background image

5

TIVANO WALL - Generalità / General information

 È vietato l’uso dell’apparecchio ai bambini ed alle 

 

persone inabili non assistite.

 È vietato effettuare  qualsiasi intervento tecnico o di 

 

pulizia, prima di aver scollegato l’apparecchio dalla rete  

di alimentazione elettrica posizionando l’interruttore 

 

generale dell’impianto su “spento”.

 È  vietato  modificare  i  dispositivi  di  sicurezza  o  di  

regolazione senza l’autorizzazione e le indicazioni del 

costruttore dell’apparecchio.

 È vietato salire con i piedi sull’apparecchio, sedersi e/o 

appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto.

 È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici 

 

fuoriuscenti dall’apparecchio anche se questo è 

 

scollegato dalla rete di alimentazione elettrica.

 È vietato spruzzare o gettare acqua direttamente 

sull’apparecchio.

 È vietato disperdere, abbandonare o lasciare alla 

 

portata di bambini il materiale dell’imballo, potenziale 

fonte di pericolo.

 

È vietato assolutamente toccare le parti in 

 

movimento, interporsi tra le stesse, o introdurre 

 

oggetti appuntiti attraverso le griglie.

 È vietato toccare l’apparecchio se si è a piedi nudi e/o 

con parti del corpo bagnate o umide.

 L’apparecchio può raggiungere temperature superiori 

ai 70°C in alcuni punti.

  Do not allow children or unassisted disabled people to 

use the unit.

 It is forbidden carry out technical or cleaning activities 

before disconnecting the unit from the power grid by 

 

positioning the system’s main switch in the “off” position.

 It is forbidden to modify the safety or regulation 

 

devices without the authorisation and directions of the 

manufacturer.

  Do not stand, sit and/or place objects on the unit.

 Do not pull, detach or twist the electrical wires 

 

coming out of the unit, even when the unit is 

 

disconnected from the power grid.

  Do not spray or throw water directly on the unit.

 Do not dispose of, abandon or leave the potential-

ly hazardous packaging materials within the reach of 

children.

 It is strictly forbidden to touch any moving parts, in-

terfere with them or introduce pointed objects through 

the grids.

 Do not touch the unit while barefoot and/or partially 

wet.

 The device can reach temperatures of more than 70 °C 

in some parts.

1.2  Regole fondamentali di sicurezza

1.2  Fundamental safety rules

1.3  Descrizione generale

1.3  General description

Terminale idronico a vista (RAL 9003) per impianti a 

 

2 tubi caldo/freddo pensato a completamento 

 

dell’offerta 

B

 con  taglie che vanno da una potenza 

di 1,1 kW a 2,3 kW frigoriferi con una profondità pari a soli 

128 mm.

Disponibile:

  Con interfaccia touch screen sul pannello frontale 

 

 

dell’unità e telecomando ad infrarossi a corredo: 

  La scheda elettronica a bordo macchina prevede un  

 

contatto pulito per ON/OFF remoto

 

TIVANO WALL 27

 

TIVANO WALL 41 

 

TELECOMANDO INCLUSO

 

TIVANO WALL 57

Visible hydronic system (RAL 9003) for circuits with 

 

2 hot/cold pipes designed to complement the 

B

  

range with sizes from 1.1 kW to 2.3 kW cooling capacity with 

a depth of just 128 mm.

Available:

 

With touch screen interface on the front panel of the  

 

unit and infrared remote control supplied: 

 

The electronic circuit board on the machine has a volt- 

 

free contact for remote ON/OFF

 

TIVANO WALL 27

 

TIVANO WALL 41 

 

REMOTE CONTROL SUPPLIED

 

TIVANO WALL 57

Summary of Contents for 20148838

Page 1: ...TIVANO WALL Manuale Installatore Installation and Operation Manual EN IT Manuale Installatore Installation and Operation Manual...

Page 2: ...rective 2014 35 UE RoHS Directive 2011 65 UE WEEE Directive 2012 19 UE Gamma Range Modello Codice TIVANO WALL 27 20148838 TIVANO WALL 41 20148839 TIVANO WALL 57 20148840 Model Code TIVANO WALL 27 2014...

Page 3: ...IVANO WALL 27 41 57 23 3 4 Descrizione del funzionamento con telecomando o display touch screen TIVANO WALL 27 41 57 24 3 5 Utilizzo dell apparecchio 27 4 MANUTENZIONE 4 1 Manutenzione 28 4 2 Pulizia...

Page 4: ...degli infortuni Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la macchina relativamente all uso e allo smaltimento dell imballo dei prodotti impiegati per pulizia e manutenzione e p...

Page 5: ...without the authorisation and directions of the manufacturer Do not stand sit and or place objects on the unit Do not pull detach or twist the electrical wires coming out of the unit even when the uni...

Page 6: ...difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione The technical tag shows all technical and performance data of the unit Should the tag get lost please ask for a duplicate tag from th...

Page 7: ...h 320 430 540 Portata d aria med Air flow rate med m3 h 250 340 410 Portata d aria min Air flow rate min m3 h 140 230 310 Tensione di alimentazione Supply voltage V ph Hz 230 1 50 230 1 50 230 1 50 Po...

Page 8: ...carico 1 8 Charts of Water flow Pressure drop Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Portata d acqua kg h Water ow kg h 27 41 57 Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Port W 0 5 1 2 4 8 16 30 150 7...

Page 9: ...so il ventil convettore viene posto in stand by AIR Sonda aria DISPLAY cablaggio display pannello H2 water temperature probe 10 k M1 fan motor DC inverter Y1 water solenoid valve 230V 50Hz 1A powered...

Page 10: ...come into contact with water in environments with oil mists in environments subject to high frequencies Make sure that the wall on which you intend to install the unit has an appropriate structure an...

Page 11: ...ing bracket B Coil water inlet C Coil water outlet D Condensate drain E Connector terminal F Cable clamp 20 mm 20 mm 120 mm min 2000 mm pavimento floor 2 5 Distanze minime di installazione Nella figur...

Page 12: ...ta esagonale presenti ai lati del pannello frontale per poter rimuovere il pannello frontale estetico A FIANCHETTI B PANNELLO FRONTALE ESTETICO 2 6 Opening of aesthetic parts for installation For desc...

Page 13: ...alto rimuovendo prima le due viti che fissano al fianco sinistro la struttura del display se presente A FILTRI B FIANCHI LATERALI 3 Wheels and rise the filters 4 Remove the fixing screws of side pane...

Page 14: ...alla dima di installazione in dotazione riportata successivamente A CASSETTA DA INCASSO B TUBAZIONI IDRONICHE DI RACCORDO C TUBO DRENAGGIO CONDENSA D TIVANO WALL 2 7 Wall mount For smooth installatio...

Page 15: ...fe e la sua stabilit 6 Fare attenzione all inclinazione del ventilconvettore rispettando la corretta inclinazione come in figura a fondo pagina 1 3 2 4 G 1 NO A TASSELLI B STAFFE 1 Use the paper templ...

Page 16: ...16 TIVANO WALL Installazione Intallation 2 8 Dima di installazione quotata 2 8 Installation template measured...

Page 17: ...17 TIVANO WALL Installazione Installation...

Page 18: ...alla laterale sotto gli attacchi idraulici Se possibile fare defluire il liquido di condensa direttamente in una grondaia o in uno scarico di acque bianche In caso di scarico nella rete fognaria si co...

Page 19: ...Connect the drain connection of the drain pan that collects the condensate fluid to a hose and tighten it properly Make sure the drip guard extension is present and that it has been properly installe...

Page 20: ...riferiti ad una lunghezza massima delle linee pari a 15 m I cavi devono essere di tipo adeguato al tipo di posa in accordo con le norme CEI in vigore 27 41 57 SEZIONE CONDUTTORE DI ALIMENTAZIONE FASE...

Page 21: ...cciavite sullo sfiato dell attacco batteria posto pi in alto vedi figura sotto Quando comincia ad uscire acqua dalle valvole di sfiato dell apparecchio chiuderle e continuare il caricamento fino al va...

Page 22: ...ere fatto funzionare utilizzando i tasti del display touch screen a bordo macchina It is possible to select the various modes by pressing the buttons see Description of machine functioning para graph...

Page 23: ...ione del flusso d aria Tasto controllo della velocit del ventilatore Tasto impostazione funzione Timer 1 Tasto impostazione funzione Timer 2 Sensore di luminosit Termometro digitale 1 7 barrette rosse...

Page 24: ...serve per l attivazione e la disatti vazione dell apparecchio per brevi periodi In caso di prolungato arresto dell apparecchio questo deve essere disattivato staccando l interruttore generale o toglie...

Page 25: ...le non deve mai essere forza to manualmente In raffrescamento la posizione del deflettore viene resettata ogni 30 min per evitare formazione di rugiada Controllo della velocit del ventilatore Premendo...

Page 26: ...this mode ventilation is set on minimum speed This mode should be activated right before going to sleep In cooling mode the set temperature is risen by 1 C after one hour and by another degree after...

Page 27: ...azione servirsi sempre del comando apposito Nel caso vi fossero perdite d acqua dall apparecchio necessario spegnerlo immediatamente e togliere l alimentazione elettrica Chiamare quindi il Servizio Te...

Page 28: ...leaning Disconnect the unit from the power supply before each cleaning and maintenance intervention by setting the main power supply switch to off Wait for the components to cool down in order to avoi...

Page 29: ...he frequency is semiannual in domestic environment Pulizia setti filtranti aspirare la polvere dai filtri con un aspirapolvere lavare sotto acqua corrente senza utilizzare detergenti o solventi i filt...

Page 30: ...y Non possibile attivare nessun funziona mento dell apparecchio CP Contatto presenza CP aperto L apparecchio si attiva solo se il contatto chiuso Verificare la connessione dei mor setti LAMPEGGIANTE T...

Page 31: ...e il corpo valvola e verificare se si ripristina la circolazione dell ac qua Controllare lo stato di funziona mento della valvola alimentandola separatamente a 230 V Se si dovesse attivare il problema...

Page 32: ...Leaks at the valves unit Check the condition of the gaskets There is dew on the front panel Detaches thermal insulation Check the correct positioning of the thermal and acoustic insula tions paying p...

Page 33: ...33 TIVANO WALL Allarmi Troubleshooting...

Page 34: ...34 TIVANO WALL Allarmi Troubleshooting...

Page 35: ...35 TIVANO WALL Allarmi Troubleshooting...

Page 36: ...onamentodituttalasuaproduzione lecaratteristicheestetiche edimensionali idatitecnici gliequipaggiamentiegliaccessori possonoesseresoggettiavariazione The manufacturer strives to continuously improve a...

Reviews: