27
26
POLSKI
QUADRA GREEN 25 R.S.I.
UŻYTKOWNIK
1a UWAG
I DLA UŻYTKOWNIKA I WARUNKI
BEZPIECZEŃSTW
A
Instrukcja obsługi stanowi nieodłączną część wyposażenia kotła. Należy
upewnić się zawsze czy jest ona dostarczona wraz z urządzeniem, także w
przypadku odsprzedaży innemu właścicielowi lub przeprowadzki, aby mogła
być wykorzystana przez użytkownika, instalatora lub Autoryzowany Serwis/
Instalatora Beretta.
Instalacja kotła oraz wszelkie naprawy i czynności serwisowe
muszą być wykonane przez Autoryzowany Serwis Beretta zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
W celu instalacji zaleca się kontakt z wykwalifikowanym personelem.
Kocioł powinien być użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. Wykluc
-
za się wszelką odpowiedzialność producenta/importera, z powodu
szkód wynikających z błędnej instalacji, regulacji, konserwacji lub
niewłaściwego użytkowania.
Ten kocioł nie powinien być obsługiwany przez dzieci poniżej 8 lat,
oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej a także osoby niedoświadczone, które nie są zaznajo
-
mione z produktem, chyba że robią to pod ścisłym nadzorem lub
według instrukcji dotyczącej bezpiecznego korzystania z niego i
zostaną powiadomione przez odpowiedzialną osobę o zagrożeniach,
jakie urządzenie to może powodować. Dzieci nie mogą bawić się
tym urządzeniem. Obowiązkiem użytkownika jest dopilnowanie
czyszczenia i konserwacji urządzenia. Dzieci nigdy nie powinny go
czyścić ani konserwować, chyba że są pod nadzorem.
Urządzenia zabezpieczające lub służące do regulacji automatyc
-
znej nie mogą zostać poddane żadnym modyfikacjom, do których
uprawniony jest wyłącznie producent lub importer.
Urządzenie to wytwarza gorącą wodę, musi być zatem podłączone
do instalacji grzewczej i/lub instalacji ciepłej wody użytkowej
odpowiadającej parametrom i mocy urządzenia.
W przypadku wycieków wody należy zamknąć jej dopływ i natych
-
miast zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu Beretta.
W razie dłuższej nieobecności należy zamknąć dopływ gazu i
wyłączyć wyłącznik główny zasilania elektrycznego. Przewidując
spadek temperatury poniżej zera, należy opróżnić kocioł z wody.
Od czasu do czasu należy sprawdzać, czy ciśnienie robocze w
instalacji hydraulicznej nie spadło poniżej wartości 1 bar.
W przypadku uszkodzenia i/lub niewłaściwego funkcjonowania
rządzenia należy wyłączyć je powstrzymując się od jakichkolwiek
napraw i wezwać Autoryzowany Serwis Beretta.
Konserwacja urządzenia powinna być przeprowadzana przynajm
-
niej raz w roku: wcześniejsze zaplanowanie jej u Autoryzowanego
Serwisu Beretta zapobiegnie stracie czasu i pieniędzy.
Po zakończeniu cyklu życiowego nie usuwać produktu jak zwykłego
stałego odpadu komunalnego, lecz przekazać do punktu segregacji
odpadówù.
Podczas eksploatacji kotła należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa:
Nie należy używać urządzenia w celach niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Niebezpieczne jest dotykanie urządzenia mokrymi lub wilgotnymi
częściami ciała i/ lub na boso.
Absolutnie zabrania się zatykać szmatami, papierem lub czymkolwiek
otworów wentylacyjnych, wlotowych lub wylotowych urządzenia.
Czując zapach gazu absolutnie nie należy włączać elementów ele
-
ktrycznych, telefonu i innych przedmiotów mogących spowodować
iskrzenie. Wywietrzyć pomieszczenie, szeroko otwierając drzwi i
okna, oraz zakręcić centralny kurek gazu.
Nie kłaść żadnych przedmiotów na kotle.
Nie należy czyścić urządzenia gdy jest ono podłączone do sieci
elektrycznej.
WAŻNE:
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności związanych z czyszc
-
zeniem lub konserwacją urządzenia należy wyłączyć zasilanie elektryczne
samego urządzenia oraz zamknąć zasilanie gazem.
Nie należy czyścić urządzenia ani jego elementów za pomocą łatwopalnych
substancji (np.: benzyny, alkoholu, itp.).
Nie należy czyścić części zewnętrznych kotła, części lakierowanych lub
wykonanych z tworzyw sztucznych za pomocą rozcieńczalników do lakierów.
Czyszczenie części zewnętrznej kotła musi być wykonane wyłącznie przy
użyciu wody mydlanej.
CZYSZCZENIE PALNIKA
Palnik od strony płomienia wykonany jest z innowacyjnego materiału
najnowszej generacji.
-
Należy zachować szczególną ostrożność podczas demontażu, obsługi
oraz instalacji palnika, jak i pozostałych komponentów (np . elektrody,
płyt izolacyjnych, itp.)
-
Należy unikać bezpośredniego kontaktu palnika z urządzeniem
czyszczącym (np szczotki, odkurzacze, dmuchawy, etc.).
Na ogół palnik nie wymaga konserwacji, ale czasami może okazać się,
że czyszczenie jest konieczne (np. sieć dystrybucji gazu zawierają cząstki
stałe, bądź powietrze zawiera cząstki adhezyjne, itd.).
Z tego powodu, należy przeprowadzić kontrolę wizualną palnika w celu za
-
pewnienia prawidłowego funkcjonowania urządzenia:
-
Zdjąć przednią pokrywę komory powietrznej
-
Zdemontować rurę gazową: zawór gazowy – mikser na wentylatorze
-
Zdjąć tłumik z miksera
-
Odłączyć przewody elektryczne od wentylatora i elektrod
-
Odkręcić śruby mocujące i zdjąć wentylator oraz pokrywę wymiennika
-
Odkręcić śruby mocujące i wyjąć palnik, aby sprawdzić w jakim jest stanie.
Jeśli to konieczne, należy oczyścić palnik sprężonym
powietrzem, poprzez dmuchanie od metalowej strony palnika.
Możliwe jest, że wraz z upływem czasu, włókna palnika od strony
płomienia mogą zmienić kolor.
-
Zamontować wszystko w odwrotnej kolejności.
Jeśli to konieczne, należy wymienić uszczelki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe z powodu
uchybień i niestosowania się do wskazówek, które podano powyżej.
6
NUMER SERYJNY
Funkcja grzania c.o.
IP
Stopień zabezpieczenia
przeciwporażeniowego
Qn
Pojemność nominalna
Pms
Maksymalne ciśnienie robocze c.o.
Pn
Nominalna moc cieplna
T
Temperatura
Qm
Pojemność zredukowana
D
Przepływ
Pm
Moc zredukowana
NOx
Klasa NOX
Serial N.
230 V ~ 50 Hz
NOx:
Pms = bar T= °C
Condensing boiler
Caldera de condensación
Centrala in condensatie
Chaudiere a condensation
Brennwertkessel
K
ocioł
kondensacyjny
set at:
calibrado:
reglat:
réglage:
engestellt auf:
IPX5D
80-60 °C
80-60 °C
50-30 °C
Qn =
Pn =
Qm =
Pm =
Pn =
dostosowane do:
Summary of Contents for 20084408
Page 2: ...2...