Beretta CONNECT AT LE Installer And User Manual Download Page 12

12

Selezione MIN Set point riscaldamento circuito alta temperatura

Entrare nel parametro 22 (

MIN Set point

) selezionando il valore  scelto in base 

all’esigenze e caratteristiche dell’installazione e alla curva climatica precedente-

mente impostata (fare riferimento anche al libretto caldaia).

CONFIGURAZIONE CIRCUITO BASSA TEMPERATURA

Rientrare nei parametri utilizzando la password 53.

Attivare la funzione termoregolazione circuito bassa temperatura

Selezionare il parametro 46 (funzione termoregolazione) verificando che come da 

impostazioni di fabbrica sia sul valore 1 (AUTO).

In caso contrario selezionare il valore 1.

Attivare l’inclinazione curva climatica circuito bassa temperatura

Entrare nel parametro 47 (l’inclinazione curva climatica) scegliendo la curva clima-

tica da assegnare all’impianto di alta temperatura scegliendo fra quelle disponibili 

(vedi grafico) in base alle caratteristiche dell’installazione e alle condizioni climatiche 

della zona geografica (fare riferimento anche al libretto caldaia).

Selezione MAX Set point riscaldamento circuito bassa temperatura

Entrare nel parametro 31 (

MAX Set point

) selezionando il valore  scelto in base 

all’esigenze e caratteristiche dell’installazione e alla curva climatica precedente-

mente impostata (fare riferimento anche al libretto caldaia).

Selezione MIN Set point riscaldamento circuito bassa temperatura

Entrare nel parametro 32 (

MIN Set point

) selezionando il valore  scelto in base 

all’esigenze e caratteristiche dell’installazione e alla curva climatica precedente-

mente impostata (fare riferimento anche al libretto caldaia).

IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA RISCALDAMENTO NEL CASO DI 

TERMOREGOLAZIONE

Nel caso sia attiva la termoregolazione dell’impianto bassa temperatura o nel caso 

siano attive le termoregolazioni di entrambi gli impianti si può modificare il valore 

della temperatura aumentandolo o diminuendolo rispetto a quello automaticamente 

calcolato dall’elettronica di scheda. Agire sull’encoder riscaldamento. La possibilità 

di correzione è compresa tra -5 e +5 livelli di comfort.

IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA RISCALDAMENTO NEL CASO DI 

ESCLUSIONE DELLA TERMOREGOLAZIONE (FUNZIONAMENTO A PUNTO 

FISSO)

Nel caso non siano attive le termoregolazione di entrambi gli impianti procedere 

come segue:

Selezione Set point riscaldamento circuito bassa temperatura

Per la selezione del valore 

Set point riscaldamento circuito bassa temperatura

 

agire direttamente sull’encoder del riscaldamento.

Selezione Set point riscaldamento circuito alta temperatura

Utilizzare la 

password 00

 (vedi istruzioni libretto caldaia) per entrare nei parametri 

di programmazione dell’impianto alta temperatura.

Entrare nel parametro 0 (

Set point riscaldamento

) selezionando il valore scelto 

in base all’esigenze e caratteristiche dell’installazione riferendosi anche al libretto 

caldaia.

ESCLUSIONE DELLA TERMOREGOLAZIONE PER UN SOLO IMPIANTO

Esiste la possibilità di fare funzionare solo uno dei due impianti senza termore-

golazione. In questo caso non attivare la funzione termoregolazione del circuito 

interessato (agendo sul parametro 44 per la alta e 46 per la bassa) e selezionare 

il set point a punto fisso del circuito interessato. 

7  CONTROLLI DOPO L’INSTALLAZIONE

-  Verificare che l’impianto di riscaldamento sia in pressione.

-  Verificare l’intervento dell’interruttore generale di impianto.

-  Verificare la tenuta dei circuiti idraulici.

-  Verificare la correttezza degli allacciamenti elettrici e idraulici.

-  Per richieste di calore dall’impianto miscelato controllare la corretta apertura e 

chiusura della valvola miscelatrice.

Se anche solo uno dei controlli dovesse dare esito negativo, l’impianto non va 

posto in funzione.

8  PULIZIA

Prima di qualsiasi operazione di pulizia del Connect AT/BT LE togliere 

l’alimentazione elettrica posizionando l’interruttore generale su “spento”. 

La pulizia della pannellatura deve essere effettuata con panni inumiditi con acqua 

e sapone. 

Nel caso di macchie tenaci inumidire il panno con miscela al 50% di acqua ed 

alcool denaturato o con prodotti specifici. 

Terminata la pulizia asciugare accuratamente. 

Non usare prodotti abrasivi, benzina o trielina.

Summary of Contents for CONNECT AT LE

Page 1: ...ER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA EN INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND FOR TECHNICAL ASSISTANCE FR INSTRUCTION POUR L INSTALLATEUR ET LE SERVICE APR S VENTE PL INSTRUKCJA MONTA U I OBS UGI Install...

Page 2: ...SEXT External sensor TA1 TA2 Room thermostat IBT Low temperature system mixed IAT High temperature system SEXT Sonde ext rieure TA1 TA2 Thermostat d ambiance IBT Installation basse temp rature mitig...

Page 3: ...ldaie da interno Chaudi re pour installation l in t rieur Indoor boilers Kot y przeznac zone do monta u wewn trz po mieszczenia Outdoor boilers Caldaie da esterno Chaudi re pour installation l ext rie...

Page 4: ...eur Kot y przeznaczone do monta u na zewn trz Indoor boilers Caldaie da interno Chaudi re pour installation l int rieur Kot y przeznaczone do monta u wewn trz pomieszczenia Outdoor boilers Caldaie da...

Page 5: ...a u wewn trz pomieszczenia Indoor boilers Caldaie da interno Chaudi re pour installation l int rieur Kot y przeznaczone do monta u wewn trz pomieszczenia Outdoor boilers Caldaie da esterno Chaudi re p...

Page 6: ...stat limite basse temp rature r armement manuel CATBT connexion avec Connect AT BT LE C p yta elektroniczna BE08 TABT termostat pokojowy niskiej temperatury NE czarny GR szary BI bia y MR br zowy BL n...

Page 7: ...manuale di istruzioni costituisce parte integrante del prodotto assicurarsi che sia sempre a corredo dell apparecchio anche in caso di cessione ad altro proprietario o utente oppure di trasferimento...

Page 8: ...e dei cavi elettrici Grado di protezione IPX4D FIG 4 Schema installazione tipica La figura mostra un esempio di installazione del Connect AT BT LE NOTA Per l installazione di eventuali rubinetti non f...

Page 9: ...aggiore rispetto alla terra e collegarlo alla L in egual maniera collegare il filo rimanente alla N Per alimentazioni flottanti ovvero prive all origine di riferimento a terra necessario l utilizzo di...

Page 10: ...ressione del tasto A l interfaccia utente ritorna alla normale visualizzazione dello stato di funzionamento Funzione di blocco tasti La funzione di blocco tasti ha lo scopo di evitare una modifica acc...

Page 11: ...vietato far funzionare i circolatori senza acqua 5 VALVOLA MISCELATRICE TRE VIE Se dopo un lungo periodo di inattivit la valvola miscelatrice fosse bloc cata necessario agire manualmente sulla levett...

Page 12: ...ncoder riscaldamento La possibilit di correzione compresa tra 5 e 5 livelli di comfort IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA RISCALDAMENTO NEL CASO DI esclusione della termoregolazione FUNZIONAMENTO A PUNTO...

Page 13: ...gral part of the product Make sure that it always remains with the machine even if it is sold to another owner or user or if it is transferred to another plant If it should get damaged or lost ask you...

Page 14: ...otection level IPX4D FIG 4 TYPICAL INSTALLATION LAYOUT The figure shows a possible way of installing the Connect AT BT LE NOTE To allow for installing taps not supplied a niche must be formed of suffi...

Page 15: ...earth and connect it to the L terminal Connect the remaining wire to the N terminal For floating power supplies that is those that have no earth connection an insulation transformer must be used with...

Page 16: ...s and hold the button A This prevents from entering the settings section of the circulator op erating modes Pressing the button A for more than 10 seconds enables disables the button lock function Dur...

Page 17: ...operation so as not to damage the com ponents Do not run the circulators without water If the unit has been inactive for a lengthy period of time and the MIXER VALVE is stuck activate the lever in th...

Page 18: ...Alter the heating encoder The correction factor can be chosen between comfort levels 5 and 5 SETTING THE HEATING TEMPERATURE WHEN THERMOREGULATION IS EXCLUDED FIXED POINT OPERATION If thermoregulation...

Page 19: ...r cons quent doit tre soigneusement gard et il devra toujours accompagner l appareil en cas de cession un autre propri taire ou usager ou bien de transfert sur une autre installation En cas de d t rio...

Page 20: ...u dispositif vous devez tout positionner le Connect AT BT LE en amont des tuyaux d entr e et de sortie de l installation et de la gaine des c bles lectriques Degr de protection IPX4D FIG 4 Sch ma du m...

Page 21: ...unissant par le pont pr sent sur le c ble fig 18 OPERATION EN CAS D INTERVENTION DU THERMOSTAT LIMITE A REAR MEMENT MANUEL La signalisation permanente de l alarme 77 clignotante se r f rer au manuel d...

Page 22: ...ans la section de r glage du mode de fonctionnement du circulateur L activation d sactivation de la fonction de blocage des touches s effectue en appuyant pendant plus de 10 secondes sur la touche A c...

Page 23: ...ur viter d endommager les composants eux m mes Il est interdit de faire fonctionner les circulateurs sans eau Si le vanne MELANGEUSE se verrouille apr s une longue p riode d inactivit actionnez la mai...

Page 24: ...ar la carte lectronique Agissez sur l encodeur du chauffage La possibilit de correction est comprise entre 5 et 5 niveaux de confort CONFIGURATION DE LA TEMPERATURE DE CHAUFFAGE EN CAS D EX CLUSION DE...

Page 25: ...kcja stanowi integraln cz produktu nale y zawsze upewni si czy jest na wyposa eniu urz dzenia r wnie w przypadku cesji na innego u ytkownika lub przeniesieniu na inn instalacj W przypadku zniszczenia...

Page 26: ...kona nast puj ce czynno ci 1 Zdj obudow kot a i otworzy pokryw modu u elektronicznego post puj c wed ug instrukcji obs ugi kot a RYS 8a 8b 2 Zamontowa w odpowiednim miejscu p yt strefy niskiej tempera...

Page 27: ...NTC pod czy do kostki przy czeniowej kot a dwa wtyki termostatu granicznego niskiej temperatury RYS 17 Nale y pod czy wtyk izolowanego przewodu w cz ci po cze CONNECTAT BT LE do sondy NTC oraz dwa in...

Page 28: ...emu u yciu pompy obiegowej Wci ni cie przycisku A przez okres d u szy ni 10 sekund aktywuje dezakty wuje funkcj przycisku blokady W trakcie blokowania odblokowania przycisku wszystkie diody LED C s po...

Page 29: ...gowej Wcisn przycisk A a i przekr ci rubokr t b do momentu zwolnienia wa u silnika Podczas wykonywania tej czynno ci nale y zachowa najwy sz ostro no by nie uszkodzi element w Nie uruchamia pompy obie...

Page 30: ...acja pogodowa jest nieaktywna dla ka dej ze stref aby wybra temper atur zasilania c o nale y wykona nast puj ce czynno ci Wyb r temperatury c o dla strefy niskiej temperatury Aby ustawi temperatur c o...

Page 31: ...montage int gr au mur IPX4D L 440 mm P 160 mm H 616 mm Poids net 16 kg Pression max 3 bar Zasilanie elektryczne 230 10 50 V Hz Maksymalny pob r mocy przez zestaw CONNECT AT_BT LE 114 W Czas otwarcia z...

Page 32: ...e temp rature 9 Thermom tre installation haute temp rature 10 Vanne m langeuse 11 Bo te des branchements lectriques STRUCTURE 1 High limit thermostat low temperature system automatic reset 2 High limi...

Page 33: ...haudi re et Connect AT BT LE ne d passe pas 15 m tres hydraulic ciRCUIT E Inlet 3 4 U Outlet 3 4 MD Delivery direct system 3 4 Mmix Delivery mixed system 1 Rmix Return mixed system 1 RD Return direct...

Page 34: ...MOYENNE REDNIA krzywa ci nienia propor cjonalnego PP3 Curva di prevalenza proporzionale ALTA HIGH proportional head curve Courbe de hauteur proportionnelle HAUTE WYSOKA krzywa ci nienia proporcjonaln...

Page 35: ...lators without water Il est interdit de faire fonctionner les circulateurs sans eau Nie uruchamia pompy obiegowej bez wody Nel caso in cui fossero presenti nel circuito in bassa temperatura dei dispos...

Page 36: ...V BL NE BL MR MR NE MR MR F2 BL BL MR TABT SO N TLA NE BI MC NE BL FA NE MR MO PBT PA TLM SE CONNECT AT BT LE BI MR NE BI M2A M2 M6 M3 230 V N L M10 PBT PA t G CN1 CN2 CN4 CN8 CN6 CN3 CN9 CN7 1 1 1 1...

Page 37: ...T BT LE SO TLA NE TLM t PBT N PA PBT PA M3 230 V N L F2 M6 NE BL MR NE BL MR BL MR G V MA RA MR BL M2 TABT BL MR CN2 CN2 CN1 CN1 C4 C1 D1 C3 T1 ISO1 R3 R5 BE08 V MC FA MO PBT CN3 CN3 CN6 CN6 G 1 1 JP1...

Page 38: ...udi re M2A Bornier pour branchement thermostat d ambiance basse temp rature TABT termostat pokojowy niskiej temperatury NE czarny GR szary BI bia y MR br zowy BL niebieski G V ty zielony M2A kostka 2...

Page 39: ......

Page 40: ...63 info berettaboilers com www berettaboilers com In order to improve its products Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and wit...

Reviews: