski 54 Latviski 56 Lietuvi kai 58 Eest...

Page 3: ...essoires Accessori Accesorios Acess rios Extra Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laitteet Aksesuar P slu en v Pr slu en vo Wyposa enie Dodatkowe K l n Tartoz k Oprema Oprema Piederumi Priedas...

Page 4: ...6 7 I 10sec I 78 100 33 54 55 77 10 32 10 1 1 2 2...

Page 5: ...8 9 II II 1 1 2 3 2 3 4...

Page 6: ...10 11 III IV...

Page 7: ...12 13 V Start Stop V Auto Start Auto Stop 1 2 1 2 3 3...

Page 8: ...14 15 V 1 2 3 4 Auto Start Auto Stop VI...

Page 9: ...be ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolow...

Page 10: ...ie Akkus nach dem Au aden aus dem Ladeger t entfernt werden Bei Lagerung des Akkus l nger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate...

Page 11: ...re the battery packs in a 30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them Your power tool...

Page 12: ...terie avec une charge d environ 30 50 Recharger la batterie tous les 6 mois Ne pas jeter les accus rempla ables us s au feu ou dans les ordures m nag res Votre revendeur sp cialis vous propose une lim...

Page 13: ...ie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per pi di 30 giorni Immagazzinare la batteria a circa 27 C in ambiente asciutto Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30...

Page 14: ...m s de 30 d as Almacenar la bater a recargable en un lugar seco a una temperatura de aproximadamente 27 C Almacenar la bater a recargable con un estado de carga del 30 y 50 aproximadamente Recargar l...

Page 15: ...ias Armazene o pacote de bateria com aprox 27 C em um lugar seco Armazene o pacote de bateria com aprox 30 50 da carga completa Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses N o queimar nem d...

Page 16: ...het laadtoestel te worden verwijderd Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen accu bij ca 27 C droog bewaren accu bij ca 30 50 van de laadtoestand bewaren accu om de 6 maanden opnieuw opladen G...

Page 17: ...ggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 m ned Brugte batt...

Page 18: ...n 30 dager Lagre batteriet t rt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m neder Kast ikke utbrukte oppladbare batterier i ilden eller hushold...

Page 19: ...gras l ngre n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad Kasta inte f rbrukade batterier i elden eller i...

Page 20: ...lleen l heit k ytettyj vaihtoakkuja tuleen tai kotitalousj tteisiin Alan liikkeet suorittavat vanhojen akkujen ymp rist yst v llisen h vitt misen Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metalliesineiden ka...

Page 21: ...dB A 82 9 dB A EN 62841 Schrauben ah K 0 45 m s2 1 5 m s2 EI I EN 62841 EI I EI I 50 C 30 27 C 30 50 6 Berner Berner 10 Berner Berner Berner 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2...

Page 22: ...in y kleme yap ld ktan sonra doldurma cihaz ndan uzakla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde Ak y takriben 27 C de kuru olarak depolay n Ak y y kleme durumunun takriben 30 5...

Page 23: ...po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c Pou it akumul tory nelikvidujte v ohni a...

Page 24: ...h iu ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu pri cca 27 C Skladujte akumul tor pri cca 30 50 nab jacej kapacity Opakujte nab janie akumul tora ka d ch 6 mesiacov Pou it akumul tory nelikvidujte v ohni a...

Page 25: ...w d u ej ani eli 30 dni Przechowywa je w suchym miejscu w temperaturze ok 27 C Przechowywa je w stanie na adowanym do ok 30 50 adowa je ponownie co 6 miesi cy Zu yte baterie do wymiany nie mog by wyr...

Page 26: ...sa eset n Az akkut kb 27 C on sz raz helyen kell t rolni Az akkut kb 30 50 os t lt tts gi llapotban kell t rolni Az akkut 6 havonta jra fel kell t lteni A haszn lt csereakkumul torokat ne dobja t zbe...

Page 27: ...ulator skladi iti pri 27 C in na suhem Akumulator skladi iti pri 30 50 stanja polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev Porabljene nadomestne akumulatorje ne me ite v ogenj ali gospodinjske...

Page 28: ...mulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca 27 C Akumulator skladi titi kod ca 30 50 stanja punjenja Aku...

Page 29: ...lg ku laiku tos p c uzl des ieteicams atvienot no l d t j ier ces Akumulatora uzglab ana ilg k k 30 dienas uzglab t akumulatoru pie aptuveni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl des st vokl aptu...

Page 30: ...ina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi b ti kraunama kas 6 m nesius...

Page 31: ...aadijast v lja v tta Aku ladustamisel le 30 p eva Ladustage akut kuivas kohas u 27 C juures Ladustage akut u 30 50 laetusseisundis Laadige aku iga 6 kuu tagant t is Kasutatud patareisid mitte visata t...

Page 32: ...841 K 3dB A K 3dB A 71 9 dB A 82 9 dB A EN 62841 Schrauben ah K 0 45 m s2 1 5 m s2 EN 62841 50 30 27 C 30 50 6 Berner Berner 10 Berner B Berner EC 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN...

Page 33: ...3dB A K 3dB A 71 9 dB A 82 9 dB A EN 62841 Schrauben ah K 0 45 m s2 1 5 m s2 EN 62841 a A O 50 C 30 27 C 30 50 6 Berner Berner 10 Berner Berner Berner 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EO EN 62841 1 2015 E...

Page 34: ...r trebui sco i din nc rc tor dup nc rcare La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile Acumulatorii se depoziteaz la cca 27 C i la loc uscat Acumulatorii se depoziteaz la nivelul de nc rcare de c...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...ner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1097 B...

Page 37: ...9 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www berner dk info berner dk Berner AS Kirkeveien 185 N 1384 Asker T 47 0 66 7655 80 F...

Reviews: