Bernard Controls SQX Series Instructions For Start-Up Download Page 15

15

La visserie des enveloppes antidéflagrantes doit être de qualité minimum 8.8  ou en inox de résistance à la 

rupture de 70 daN/mm² mini. 

Pour l’utilisation dans les atmosphères poussiéreuses, vérifier le bon état des joints d’étanchéité des cou-

vercles et veiller à ne pas détériorer les joints lors de la fermeture. Les entrées de câble devront avoir un 

degré de protection au moins égal aux degrés de protection indiqués sur la plaque. L’utilisateur devra pro-

céder à un nettoyage régulier du matériel afin d’éviter les dépôts de poussières sur les parois du matériel. 

Echauffement 

Une protection thermique est incluse dans le moteur (voir schéma électrique du servomoteur). Elle doit être 

intégrée au circuit de contrôle du servomoteur dans le but de couper l’alimentation du moteur en cas de sur-

chauffe. Cette protection est obligatoire pour respecter les températures maximales admissibles de surface.

Entrées de câble 

Vérifier que toutes les entrées de câbles sont utilisées et câblées conformément aux règles des équipe-

ments antidéflagrants et à la classification, en particulier respecter impérativement le diamètre de la bague 

du presse-étoupe en fonction du diamètre du câble. Au cas où une entrée de câble ne serait pas utilisée, 

l’obturer par un bouchon métallique certifié et sans adaptateur. Si un adaptateur est nécessaire pour le 

montage d’un presse-étoupe, cet adaptateur doit être unique et certifié. 

A la livraison, une étiquette jaune, avec le symbole danger 

 et appliquée sur les entrées de câble côté 

interne, rappelle l’obligation d’obturer chaque entrée de câble avec un bouchon ou un presse étoupe certifié. 

Pour les presse-étoupe et bouchons faire attention au marquage :

ATEX : Exd (ou Exe  pour un boitier de raccordement marqué « e »), 

IECEx : Exd (ou Exe  pour un boitier de raccordement marqué « e »), 

Brazil : Certification par un organisme brésilien Exd.

Pour les boitiers de raccordement Exd, le type de filetage est indiqué 

à l’intérieur de ce boitier pour éviter toute confusion (NPT ou ISO). 

Si la température ambiante maximum est supérieure à 60°C, tenir compte d’un échauffement de 10°C à 

l’entrée de câble. Pour une température ambiante maximum de 70°C, la température à l’entrée de câble sera 

de 80°C. Le boitier de raccordement est protégé par double étanchéité et son volume est inférieur à 2 litres.

Raccordement

La tension maxi de raccordement est de 690V pour les bornes puissance (M4) et 160V pour les bornes 

contrôle (M3), sauf indication contraire sur le schéma électrique. Le raccordement se fait par cosse à œillet 

isolée et sertie. La section de fil maxi est de 6mm2 pour le circuit de puissance (M4) et 4 mm

2

 pour le circuit 

contrôle (M3). Une borne de masse extérieure est prévue pour le raccordement d’un conducteur de terre 

(4mm² ou 6mm² suivant le modèle). 

Raccorder les masses internes et externes.

Etanchéité

Le filetage des presse-étoupes NPT n’étant pas IP68, il faut les monter avec du joint d’étanchéité pour 

filetage, par exemple : Loctite 577 (Henkel). Dans le cas d’un filetage ISO, l’étanchéité doit être assurée par 

un joint torique ou par du joint d’étanchéité pour filetage comme indiqué ci-dessus.

Nota : Sur les enveloppes Ex d, le type de filetage utilisé (NPT ou ISO) est indiqué sur le boitier de raccor-

dement électrique. 

(fig. 1)

Summary of Contents for SQX Series

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR START UP SQX STX RANGES SWITCH VERSION MANUEL DE MISE EN SERVICE GAMMES SQX ET STX VERSION SWITCH ATEX IECEx NR 1180_rev 05 AF Art 5100136 SQX STX Gamme Range...

Page 2: ...age 11 12 Maintenance Page 12 13 Torqueadjustment tables Page 23 1 Instructionspourlas curit Page 13 1 1 Marquage Page 13 1 2 Zoned utilisation Page 14 1 3 Pr cautionspourleraccordement lectrique Page...

Page 3: ...tibility between the indications written on the identification plate and the explosive atmosphere type the ambient and the admissible surface temperature of the installation area The actuator installa...

Page 4: ...ric control and power supply are switched off before opening the cover Be careful not to damage the joint surfaces of the cover The explosion proof joint may be lubricated with a grease that does not...

Page 5: ...plug or cable gland For cable gland and plug take care of the marking ATEX Exd or Exe in case of an increased safety e connexion compartment IECEx Exd or Exe in case of an increased safety e connexio...

Page 6: ...s important to check that there is no risk of bearings jamming Bearings change frequency 10000h of operation Any repair on the explosion proof or the increased safety device requires a prior manufactu...

Page 7: ...n become clogged or seize during commissioning if it has not been stored correctly Storage Actuators must be stored under cover in a clean dry place which is protected against variations in temperatur...

Page 8: ...ith the actuator If this is not the case please ask our customer service Operating procedure a Check the power supply characteristics with respect to the rating nameplate b Open the terminal box fig 2...

Page 9: ...endently of the others The white and black cams are for open and close travel limits The other ones are for auxiliary limit switches How to operate the cams a Put a screwdriver in the slot of the butt...

Page 10: ...mit value reported on the A to G graduated scale The A corresponds to the nominal torque of the actuator 100 Depending on the nomi nal torque and the reference the percentage of torque per gradution A...

Page 11: ...17 18 invert 16 and 18 11 TAM POSITIONFEEDBACKTRANSMITTER OPTION The TAM transmitter delivers a 0 4 to 20 mA signal linearly proportional to the position of the valve Electric connections Refer to th...

Page 12: ...rew marked 20mA in order to read exactly 20 mA on the milliampermeter Come back to the closed position and check that for the 0 position the signal current shows a close to 0 4 mA and repeatable value...

Page 13: ...Nos appareils sont conformes la certification INMETRO IEx S assurer de la compatibilit entre les indications figurant sur la plaque signal tique l atmosph re explosive pr sente la zone d utilisation e...

Page 14: ...out risque d explosion ne pas ouvrir en pr sence d atmosph re explosible Il est pr f rable de mettre hors tension les circuits puissance et contr le avant l ouverture des couvercles En d posant les co...

Page 15: ...t interne rappelle l obligation d obturer chaque entr e de c ble avec un bouchon ou un presse toupe certifi Pour les presse toupe et bouchons faire attention au marquage ATEX Exd ou Exe pour un boiti...

Page 16: ...u il n y a pas de risque de blocage par les roulements P riodicit de changement des roulements 10000h de marche Toute intervention de r paration sur le mat riel antid flagrant et s curit augment e ne...

Page 17: ...s sous abri dans un endroit propre et sec et prot g des chan gements successifs de temp rature Eviter le stockage m me le sol Dans le cas de pr sence d humidit alimenter le servomoteur pour permettre...

Page 18: ...n sch ma de c blage est fourni avec l actionneur Si ce n est pas le cas le demander notre service client Mode op ratoire a V rifier la nature et la tension du courant par rapport la plaque signal tiqu...

Page 19: ...un ensemble monobloc dont les l ments peuvent tre r gl s ind pendamment les uns des autres Les cames blanche et noire servent aux contacts fin de course Les autres cames sont pour des contacts auxili...

Page 20: ...ant le sens de manoeuvre de la vanne d terminer sur quelle vis de r glage agir ajuster la nouvelle valeur de couple du limiteur l aide d un tournevis et de l chelle gradu e de A G A correspond au coup...

Page 21: ...entiom tre au niveau du bornier du servomoteur exemple pour un raccordement 16 17 18 inverser 16 et 18 11 TRANSMETTEURDEPOSITIONTYPE TAM OPTION Le TAM transmet un signal 0 20mA ou 4 20mA proportionnel...

Page 22: ...e exactement sur le milliamp rem tre 20mA Revenir en position ferm e et v rifier que la valeur du 0 est bien r p table et proche de 0 4 mA 12 MAINTENANCE Si les servomoteurs sont install s correctemen...

Page 23: ...m 49 Nm 38 6 Nm 28 Nm 100 85 70 55 40 65 Nm 65 Nm 58 Nm 52 Nm 45 Nm 39 Nm 32 Nm 26 Nm 100 90 80 70 60 50 40 60 Nm 60 Nm 53 Nm 47 Nm 40 Nm 34 Nm 27 Nm 21 Nm 100 89 78 67 56 45 34 45 Nm 45 Nm 40 Nm 35 N...

Page 24: ...Nm 950 Nm 841 Nm 733 Nm 624 Nm 515 Nm 406 Nm 100 89 77 66 54 43 900 Nm 900 Nm 791 Nm 682 Nm 573 Nm 464 Nm 356 Nm 100 88 76 64 52 39 800 Nm 800 Nm 691 Nm 582 Nm 473 Nm 364 Nm 100 86 73 59 46 700 Nm 700...

Page 25: ...25 NOTES...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ......

Page 28: ...34 0 ITALY BERNARD CONTROLS ITALIA MILANO inquiry italy bernardcontrols com Tel 39 02 931 85 233 KOREA BERNARD CONTROLS KOREA SEOUL inquiry korea bernardcontrols com Tel 82 2 553 6957 MIDDLE EAST BERN...

Reviews: