background image

TIVANO

5

IT

2.  Regole fondamentali di sicurezza

3.  Descrizione

 È vietato l’uso dell’apparecchio ai bambini e alle 

persone inabili non assistite.

 È vietato aprire gli sportelli di accesso ed effettuare  

qualsiasi intervento tecnico o di pulizia, prima di aver 

scollegato l’apparecchio dalla rete di alimentazione 

elettrica posizionando l’interruttore generale 

dell’impianto su “spento”.

 È vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di 

regolazione senza l’autorizzazione e le indicazioni del 

costruttore dell’apparecchio.

  È vietato salire con i piedi sull’apparecchio, sedersi e/o 

appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto.

 È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici 

fuoriuscenti dall’apparecchio anche se questo è 

scollegato dalla rete di alimentazione elettrica.

 È vietato spruzzare o gettare acqua direttamente 

sull’apparecchio.

 È vietato disperdere, abbandonare o lasciare alla 

portata di bambini il materiale dell’imballo, potenziale 

fonte di pericolo.

  È vietato assolutamente toccare le parti in movimento, 

interporsi tra le stesse, o introdurre oggetti appuntiti 

attraverso le griglie.

  È vietato toccare l’apparecchio se si è a piedi nudi e/o 

con parti del corpo bagnate o umide.

L’apparecchio è un terminale di impianto che racchiude 

in un solo apparecchio la migliore soluzione per, il 

riscaldamento, il raffrescamento e la deumidificazione. 

Consente di raggiungere efficienze energetiche molto 

elevate per la possibilità di essere accoppiato con generatori 

di calore a bassa temperatura quali: le pompe di calore, 

le caldaie a condensazione sistemi integrati con collettori 

solari. Grazie ad un sofisticato regolatore di temperatura, 

l’apparecchio, garantisce un eccellente comfort termico 

in ogni stagione. Riscalda e raffresca con estrema rapidità 

ed una volta raggiunta la temperatura desiderata, la 

mantiene con molta precisione nel massimo silenzio. In 

riscaldamento, l’apparecchio sviluppa un efficace effetto 

convettivo naturale (simile a quello di un radiatore) che 

riduce notevolmente la necessità di attivare la ventilazione. 

Il suo design armonioso e la profondità straordinariamente 

ridotta di soli 15 centimetri lo rendono integrabile in ogni 

tipo di ambiente per ogni esigenza di arredamento.

La gamma si compone dei modelli:

 

 

Tivano:  per il posizionamento a vista

 

 

Tivano R: versione con effetto radiante per il 

posizionamento a vista 

 

 

Tutte le versioni sono disponibili nelle colorazioni Bianco 

RAL 9003. Tutti i modelli sono per sistemi a 2 tubi.

 Le unità in abbinamento con i vari controlli a bordo 

hanno una impostazione di fabbrica con parametri 

per velocità massima a 1700 giri/min. Per modificare 

tali parametri è necesssario seguire le procedure 

riportate nei fogli istruzioni dei comandi.

EN

2.  Fundamental safety rules

3.  Description

  Do not allow children or unassisted disabled people to 

use the unit.

  Do not open the access covers and carry out technical 

or cleaning activities before disconnecting the unit 

from the power grid by positioning the system’s main 

switch in the “off” position.

 It is forbidden to modify the safety or regulation 

devices without the authorisation and directions of the 

manufacturer.

  Do not stand, sit and/or place objects on the unit.

  Do not pull, detach or twist the electrical wires coming 

out of the unit, even when the unit is disconnected 

from the power grid.

  Do not spray or throw water directly on the unit.

 Do not dispose of, abandon or leave the potentially 

hazardous packaging materials within the reach of 

children.

 It is strictly forbidden to touch any moving parts, 

interfere with them or introduce pointed objects 

through the grids.

 Do not touch the unit while barefoot and/or partially 

wet.

The device is a terminal facility that contains in a 

single device the best solution for the heating, cooling 

and dehumidification. Allows you to achieve energy 

efficiency very high for the possibility of being coupled 

with generators of heat at low temperature such as: 

heat pumps, condensing boilers integrated systems with 

solar collectors. Thanks to a sophisticated temperature 

controller, the device, providing excellent thermal comfort 

in every season. Heats and cools very rapidly and once it 

reaches the desired temperature, keeps it very precisely 

in utter silence. In heating mode, the device develops 

an effective natural convective effect (similar to that of a 

radiator) which greatly reduces the need to activate the 

ventilation. Its harmonious design and exceptionally low 

depth of only 15 cm make it integrated into any type of 

environment for all furnishing needs.

The range consists of models:

 

 

Tivano: for positioning at sight

 

 

Tivano R: version with radiant effect for placement in 

sight

 

 

All versions are available in the colors white RAL 9003. All 

model are for 2-pipe system.

 The unit combined  with different control panels 

on board have rhe factory settings with parameters 

for maximum speed to 1700 rpm. To modify these 

parameters follow the procedures contained in 

 

instructions supplied with the control panel.

Summary of Contents for Tivano Series

Page 1: ...Ventilconvettore riscaldamento raffrescamento e deumidificazione Cooler convector heating cooling and dehumidificationr TIVANO EN IT Manuale Installatore Installation Manual...

Page 2: ...talia Repubblica di San Marino Citt del Vaticano a partire dalla data di acquisto del prodotto stesso Conservare la documentazione di acquisto fiscalmente valida del prodotto da presentare all Assiste...

Page 3: ...zia esterna 20 24 Pulizia filtro aspirazione aria 20 25 Consigli per il risparmio energetico 21 26 Anomalie e rimedi 22 27 Tabella delle anomalie e dei rimedi 22 EN The following symbols are used in t...

Page 4: ...urezza e di prevenzione degli infortuni Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la macchina relativamente all uso e allo smaltimento dell imballo dei prodotti impiegati per pul...

Page 5: ...oni Bianco RAL 9003 Tutti i modelli sono per sistemi a 2 tubi Le unit in abbinamento con i vari controlli a bordo hanno una impostazione di fabbrica con parametri per velocit massima a 1700 giri min P...

Page 6: ...aria mandata reversibile H Bacinella raccolta I Schienale strutturale L Mantello frontale M Fianchi laterali smontabili N Filtro aria P Microventilatore versione R EN 4 Identification Technical Tag T...

Page 7: ...wer consumption e W 15 1 23 2 26 4 36 40 3 Corrente massima assorbita Maximum current consumption e A 0 14 0 21 0 24 0 35 0 38 Potenza elettrica assorbita alla minima velocit Power consumption at mini...

Page 8: ...0 5 1 0 5 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 9 0 8 0 7 0 6 8 0 7 0 6 0 5 0 4 5 4 0 15 10 9 0 25 20 0 0 0 2 4 5 1 2 3 Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Portata d ac...

Page 9: ...20 20 E mm 400 400 400 400 400 F mm 2500 2500 2500 2500 2500 Dimensioni di ingombro Dimensions Tivano Tivano R L mm 723 923 1123 1323 1523 Peso netto Net weight Tivano Tivano R Kg 17 20 23 26 29 Tiva...

Page 10: ...ondizioni normali con funzioni diminima temperatura dell acqua in riscaldamento 30 C e massima in raffrescamento 20 C La scheda prevede anche il funzionamento privo di sonda nel qual caso le soglie di...

Page 11: ...a versione con effetto radiate se disponibile 2k M1 motore ventilatore DC inverter CV uscita elettrovalvola termostato SV commutatore di velocit termostato H2 sonda temperatura acqua 10k TA termostato...

Page 12: ...ore Etichette garanzia ricambi Dima in carta Supporti metallici Adattatori da 3 4 a Eurokonus Cablaggio versione R A Fianchetto sinistro B Fianchetto destro EN 9 Product delivery 10 Handling and trans...

Page 13: ...gura sono indicate le distanze minime di montaggio del ventilconvettore da pareti e mobili presenti nell ambiente EN 12 Installation Preliminary instructions The place of installation must be determin...

Page 14: ...a e sinistra alto e basso Montare l unit verificando il corretto aggancio sulle staffe e la sua stabilit A Tasselli B Staffe EN 14 Vertically mounted When mounting on the floor with support feet refer...

Page 15: ...tubo di scarico L eventuale contropendenza della linea di scarico pu provocare perdite d acqua A Tasselli B Staffe C Viti D Tubo di drenaggio EN 15 Ceiling or horizontal installation Tivano only A Do...

Page 16: ...ella rete fognaria si consiglia di realizzare un sifone per impedire la risalita dei cattivi odori verso gli ambienti La curva del sifone deve essere EN A Eurokonus adapter 16 Hydraulic connections Th...

Page 17: ...modo da impedire gocciolamenti di condensa all esterno della bacinella di raccolta stessa Coibentare il tubo di scarico della condensa della bacinella per tutta la sua lunghezza A Raccordo di scarico...

Page 18: ...l detentore sul gruppo idraulico sia aperto Se ci si trova in mancanza di alimentazione elettrica e la termovalvola gi stata alimentata precedentemente sar necessario utilizzare l apposito cappuccio p...

Page 19: ...il reaching the nominal value for the system Check the hydraulic seal of the gaskets It is advisable to repeat these operations after the appliance has been running for a few hours and periodically ch...

Page 20: ...in ambiente normalmente pulito Estrazione celle filtranti Estrarre il filtro tirando in senso orizzontale verso l esterno A Filtro B Lembo inferiore C Sede del filtro EN 22 Maintenance 23 Cleaning the...

Page 21: ...cali da climatizzare Limitare per quanto possibile in estate l irradiazione diretta dei raggi solari negli ambienti da climatizzare utilizzare tende tapparelle ecc EN Cleaning filtering seats Suck up...

Page 22: ...one riscaldamento Perdite nell allacciamento idraulico dell impianto Controllare la perdita e stringere a fondo i collegamenti Perdite nel gruppo valvole Verificare lo stato delle guarnizioni Sono pre...

Page 23: ...s in the hydraulic connections of the system Check the leak and fully tighten the connections Leaks in the valve unit Check the state of the gaskets There are formations of dew on the front panel Ther...

Page 24: ...di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuously...

Reviews: