5
TIVANO WALL - Generalità / General information
È vietato l’uso dell’apparecchio ai bambini ed alle
persone inabili non assistite.
È vietato effettuare qualsiasi intervento tecnico o di
pulizia, prima di aver scollegato l’apparecchio dalla rete
di alimentazione elettrica posizionando l’interruttore
generale dell’impianto su “spento”.
È vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di
regolazione senza l’autorizzazione e le indicazioni del
costruttore dell’apparecchio.
È vietato salire con i piedi sull’apparecchio, sedersi e/o
appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto.
È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici
fuoriuscenti dall’apparecchio anche se questo è
scollegato dalla rete di alimentazione elettrica.
È vietato spruzzare o gettare acqua direttamente
sull’apparecchio.
È vietato disperdere, abbandonare o lasciare alla
portata di bambini il materiale dell’imballo, potenziale
fonte di pericolo.
È vietato assolutamente toccare le parti in
movimento, interporsi tra le stesse, o introdurre
oggetti appuntiti attraverso le griglie.
È vietato toccare l’apparecchio se si è a piedi nudi e/o
con parti del corpo bagnate o umide.
L’apparecchio può raggiungere temperature superiori
ai 70°C in alcuni punti.
Do not allow children or unassisted disabled people to
use the unit.
It is forbidden carry out technical or cleaning activities
before disconnecting the unit from the power grid by
positioning the system’s main switch in the “off” position.
It is forbidden to modify the safety or regulation
devices without the authorisation and directions of the
manufacturer.
Do not stand, sit and/or place objects on the unit.
Do not pull, detach or twist the electrical wires
coming out of the unit, even when the unit is
disconnected from the power grid.
Do not spray or throw water directly on the unit.
Do not dispose of, abandon or leave the potential-
ly hazardous packaging materials within the reach of
children.
It is strictly forbidden to touch any moving parts, in-
terfere with them or introduce pointed objects through
the grids.
Do not touch the unit while barefoot and/or partially
wet.
The device can reach temperatures of more than 70 °C
in some parts.
1.2 Regole fondamentali di sicurezza
1.2 Fundamental safety rules
1.3 Descrizione generale
1.3 General description
Terminale idronico a vista (RAL 9003) per impianti a
2 tubi caldo/freddo pensato a completamento
dell’offerta
B
con taglie che vanno da una potenza
di 1,1 kW a 2,3 kW frigoriferi con una profondità pari a soli
128 mm.
Disponibile:
Con interfaccia touch screen sul pannello frontale
dell’unità e telecomando ad infrarossi a corredo:
La scheda elettronica a bordo macchina prevede un
contatto pulito per ON/OFF remoto
TIVANO WALL 27
TIVANO WALL 41
TELECOMANDO INCLUSO
TIVANO WALL 57
Visible hydronic system (RAL 9003) for circuits with
2 hot/cold pipes designed to complement the
B
range with sizes from 1.1 kW to 2.3 kW cooling capacity with
a depth of just 128 mm.
Available:
With touch screen interface on the front panel of the
unit and infrared remote control supplied:
The electronic circuit board on the machine has a volt-
free contact for remote ON/OFF
TIVANO WALL 27
TIVANO WALL 41
REMOTE CONTROL SUPPLIED
TIVANO WALL 57