background image

27

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus remplaçables usés au feu ou dans les ordures 

ménagères. Votre revendeur spécialisé vous propose une élimination des vieux 

accus conforme à l'environnement.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques 

(risque de court-circuit)
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du chargeur 

(risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système 18 V qu’avec le chargeur 

d’accus du système 18 V. Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que 

dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut 

s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le 

liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. 

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et 

consulter immédiatement un médecin.

Avertissement!

 Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et 

de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le 

bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur 

de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains 

produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, 

etc., Peuvent provoquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La scie sauteuse permet de scier du bois, des matières plastiques et du métal. 

Elle permet des découpes rectilignes et curvilignes, des coupes d'onglet et des 

découpes intérieures.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée 

conformément aux prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux 

„Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions des directives  

2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs 

harmonisés suivants:
EN 62841-1:2015/AC:2015

EN 62841-2-11:2016

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 50581:2012

Künzelsau, 2019-02-06

,

i.V. Bert Habets

Senior Director Continuous Improvements 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Berner Trading Holding GmbH

Berner Straße 6

D-74653 Künzelsau

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non 

utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les 

expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après 

l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie 

quand celles-ci seront chargées. 
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant 

le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des dispositions 

et des normes locales, nationales et internationales.
•  Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

•  Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions 

concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et 

FRANÇAIS

le transport devront être eff ectués uniquement par du personnel formé de 

façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une manière 

professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
•  S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des 

courts-circuits.

•  S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur 

de son emballage.

•  Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront 

pas être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre 

transporteur professionnel.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine.
N'utiliser que des pièces et accessoires Berner. Pour des pièces dont l'échange 

n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente 

Berner (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander à Berner un dessin éclaté du 

dispositif en indiquant la dénomination de la machine  imprimée sur la plaquette 

de puissance.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en 

service

Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries 

rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets 

ménagers. 

Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter 

séparément et à remettre à un centre de recyclage en 

vue de leur élimination dans le respect de 

l‘environnement. 

S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant 

spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des 

centres de recyclage et des points de collecte.

n

0

Nombre de courses à vide

V

Voltage

Courant continu

Marque de conformité européenne

LA GARANTIE ET LE SERVICE POUR LE CLIENT

Chaque outillage, piece de recharge ou accessoires sont contrôlés a fonds 

avant l‘expédition de l‘usine. Si malgré cela vous trouviez des défauts, envoyez 

la piece défectueuse a notre centrale pour clients ou dans l‘atelier de réparation 

contractuel de la société Berner le plus proche.
La période de garantie de 36 mois pour les outils et de 12 mois pour batteries et 

chargeurs partira de la date d’achat qui devra être documentée à l’aide du ticket 

de caisse original. Pendant le délai de garantie le producteur garanti:
• Réparation gratuite des défauts éventuels
• Echange gratuit de toutes les pieces endommagées
• Le service gratuit et professionnel
Condition impérative est qu’il s’agisse d’un défaut de matériau o de fabrication. 

Les défauts ou les anomalies causés par une utilisation incorrecte ou par une 

sollicitation excessive sont exclus de la présente garantie. De plus, seules des 

pièces accessoires d‘origine sont utilisées, pièces que Berner a expressément 

identifi ées comme étant appropriées pour fonctionner sur les machines Berner.
Vous trouvez l'endroit où se trouve votre atelier de réparation pour le service 

après-vente avec l'adresse correspondante au verso de la notice originale 

d'instruction.

445 593 - Berner-BACJS-1 18V_EN62841.indd   27

445 593 - Berner-BACJS-1 18V_EN62841.indd   27

07.02.2019   15:47:34

07.02.2019   15:47:34

Summary of Contents for 244759

Page 1: ...ale BACJS 1 18V Akku Stichs ge Cordless Jigsaw Scie Sauteuse sans l Seghetto a batteria Sierra Calar a Bateria Serra de Recorte a Bateria Accu decoupeerzaagmachine Akku stiksav Batteridrevet stikksag...

Page 2: ...2 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 2 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 2 07 02 2019 15 47 28 07 02 2019 15 47 28...

Page 3: ...Norsk 38 Svenska 40 Suomi 42 44 T rk e 46 Cesky 48 Slovensky 50 Polski 52 Magyar 54 Slovensko 56 Hrvatski 58 Latviski 60 Lietuvi kai 62 Eesti 64 Russian 66 68 Rom nia 70 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN...

Page 4: ...4 19 11 12 10 8 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 4 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 4 07 02 2019 15 47 28 07 02 2019 15 47 28...

Page 5: ...5 STOP START 16 20 6 18 15 13 14 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 5 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 5 07 02 2019 15 47 28 07 02 2019 15 47 28...

Page 6: ...a vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v menn akumul...

Page 7: ...7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 7 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 7 07 02 2019 15 47 29 07 02 2019 15 47 29...

Page 8: ...Ty nn sahanter Fixtec istukkaan pohjaan asti Fixtec Testere b a n dayan ncaya kadar Fixtec yuvas na bast r n Zatla te pilov list na doraz do skl idla Fixtex Zatla te p lov list na doraz do sk ovadla...

Page 9: ...9 3 TEST 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 9 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 9 07 02 2019 15 47 29 07 02 2019 15 47 29...

Page 10: ...10 1 2 click 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 10 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 10 07 02 2019 15 47 30 07 02 2019 15 47 30...

Page 11: ...11 MIN MAX 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 11 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 11 07 02 2019 15 47 30 07 02 2019 15 47 30...

Page 12: ...en onnistu on mahdollista suorittaa pohjalevyn asetusmekanismin uudelleens t Taban levhas s k s k ayar yap ld ktan sonra art k s k lam yorsa taban levhas ayar tekrar yap labilir Nen li mo n pracovn de...

Page 13: ...13 1 2 3 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 13 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 13 07 02 2019 15 47 31 07 02 2019 15 47 31...

Page 14: ...14 2 1 3 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 14 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 14 07 02 2019 15 47 31 07 02 2019 15 47 31...

Page 15: ...15 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 15 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 15 07 02 2019 15 47 31 07 02 2019 15 47 31...

Page 16: ...erad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fog fel let Izolirana prijemalna povr ina Izolirana povr i...

Page 17: ...ttaa ja k ynnist sitten uudelleen Tekrar al ma esnas ndaki koruma al makta olan makine ak n n yeniden prize tak lmasndan sonra makine tekrar al maz al maya devam edebilmek i in makineyi kapat n ve tek...

Page 18: ...18 1 2 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 18 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 18 07 02 2019 15 47 32 07 02 2019 15 47 32...

Page 19: ...19 1 1 2 2 click 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 19 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 19 07 02 2019 15 47 32 07 02 2019 15 47 32...

Page 20: ...20 3 1 2 4 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 20 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 20 07 02 2019 15 47 33 07 02 2019 15 47 33...

Page 21: ...liian suuri niin ylikuormitussuoja laukeaa Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Y klemeye ba ml motor korumas Motora fazla y klenmesi durumunda fazla y k koruma tertiba...

Page 22: ...ausschalten Schalten Sie das Ger t nicht wieder ein solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist hierbei k nnte ein R ckschlag mit hohem Reaktionsmoment entstehen Ermitteln und beheben Sie die Ursache f...

Page 23: ...en und Bestimmungen erfolgen Verbraucher d rfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Stra e transportieren Der kommerzielle Transport von Lithium Ionen Akkus durch Speditionsunternehmen unterliegt den Be...

Page 24: ...l stalled and rectify this paying heed to the safety instructions The possible causes may be it is tilted in the workpiece to be machined it has pierced through the material to be machined the power t...

Page 25: ...port preparation and transport are exclusively to be carried out by appropriately trained persons and the process has to be accompanied by corresponding experts When transporting batteries Ensure that...

Page 26: ...t pas p n trer dans le corps Porter un masque de protection appropri contre les poussi res Il est interdit de travailler des mat riaux dangereux pour la sant par ex amiante D sactiver imm diatement le...

Page 27: ...ositions et des normes locales nationales et internationales Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions Le transport commercial de batteries lithium ion est r gl par les disp...

Page 28: ...E vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute ad es amianto Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio Non riaccendere il dispositivo no a quando l utensi...

Page 29: ...osizioni e norme locali nazionali ed internazionali Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio rego...

Page 30: ...o No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud por ej amianto En caso de que se bloquee el til el aparato se debe desconectar inmediatamente No vuelva a conectar el aparato mi...

Page 31: ...os consumidores pueden transportar estas bater as recargables sin el menor reparo en la calle El transporte comercial de bater as recargables de iones de litio por empresas de transportes est sometido...

Page 32: ...ferramenta de inser o bloquear N o ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inser o pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta for a reactiva Veri que e elimine a cau...

Page 33: ...efetuar o transporte rodovi rio destas baterias sem restri es O transporte comercial de baterias de i o l tio por terceiros est sujeito aos regulamentos relativos s subst ncias perigosas A prepara o...

Page 34: ...arvan een gezondheidsgevaar uitgaat bijv asbest Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is dit zou een terug...

Page 35: ...bepalingen in acht worden genomen Verbruikers mogen deze accu s zonder meer over de weg transporteren Het commerci le transport van lithium ionen accu s door expeditiebedrijven is onderhevig aan de b...

Page 36: ...em til og afhj lp rsagen til indsatsv rkt jets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne Mulige rsager hertil kan v re at det sidder i klemme i emnet der bearbejdes at det har br kket...

Page 37: ...uden yderligere krav Den kommercielle transport af lithium batterier ved speditions rmaer er omfattet af reglerne for transport af farligt gods Forberedelsen af forsendelse og transport m kun udf res...

Page 38: ...og fjern rsaken til dette Ta herved hensyn til sikkerhets innstruksene Mulige rsaker til dette kan v re det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides det har brekt igjennom materialet som bearb...

Page 39: ...bestemmelsene om transport av farlig gods Forberedningene av forsendelsen og transport skal utelukkende gjennomf res av personer som har blitt skolert til dette Hele prosessen skal f lges opp av fagfo...

Page 40: ...isk f r okontrollerade slag med h gt reaktionsmoment Ta reda p orsaken varf r verktyget fastnade och tg rda orsaken med h nsyn till s kerhetsanvisningarna M jliga orsaker kan vara Verktyget sitter sne...

Page 41: ...best mmelserna f r transport av farligt gods p v g Endast personal som k nner till alla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och genomf ra transporten Hela processen ska f ljas upp...

Page 42: ...lien esim asbestin ty st minen on kielletty Jos k ytetty ty kalu juuttuu kiinni sammuta laite heti l kytke laitetta uudelleen p lle ty kalun ollessa viel kiinni juuttuneena koska t st saattaa aiheutua...

Page 43: ...Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen m r y...

Page 44: ...93 5 dB A 6 3 m s2 1 5 m s2 6 4 m s2 1 5 m s2 Code 1 2 EPTA01 2014 1 5 2 0Ah EPTA01 2014 3 0 4 0 5 0Ah EPTA01 2014 9 0Ah EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 1 ah K 2 ah K EI I EI I 1 T101B 75 x 8 x 1...

Page 45: ...06 i V Bert Habets Senior Director Continuous Improvements Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau 50 C 30 27 C 30 50 6 Berner Berner Berner EI I n0 V Client Services Headquarte...

Page 46: ...tak m bloke oldu u s rece cihaz tekrar al t rmay n bu s rada y ksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir Uca yerle tirilen tak m n neden bloke oldu una bak n ve bu durumu g venli...

Page 47: ...araf ndan ticari ta mac l i in tehlikeli madde ta mac l n n h k mleri ge erlidir Sevk haz rl ve ta ma sadece ilgili e itimi g rm personel taraf ndan ger ekle tirilebilir B t n s re uzmanca bir refakat...

Page 48: ...do styku s t lem Pou vejte p i pr ci vhodnou ochranou masku Nesm j se opracov vat materi ly kter mohou zp sobit ohro en zdrav nap azbest P i zablokov n nasazen ho n stroje p stroj okam it vypn te P s...

Page 49: ...tyto baterie bez probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p epravn ch rem podl h ustanoven m o p eprav nebezpe n ho n kladu P pravu k vyexpedov n...

Page 50: ...Pri pr ci nosi vhodn ochrann masku aby sa nedostal do udsk ho organizmu Nesm sa opracov va materi ly ktor m u sp sobi ohrozenie zdravia napr azbest Pri zablokovan nasaden ho n stroja pr stroj okam ite...

Page 51: ...odr iavan m lok lnych vn tro t tnych a medzin rodn ch predpisov a ustanoven Spotrebitelia m u tieto bat rie bez probl mov prepravova po cest ch Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom...

Page 52: ...miast wy czy urz dzenie Nie nale y ponownie w cza urz dzenia tak d ugo jak d ugo narz dzie nasadzane jest zablokowane przy tym m g by powsta odrzut zwrotny o du ym momencie reakcyjnym Nale y wykry i u...

Page 53: ...rajowych i mi dzynarodowych rozporz dze i przepis w Odbiorcom nie wolno transportowa tych akumulator w po drogach ot tak po prostu Komercyjny transport akumulator w litowo jonowych przez przedsi biors...

Page 54: ...egmunk lni amelyek eg szs gre vesz lyesek pl azbesztet A bet tszersz m elakad sakor azonnal ki kell kapcsolni a k sz l ket Addig ne kapcsolja vissza a k sz l ket am g a bet tszersz m elakad sa fenn ll...

Page 55: ...helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilyen akkukat k z ton A l tium ion akkuk sz ll tm nyoz si v ll...

Page 56: ...te dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko pri lo do povratnega udara z velikim reakcijskim momentom Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja ob upo tevanju varnostnih navodil Mo ni razlogi so...

Page 57: ...dolo be Potro niki lahko te akumulatorje e nadalje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr en dolo bam transporta nevarnih sno...

Page 58: ...lokiran time mo e do i do povratnog udara sa visokim reakcijskim momentom Prona ite i otklonite uzrok blokiranja alata koji se upotrebljava uz po tivanje sigurnosnih uputa Mogu i uzroci tome mogu biti...

Page 59: ...ije transportirati po cestama Komercijalni transport litijsko ionskih baterija od strane transportnih poduze a spada pod odredbe o transportu opasne robe Otpremni ke priprave i transport smiju izvodit...

Page 60: ...ada draudus vesel bai piem ram azbestu Ja izmantojamais darba r ks tiek blo ts nekav joties izsl gt ier ci Neiesl dziet ier ci kam r izmantojamais darba r ks ir blo ts var rasties atsitiens ar augstu...

Page 61: ...m valsts un starptautiskajiem normat vajiem aktiem un noteikumiem Pat r t ja darb bas p rvad jot os akumulatorus pa autoce iem nav reglament tas Uz litija jonu akumulatoru komerci lu transport anu ko...

Page 62: ...riemones Darbo metu susidaran ios dulk s yra da nai kenksmingos sveikatai ir tod l tur t nepatekti organizm D v ti tinkam apsaugin kauk nuo dulki Negalima apdirbti med iag d l kuri galimi sveikatos pa...

Page 63: ...iuos akumuliatorius perve ti b tina laikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit s lyg U komercin li io jon...

Page 64: ...agasil k tekkida Tehke ohutusjuhiseid arvesse v ttes kindlaks ja k rvaldage rakendust riista blokeerumise p hjus Selle v imalikeks p hjusteks v ivad olla viltu asetumine t deldavas toorikus t deldava...

Page 65: ...Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele igusaktidele Tarne ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult...

Page 66: ...B A 93 5 dB A 6 3 m s2 1 5 m s2 6 4 m s2 1 5 m s2 Code B 1 2 EPTA 01 2014 1 5 2 0 A EPTA 01 2014 3 0 4 0 5 0 A EPTA 01 2014 9 0 A EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 1 ah K 2 ah K c B B B 1 T101B 75 x 8...

Page 67: ...2012 K nzelsau 2019 02 06 i V Bert Habets Senior Director Continuous Improvements Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau 50 30 27 C 30 50 6 Berner B Berner B n0 V Berner 36 12 B...

Page 68: ...5 dB A 6 3 m s2 1 5 m s2 6 4 m s2 1 5 m s2 Code 1 2 EPTA 01 2014 1 5 2 0 Ah EPTA 01 2014 3 0 4 0 5 0 Ah EPTA 01 2014 9 0 Ah EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 1 ah K 2 ah K a A O 1 T101B 75 x 8 x 1 4...

Page 69: ...ert Habets Senior Director Continuous Improvements Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau Berner Berner Berner Berner Berner Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364...

Page 70: ...locarea sculei demontabile v rug m s deconecta i imediat aparatul Nu conecta i aparatul at ta timp c t scula demontabil este blocat dac o face i s ar putea s se produc un recul cu un cuplu mare de rea...

Page 71: ...intermediul rmelor de expedi ie i transport este supus reglement rilor transportului de m rfuri periculoase Preg tirile pentru expedi ie i transportul au voie s e efectuate numai de c tre personal ins...

Page 72: ...72 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 72 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 72 07 02 2019 15 47 46 07 02 2019 15 47 46...

Page 73: ...73 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 73 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 73 07 02 2019 15 47 46 07 02 2019 15 47 46...

Page 74: ...74 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 74 445 593 Berner BACJS 1 18V_EN62841 indd 74 07 02 2019 15 47 46 07 02 2019 15 47 46...

Page 75: ...Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1097 Budapest T 36 0 1 347 1059 F 36 0 1 347 1045 www berner hu...

Page 76: ...N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www berner dk info berner dk Berner AS Kirkeveien 185 N 1384 Asker T 47 0 66 7655 80 F 47 0 66 7655 81 www berner no info berner no Albert Berner Mont...

Reviews: