background image

TIVANO

3

IT

In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli:

 ATTENZIONE= per azioni che richiedono particolare 

cautela ed adeguata preparazione.

 VIETATO= per azioni che non devono essere 

assolutamente eseguite.

Indice

1.  Avvertenze generali 

4

2.  Regole fondamentali di sicurezza 

5

3. Descrizione 

5

4. Identificazione 

6

5.  Dati Tecnici 

7

6.  Grafici portata - Perdite di carico 

8

7. Dimensioni 

9

8.  Schemi elettrici 

10

9.  Ricevimento del prodotto 

12

10.  Movimentazione e trasporto 

12

11.  Accesso alle parti interne 

12

12. Installazione 

13

13.  Distanze minime di installazione 

13

14.  Installazione a parete o pavimento verticale 

14

15.  Installazione a soffitto o orizzontale (solo Tivano)  15
16.  Collegamenti idraulici 

16

17.  Scarico condensa 

16

18.  Collegamenti elettrici 

18

19.  Riempimento impianto 

18

20. Evacuazione dell’aria durante il riempimento 

dell’impianto 19

21.  Prima messa in servizio 

19

22. Manutenzione 

20

23.  Pulizia esterna 

20

24. Pulizia filtro aspirazione aria 

20

25. Consigli per il risparmio energetico 

21

26. Anomalie e rimedi 

22

27.  Tabella delle anomalie e dei rimedi 

22

EN

The following symbols are used in this publication:

 WARNING = actions requiring special care and 

appropriate training.

 DO NOT = actions that MUST ON NO ACCOUNT be 

carried out.

Index

1.  General notices 

4

2.  Fundamental safety rules 

5

3. Description 

5

4. Identification 

6

5.  Technical Data 

7

6.  Charts of  Water flow - Pressure drop 

8

7. Dimensions 

9

8.  Electrical diagrams 

10

9.  Product delivery 

12

10.  Handling and transportation 

12

11.  Access to inner parts 

12

12. Installation 

13

13.  Minimum installation distances 

13

14.  Vertical floor or wall installation 

14

15.  Ceiling or horizontal installation (Tivano only) 

15

16.  Hydraulic connections 

16

17.  Condensation discharge 

16

18.  Electrical connections 

18

19.  Filling the system 

18

20. Evacuation of air when filling system 

19

21.  First commissioning 

19

22. Maintenance 

20

23.  Cleaning the outside 

20

24. Cleaning air suction filter 

20

25. Energy saving tips 

21

26. Troubleshooting 

22

27.  Table of anomalies and remedies 

22

Summary of Contents for Tivano Series

Page 1: ...Ventilconvettore riscaldamento raffrescamento e deumidificazione Cooler convector heating cooling and dehumidificationr TIVANO EN IT Manuale Installatore Installation Manual...

Page 2: ...talia Repubblica di San Marino Citt del Vaticano a partire dalla data di acquisto del prodotto stesso Conservare la documentazione di acquisto fiscalmente valida del prodotto da presentare all Assiste...

Page 3: ...zia esterna 20 24 Pulizia filtro aspirazione aria 20 25 Consigli per il risparmio energetico 21 26 Anomalie e rimedi 22 27 Tabella delle anomalie e dei rimedi 22 EN The following symbols are used in t...

Page 4: ...urezza e di prevenzione degli infortuni Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la macchina relativamente all uso e allo smaltimento dell imballo dei prodotti impiegati per pul...

Page 5: ...oni Bianco RAL 9003 Tutti i modelli sono per sistemi a 2 tubi Le unit in abbinamento con i vari controlli a bordo hanno una impostazione di fabbrica con parametri per velocit massima a 1700 giri min P...

Page 6: ...aria mandata reversibile H Bacinella raccolta I Schienale strutturale L Mantello frontale M Fianchi laterali smontabili N Filtro aria P Microventilatore versione R EN 4 Identification Technical Tag T...

Page 7: ...wer consumption e W 15 1 23 2 26 4 36 40 3 Corrente massima assorbita Maximum current consumption e A 0 14 0 21 0 24 0 35 0 38 Potenza elettrica assorbita alla minima velocit Power consumption at mini...

Page 8: ...0 5 1 0 5 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 9 0 8 0 7 0 6 8 0 7 0 6 0 5 0 4 5 4 0 15 10 9 0 25 20 0 0 0 2 4 5 1 2 3 Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Portata d ac...

Page 9: ...20 20 E mm 400 400 400 400 400 F mm 2500 2500 2500 2500 2500 Dimensioni di ingombro Dimensions Tivano Tivano R L mm 723 923 1123 1323 1523 Peso netto Net weight Tivano Tivano R Kg 17 20 23 26 29 Tiva...

Page 10: ...ondizioni normali con funzioni diminima temperatura dell acqua in riscaldamento 30 C e massima in raffrescamento 20 C La scheda prevede anche il funzionamento privo di sonda nel qual caso le soglie di...

Page 11: ...a versione con effetto radiate se disponibile 2k M1 motore ventilatore DC inverter CV uscita elettrovalvola termostato SV commutatore di velocit termostato H2 sonda temperatura acqua 10k TA termostato...

Page 12: ...ore Etichette garanzia ricambi Dima in carta Supporti metallici Adattatori da 3 4 a Eurokonus Cablaggio versione R A Fianchetto sinistro B Fianchetto destro EN 9 Product delivery 10 Handling and trans...

Page 13: ...gura sono indicate le distanze minime di montaggio del ventilconvettore da pareti e mobili presenti nell ambiente EN 12 Installation Preliminary instructions The place of installation must be determin...

Page 14: ...a e sinistra alto e basso Montare l unit verificando il corretto aggancio sulle staffe e la sua stabilit A Tasselli B Staffe EN 14 Vertically mounted When mounting on the floor with support feet refer...

Page 15: ...tubo di scarico L eventuale contropendenza della linea di scarico pu provocare perdite d acqua A Tasselli B Staffe C Viti D Tubo di drenaggio EN 15 Ceiling or horizontal installation Tivano only A Do...

Page 16: ...ella rete fognaria si consiglia di realizzare un sifone per impedire la risalita dei cattivi odori verso gli ambienti La curva del sifone deve essere EN A Eurokonus adapter 16 Hydraulic connections Th...

Page 17: ...modo da impedire gocciolamenti di condensa all esterno della bacinella di raccolta stessa Coibentare il tubo di scarico della condensa della bacinella per tutta la sua lunghezza A Raccordo di scarico...

Page 18: ...l detentore sul gruppo idraulico sia aperto Se ci si trova in mancanza di alimentazione elettrica e la termovalvola gi stata alimentata precedentemente sar necessario utilizzare l apposito cappuccio p...

Page 19: ...il reaching the nominal value for the system Check the hydraulic seal of the gaskets It is advisable to repeat these operations after the appliance has been running for a few hours and periodically ch...

Page 20: ...in ambiente normalmente pulito Estrazione celle filtranti Estrarre il filtro tirando in senso orizzontale verso l esterno A Filtro B Lembo inferiore C Sede del filtro EN 22 Maintenance 23 Cleaning the...

Page 21: ...cali da climatizzare Limitare per quanto possibile in estate l irradiazione diretta dei raggi solari negli ambienti da climatizzare utilizzare tende tapparelle ecc EN Cleaning filtering seats Suck up...

Page 22: ...one riscaldamento Perdite nell allacciamento idraulico dell impianto Controllare la perdita e stringere a fondo i collegamenti Perdite nel gruppo valvole Verificare lo stato delle guarnizioni Sono pre...

Page 23: ...s in the hydraulic connections of the system Check the leak and fully tighten the connections Leaks in the valve unit Check the state of the gaskets There are formations of dew on the front panel Ther...

Page 24: ...di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuously...

Reviews: