background image

(NO)

I tillegg må faste intervaller for spesielt vedlikehold og tilsyn følges. Slipeskiver og utstyr for det enkelte materialet 
må merkes i henhold til dette.
Informasjon om hvilke sikkerhetsforanstaltninger som skal settes i verk ved sliping av aluminium og relaterte lege-
ringer kan skaffes hos Arbeidstilsynet eller hos kompetent avdelig i den enkelte bedrift (det dreier seg om risiko
for støveksplosjoner og brann i forbindelse med sliping, børsting og polering av aluminium og relaterte legeringer).

3.0 Ved levering

Forsikre deg om at sendingen er komplett og uten skader!
-  gnistbeskyttelse for begge sider,
-  en fin og en grov slipeskive,
-  slipemaskin med bryter og ledning,
- bruksanvisning.

Dersom maskinen er skadet ved levering, kontakt transportselskapet som er ansvarlig for transporten.

4.0 Installering

Før du begynner å bruke maskinen må du kontrollere slipeskivene. Derfor må skivene demonteres fra maskinen.
-  Fjern begge beskyttelsesdeksler, det venstre og det høyre,
-  Skru av begge spindelmuttere,
-  Fjern slipeskivene.
Etter at du har kontrollert slipeskivene (se sikkerhetsinstruksjoner) monter skivene tilbake på plass, men bruk myke 
shims (f.eks. papir) mellom slipeskiver og spindel.
Monter maskinen fast på en stabil og solid benk.
Ved transport er slipeanlegg og gnistbeskyttelse ikke montert på maskinen. Monter dem med tilhørende skruer, slik 
det er vist på bilde 1.
Juster slipeanleggene korrekt i forhold til slipeskivene. For stor avstand kan forårsake alvorlige ulykker. Avstanden 
skal være maks 3mm.
Før du kobler maskinnen til en strømnettet må du påse at spenningen (V) i nettet korresponderer med informasjo-
nen som er oppgitt på maskinen.
Maskinen kan nå startes med bryteren.
 

1

2

3

Summary of Contents for 366721

Page 1: ...es PT Gebruiksaanwijzing NL N vod k pou it CZ Haszn lati tmutat HU Uputa za upotrebu HR Instruc iuni de operare RO Navodilo za uporabo SI Instrukcja obs ugi PL Betjeningsvejledning DK K ytt ohjeiden F...

Page 2: ...z glich zu bearbeitender Werkstoffe und h chstzul ssiger Drehzahl sind zu beachten Nur f r Originalersatzteile der bernehmen wir die Gew hrleistung eines st rungsfreien Betriebs Vor einem Schleifschei...

Page 3: ...z B Funken brennende Zigaretten vorhanden sind Es ist aber erforderlich den Schleifstaub in gesonderte Absauganlagen abzuf hren und Staubablagerungen in den Rohrleitungen zu verhindern Wechselweises...

Page 4: ...sind die beiden Schutzschilder noch nicht angebracht Diese werden gem Abbildung mit den beigef gten Schrauben jeweils von au en an den Schutzhauben angebracht und zur Schleifscheibe ausgerich tet Bitt...

Page 5: ...spare parts we will take over the guarantee of a trouble free factory Before changing the grinding wheels or opening the machine disconnect the machine from the mains power supply Before starting the...

Page 6: ...f spark arcing and non spark arcing materials is only permitted on especially furnished grinding equipment The grinding equipment must be provided with seperate grinding areas and extraction systems f...

Page 7: ...um When the machine is connected to the local mains care must be taken that the voltage correspondent to the rating shown on the performance plate The machine may now be taken in operation by switchin...

Page 8: ...maximum de rotation l avance maxi l utilisation de produits de refroidissement et de lubrification l utilisation de syst me de bridage de la pi ce Seule pour l utilisation de pi ces de rechange d orig...

Page 9: ...cessaire d vacner les poussi res par des installations d aspiration s par es et d vites les d p ts de ces poussi res dans les tuyaux d aspiration Poncer ou meuler alternativement des mati res donnant...

Page 10: ...e Ceux ci se montent suivant la figure jointe avec les vis fournies cet effet V rifiez si le courant du r seau correspond bien aux indications de la plaque du touret Maintenant vous pou vez mettre en...

Page 11: ...elettrica come indicato sulla targhetta di identificazione Dopo l utilizzo la macchina deve essere sempre scollegata dalla rete L operatore deve indossare abiti aderenti Maniche lunghe devono essere...

Page 12: ...Richtlinien zur Vermeidung der Gefahr von Staubbr nden und Staubexplo sionen beim Schleifen B rsten und Polieren von alluminio und seinen Legierungen linee guida per la segnala zione dei pericoli di...

Page 13: ...sicurezza Direttiva CE 2006 42 EG Direttiva macchine 2006 95 EG Bassa tensione 2004 108 EG CEMV Bassa tensione DIN EN ISO 12100 2011 03 DIN EN 60204 1 A1 K nzelsau 26 M rz 2018 i V Bert Habets Senior...

Page 14: ...e repuesto originales Antes de cambiar las muelas abrasivas o abrir la m quina desconectar de la red el ctrica Antes de arrancar la m quina ponga en marcha todos los dispositivos de seguridad La m qui...

Page 15: ...o debe estar separada entre zona de molienda y zona de extracci n de los diferentes polvos La informaci n sobre las medidas de protecci n necesarias para el rectificado de aluminio y sus aleaciones pu...

Page 16: ...onectada a la red debe tenerse en cuenta la tensi n correspondiente que aparece indica da en la placa La m quina ahora puede ponerse en funcionamiento conectando el interruptor 5 0 Declaraci n de EC C...

Page 17: ...o utilizador deve estar equipado com todos os dispositivos de seguran a A m quina deve ser ligada rede el ctrica de acordo com a informa o indicada na m quina Sem a supervis o do aparelho este deve es...

Page 18: ...te deve ser fornecido com reas de desbaste separadas e sistemas de aspira o para os diferentes p s Al m disso os intervalos de manuten o e de limpeza devem ser respeitados Equipamentos de desbaste dev...

Page 19: ...m m ximo de 3 mm Observar a tens o de rede A tens o da fonte de corrente deve coincidir com a indicada na chapa de identifica o da ferramenta el ctrica A m quina pode agora ser colocada em funcionamen...

Page 20: ...erialen en maximaal toe gelaten toerentallen moeten in acht worden genomen Slechts voor originele reservedelen overnemen wij de garantie voor een ongestoorde werking V r het vervangen van slijpschijve...

Page 21: ...llaties af te voeren en stofbezinksels in de pijpleidin gen te voorkomen Afwisselend slijpen van vonkveroorzakende en niet vonkveroorzakende materialen is alleen op hiervoor speciaal uitgeruste slijpm...

Page 22: ...hermingen nog niet aangebracht Deze worden volgens de afbeelding met de ingesloten schroeven telkens van buiten aan de beschermkappen aangebracht en in richting slijpschijf uitgericht Controleer alstu...

Page 23: ...stn ch ot ek Z ruku bezporuchov ho provozu p eb r me pouze za origin ln n hradn d ly P ed v m nou brusn ho kotou e p ed otev en m stroje a p ed ka dou p estavbou je nezbytn nutn vyt hnou s ovou z str...

Page 24: ...brusk ch Tyto stroje musej b t vybaveny odd len mi brusn mi z nami a odd len mi ods vac mi jednotkami pro r zn druhy prachu Krom toho je nutn dodr ovat zvl tn intervaly servisu a i t n Brusky pro st d...

Page 25: ...pomoc sp na e 5 0 Declaration of Conformity T mto prohla ujeme e konstrukce stroje popsan ho na p edn stran spl uje v echny p slu n z kladn bezpe nostn a zdravotn po adavky Sm rnice ES 2006 42 ES Sm r...

Page 26: ...at A gy rt csak az eredeti p talkatr szek be p t se eset n v llalja a probl mamentes zemel st A k sz r korongok cser je vagy a g p kinyit sa el tt h zza ki a t pk belt a h l zati csatlakoz b l A g p b...

Page 27: ...djon A szikrah z s nem szikrah z anyagok v lt ir ny k sz r l se csak k l nlegesen felszerelt k sz r g pen enge d lyezett A k sz r g pet k l n k sz r ter leten kell haszn lni s a k pz d k sz r port el...

Page 28: ...pfesz lts g megfelel e a g p adatt bl j n megadott fesz lts g rt knek A g pet most m r be lehet kapcsolni az 1 es kapcsol val 5 0 EK szabv nymegfelel si nyilatkozat Ezennel nyilatkozzuk hogy a jelen k...

Page 29: ...ure aja obavezno odspojiti mre ni kabel od struje Prije uklju ivanja ure aja provjeriti da li su sve sigurnosne naprave ispravno pozicionirane Ure aj se smije priklju iti samo na onaj napon koji je n...

Page 30: ...je razli itih vrsta pra ine Osim toga treba obratiti pozornost na posebnost kod intervala odzra ivanja i i enja Brusilice za naizmjeni no bru enje moraju biti ozna ene na odgovaraju i na in U pojedini...

Page 31: ...Improvements Oba titnika i oba za titna poklopca mogu se ponovno montirati Zbog transportnih razloga obje za titne oznake nisu montirane One trebaju biti montirane prema prikazu sa prilo enim vijcima...

Page 32: ...oduc torului n ceea ce prive te materialul de lucru i viteza cea mai mare Doar pentru piese de schimb originale vom prelua garan ia unei fabrici f r probleme nainte de a schimba pietrele de polizor sa...

Page 33: ...igar aprins De aceea este necesar s evacua i praful format cu un sistem de extragere separat i s preveni i depunerea prafului n tuburi Polizarea alternativ a materialelor care formeaz sc ntei i a celo...

Page 34: ...grave Spa ierea poate prin urmare ajunge la 3 mm maxim C nd ma ina este conectat la re eaua de alimentare local trebuie avut grij ca tensiunea s corespund celei de pe pl cu a de performan Acum ma ina...

Page 35: ...v chod preber me len pri origin lnych n hradn ch dieloch Pred v menou br snych kot ov alebo predt m ako stroj otvor te odpojte ho od sie ov ho nap jania Pred spusten m stroja zapojte v etky bezpe nost...

Page 36: ...len na peci lne vyba ven ch br snych zariadeniach Br sne zariadenie mus by vybaven osobitn mi br snymi z nami a extrak n mi syst mami pre odli n prach Okrem toho mus sa dodr iava osobitn dr ba a istia...

Page 37: ...mm Ak sa stroj prip ja na miestnu sie treba da pozor aby nap tie zodpovedalo menovitej hodnote pod a v konov ho t tku Teraz sa stroj m e uvies do innosti zapnut m sp na a 5 0 Izjava o skladnosti Vyhl...

Page 38: ...oducent w narz dzi w odniesieniu do obrabianych materia w i maksymalnej dopuszczalnej pr dko ci obrotowej Przyjmujemy gwarancj bezawaryjnej eksploatacji tylko w odniesieniu do oryginalnych cz ci zamie...

Page 39: ...odprowadzanie py u ze szlifowania do oddzielnych urz dze odci gowych i zapobieganie po wstawaniu osad w py u w ruroci gach Naprzemienne szlifowanie materia w wywo uj cych iskry i niewywo uj cych iski...

Page 40: ...ochronnych Ze wzgl d w transportowych nie przymocowano obu ekran w ochronnych Mocuje si je zgodnie z rysunkiem za czonymi rubami ka dorazowo od zewn trz na ko pakach ochronnych i ustawia w stron tarc...

Page 41: ...askinen test k res i en pr veperiode p ca 5 min p fuld drift hastig hed Under denne pr vek rsel skal sikkerhedszonen ryddes Det er ikke tilladt at bore i center hullet p slibestenen En slibesten skal...

Page 42: ...jre sk rm Skru de to center m trikker ud Fjern de to slibesten Efter kontrol af slibesten s t da slibesten p maskinen igen l g noget bl dt For eksempel papir mellem slibesten og akslen Under transpor...

Page 43: ...kkerhed og sikkerhed EU direktiver 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Anvendte harmoniserede standarder DIN EN ISO 12100 2011 03 DIN EN 60204 1 A1 K nzelsau 26 M rz 2018 i V Bert Habets Senior Director...

Page 44: ...si sen luota ainoastaan jos laite pys htyy vian tai s hk katkon vuoksi Ota aina huomioon valmistajan antama ohjeistus ty ss k ytett vist materiaaleista ja maksiminopeudesta K yt vain valmistajan omia...

Page 45: ...os l hell on kipin l hde tai esim palava tupakka T m n takia hiontap lylle tulee j rjest riitt v p lynpoisto omaa kanavaa pitkin ja varmistaa ettei p lyj mi j putkis toon Vaihtaminen kipin ivien ja ei...

Page 46: ...3 mm On t rke varmistua ett kone kytket n oikeaan j nnitteeseen varmista tarvittaessa asia koneen tyyppikilvest Kone on nyt valmis k ytt n ja sen toimintaa s dell n k ytt virtakytkimest 5 0 CE VAATIMU...

Page 47: ...n klar tone N r de nye slipeskivene er montert skal de stestes ved at maskinen kj res for fullt i minst 5 minutter N r denne testen gjennomf res skal sikkerhetssonen klareres Etter testen skal det gj...

Page 48: ...ansportselskapet som er ansvarlig for transporten 4 0 Installering F r du begynner bruke maskinen m du kontrollere slipeskivene Derfor m skivene demonteres fra maskinen Fjern begge beskyttelsesdeksler...

Page 49: ...e sikkerhet og sikkerhetEU direkti 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Anvendte harmoniserte standarder DIN EN ISO 12100 2011 03 DIN EN 60204 1 A1 K nzelsau 26 M rz 2018 i V Bert Habets Senior Director...

Page 50: ...n plats skall det testk ras p full hastighet i 5 minuter Under denna test skall man h lla sig p s kert avst nd Efter testk rning skall hjulet inspekteras Det r inte till tet att borra upp centralh let...

Page 51: ...nnan b nkslipmaskinen anv nds m ste sliphjulen kontrolleras D rf r m ste hjulen tas av fr n maskinen avl gsna b da huvarna h ger v nster skruva loss l smuttrarna som h ller hjulen p plats p motoraxeln...

Page 52: ...de s kerhet och s kerhetEG direktiv 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Till mpade harmoniserade standarder DIN EN ISO 12100 2011 03 DIN EN 60204 1 A1 K nzelsau 26 M rz 2018 i V Bert Habets Senior Direc...

Page 53: ...aube Square Neck Screw 2 62 Beilagscheibe Washer 2 28 Vierkantschraube Square Neck Screw 2 63 Unterlegscheibe Flat Washer 2 29 Schutzglashalter Eyeshield Bracket 2 64 Stecker und Kabel Plug Cord 1 30...

Page 54: ...1 5 Schleifscheibe Wheel 2 40 Beilagscheibe Washer 2 6 Scheibenhalter innen Inner Wheel Flange 2 41 Griff Knob Nut 2 7 Absaugschlauch Ash Tube 2 42 Kabelschutz Cable Protector 1 8 Schraube Bolt 6 43...

Page 55: ...Drahtb rste wheel 1 2 Schleifscheibenmutter wheel lock nut 1 32 Drahtb rstenhaler short axis 1 3 Scheibenhalter au en wheel flange 2 33 Scheibenhalter wheel flange 1 4 Typenschild nameplate of wheel 2...

Page 56: ...r Trading Holding GmbH Bernerstra e 6 D 74653 K nzelsau T 49 0 7940 121 0 F 49 0 7940 121 203 info berner eu www berner eu 03 2018 DP Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Errors and technical...

Reviews: